A Mischievous Parrot and A Christmas Market Adventure - podcast episode cover

A Mischievous Parrot and A Christmas Market Adventure

Dec 16, 202414 min
--:--
--:--
Listen in podcast apps:
Metacast
Spotify
Youtube
RSS

Episode description

Fluent Fiction - Spanish: A Mischievous Parrot and A Christmas Market Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2024-12-16-08-38-20-es

Story Transcript:

Es: El mercado brillaba con vida bajo el sol del verano.
En: The market shone with life under the summer sun.

Es: Era un lugar colorido, lleno de risas y voces animadas.
En: It was a colorful place, full of laughter and lively voices.

Es: Esteban caminaba decidido entre los puestos, buscando el adorno de Navidad perfecto para su madre.
En: Esteban walked determinedly among the stalls, searching for the perfect Christmas decoration for his mother.

Es: Ella adoraba las decoraciones vibrantes, y él quería sorprenderla este año.
En: She loved vibrant decorations, and he wanted to surprise her this year.

Es: Las luces y los lazos rojos adornaban cada esquina, y en cada mesa había estrellas, campanas y bolas de cristal centelleando al sol.
En: Lights and red bows adorned every corner, and on every table were stars, bells, and crystal balls sparkling in the sun.

Es: Pero había algo más en este animado escenario.
En: But there was something more in this lively scene.

Es: Un loro travieso desde la tienda de mascotas cercana observaba todo con ojos brillantes.
En: A mischievous parrot from the nearby pet store watched everything with bright eyes.

Es: Lucía, la vendedora de la tienda de adornos, saludó a Esteban con entusiasmo, señalando una bonita estrella dorada.
En: Lucía, the vendor from the decoration shop, greeted Esteban enthusiastically, pointing to a pretty golden star.

Es: “Es perfecta,” pensó Esteban, mientras la limpiaba con cuidado de polvo.
En: "It's perfect," thought Esteban, as he carefully wiped the dust off it.

Es: De repente, el loro salió volando alegremente, agarrando la estrella con su pico.
En: Suddenly, the parrot flew joyfully, grabbing the star with its beak.

Es: Esteban lanzó un pequeño grito de sorpresa mientras el loro se reía, devolviendo la estrella y repitiendo "¡Navidad, Navidad!"
En: Esteban let out a small shout of surprise as the parrot laughed, returning the star and repeating "Christmas, Christmas!"

Es: Una y otra vez, cada adorno que Esteban elegía, el loro lo interceptaba.
En: Again and again, every decoration that Esteban chose, the parrot intercepted it.

Es: Paco, un vendedor de frutas, se reía desde su puesto al observar la escena.
En: Paco, a fruit vendor, laughed from his stall as he watched the scene.

Es: "Ese loro es un desastre", dijo Paco entre risas.
En: "That parrot is a disaster," said Paco amidst laughter.

Es: “Le encanta jugar.” Esteban suspiró.
En: “He loves to play.” Esteban sighed.

Es: Necesitaba una solución.
En: He needed a solution.

Es: Mientras pensaba, su estómago le recordó que era hora de almorzar.
En: While he thought, his stomach reminded him it was time for lunch.

Es: Sacó su sándwich y, al ver al loro observándolo con curiosidad, tuvo una idea.
En: He took out his sandwich and, seeing the parrot watching him curiously, he had an idea.

Es: Despacio, ofreció al loro un trozo de pan.
En: Slowly, he offered the parrot a piece of bread.

Es: El loro, sorprendido, se acercó con cautela y tomó el regalo con gracia.
En: The parrot, surprised, approached cautiously and took the gift gracefully.

Es: La pequeña amistad inesperada cambió el día de Esteban.
En: The little unexpected friendship changed Esteban’s day.

Es: El loro se posó ahora sobre su hombro, quieto y satisfecho.
En: The parrot now perched on his shoulder, still and satisfied.

Es: Con esta nueva paz, Esteban pudo finalmente comprar la estrella dorada que tanto deseaba para su madre.
En: With this newfound peace, Esteban was finally able to buy the golden star he so desired for his mother.

Es: Y, sonriendo, Lucía le regaló un pequeño adorno de loro para su nuevo amigo.
En: And, smiling, Lucía gifted him a small parrot ornament for his new friend.

Es: Al salir del mercado, Esteban se sintió alegre y triunfante.
En: As he left the market, Esteban felt joyful and triumphant.

Es: Había decidido que, a veces, la bondad y la creatividad podían resolver los problemas más inusuales.
En: He had decided that, sometimes, kindness and creativity could solve the most unusual problems.

Es: Su madre recibiría su adorno navideño y, además, este año tendría una historia divertida que contar en la cena de Nochebuena.
En: His mother would receive her Christmas decoration, and, moreover, this year he would have a funny story to tell at the Christmas Eve dinner.

Es: El loro, libre ya de sus travesuras, ofrecía un adiós alegre, disfrutando de su nuevo adorno en el sol del verano.
En: The parrot, free of its mischiefs, offered a cheerful goodbye, enjoying its new ornament in the summer sun.


Vocabulary Words:
  • the market: el mercado
  • the stall: el puesto
  • the decoration: el adorno
  • the laughter: las risas
  • the globe: la bola
  • the bow: el lazo
  • the bird: el loro
  • the vendor: el vendedor
  • the shadow: la sombra
  • the display: la escena
  • mischievous: travieso
  • the mischiefs: las travesuras
  • the lunch: el almuerzo
  • the parrot: el loro
  • the ornament: el adorno
  • the game: el juego
  • the surprise: la sorpresa
  • the laughter: la risa
  • the shoulder: el hombro
  • the sunset: el atardecer
  • the story: la historia
  • the brightness: el brillo
  • the sun: el sol
  • the silence: el silencio
  • the triumph: el triunfo
  • the friendship: la amistad
  • the dinner: la cena
  • the star: la estrella
  • the smile: la sonrisa
  • the piece of bread: el trozo de pan
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android
Open in Metacast
A Mischievous Parrot and A Christmas Market Adventure | Fluent Fiction - Spanish podcast - Listen or read transcript on Metacast