A Day of Adventure at Galicia's Majestic Beach Cathedrals - podcast episode cover

A Day of Adventure at Galicia's Majestic Beach Cathedrals

Mar 21, 202515 min
--:--
--:--
Listen in podcast apps:
Metacast
Spotify
Youtube
RSS

Episode description

Fluent Fiction - Spanish: A Day of Adventure at Galicia's Majestic Beach Cathedrals
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-03-21-22-34-02-es

Story Transcript:

Es: El sol brillaba sobre la Playa de las Catedrales en Galicia.
En: The sun shone over Playa de las Catedrales in Galicia.

Es: Era un día perfecto de primavera.
En: It was a perfect spring day.

Es: Valeria, Inés y Pablo paseaban por la arena, admirando las impresionantes formaciones rocosas.
En: Valeria, Inés and Pablo walked along the sand, admiring the impressive rock formations.

Es: Las majestuosas catedrales de piedra se levantaban sobre la playa con sus arcos naturales, visibles solo durante la marea baja.
En: The majestic stone cathedrals rose over the beach with their natural arches, visible only during low tide.

Es: Valeria, siempre llena de curiosidad, caminaba descalza junto a las olas.
En: Valeria, always full of curiosity, walked barefoot next to the waves.

Es: Sus chanclas favoritas, de colores vibrantes, estaban al borde del agua.
En: Her favorite flip-flops, in vibrant colors, were at the edge of the water.

Es: “¡Mira qué lindo es el mar, Inés!”, exclamó Valeria mientras las olas acariciaban sus pies.
En: “Look how beautiful the sea is, Inés!” exclaimed Valeria as the waves caressed her feet.

Es: Inés, siempre práctica, sonreía y guardaba un par de chanclas extra en su mochila, por si acaso.
En: Inés, always practical, smiled and kept an extra pair of flip-flops in her backpack, just in case.

Es: De repente, una ola más grande de lo esperado llegó y se llevó las chanclas de Valeria mar adentro.
En: Suddenly, a wave larger than expected came and carried Valeria's flip-flops out to sea.

Es: “¡Mis chanclas!”, gritó ella preocupada.
En: “My flip-flops!” she shouted worriedly.

Es: Las aguas empezaban a subir y pronto las archas rocosas quedarían sumergidas.
En: The waters started to rise and soon the rocky arches would be submerged.

Es: “Valeria, la marea está subiendo rápido”, dijo Inés con calma.
En: “Valeria, the tide is rising quickly,” said Inés calmly.

Es: “No podemos entrar al agua ahora.”
En: “We can't go into the water now.”

Es: Pablo, divertido por la situación, bromeó: “Ese es un espectáculo que no está en el programa de hoy”.
En: Pablo, amused by the situation, joked: “That's a show not scheduled for today.”

Es: Valeria frunció el ceño, mirando sus queridas chanclas alejándose más.
En: Valeria frowned, watching her beloved flip-flops move further away.

Es: “¿Qué hago ahora?”, preguntó, sintiendo cómo la situación se complicaba.
En: “What do I do now?” she asked, feeling how the situation was becoming complicated.

Es: Pablo, con su habitual sentido del humor, sugirió: “¡Vamos Inés, unamos fuerzas para la misión de rescate de las chanclas!”
En: Pablo, with his usual sense of humor, suggested: “Come on Inés, let's join forces for the flip-flop rescue mission!”

Es: Inés, asintiendo, propuso formar una cadena humana para alcanzarlas.
En: Inés, nodding, proposed forming a human chain to reach them.

Es: “Si nos tomamos de las manos, llegaremos más lejos”, explicó.
En: “If we hold hands, we'll reach farther,” she explained.

Es: Valeria, agradecida por la ayuda de sus amigos, aceptó la idea.
En: Valeria, grateful for the help of her friends, accepted the idea.

Es: Los tres se dirigieron al borde del mar.
En: The three headed to the edge of the sea.

Es: Inés se colocó al frente, Valeria detrás de ella y Pablo al final, agarrando firmemente un palo largo que había encontrado en la arena.
En: Inés positioned herself at the front, Valeria behind her, and Pablo at the end, firmly holding a long stick he had found in the sand.

Es: “Vamos, Pablo, tu turno de ser el héroe”, dijo Inés riéndose.
En: “Come on, Pablo, your turn to be the hero,” said Inés laughing.

Es: Con un esfuerzo conjunto, y justo antes de que las olas crecieran demasiado, Pablo logró enganchar las chanclas con el palo.
En: With a joint effort, and just before the waves grew too large, Pablo managed to hook the flip-flops with the stick.

Es: La alegría llenó el rostro de Valeria.
En: Joy filled Valeria's face.

Es: “¡Lo logramos!”, gritó emocionada, abrazando a Inés y Pablo.
En: “We did it!” she shouted excitedly, hugging Inés and Pablo.

Es: Después de recuperar las chanclas, los amigos se sentaron en la arena para disfrutar de un picnic que Inés había preparado.
En: After retrieving the flip-flops, the friends sat on the sand to enjoy a picnic that Inés had prepared.

Es: Había empanadas gallegas y una botella de zumo.
En: There were Galician empanadas and a bottle of juice.

Es: Mientras comían, Valeria prometió ser más cuidadosa con sus pertenencias, valorando aún más el apoyo y la compañía de sus amigos.
En: While they ate, Valeria promised to be more careful with her belongings, valuing even more the support and company of her friends.

Es: Las risas resonaron entre las formaciones rocosas de la Playa de las Catedrales mientras el sol continuaba su camino en el horizonte, despidiendo un día lleno de aventuras y amistad.
En: Laughter echoed among the rock formations of Playa de las Catedrales as the sun continued its journey on the horizon, bidding farewell to a day full of adventures and friendship.


Vocabulary Words:
  • the tide: la marea
  • the beach: la playa
  • barefoot: descalza
  • the rock formations: las formaciones rocosas
  • the arches: los arcos
  • impressive: impresionantes
  • majestic: majestuosas
  • the flip-flops: las chanclas
  • to admire: admirar
  • curiosity: curiosidad
  • to caress: acariciar
  • unexpected: inesperado
  • worriedly: preocupada
  • rising: subiendo
  • submerged: sumergidas
  • to frown: fruncir el ceño
  • to complicate: complicar
  • rescue mission: misión de rescate
  • to propose: proponer
  • human chain: cadena humana
  • to hook: enganchar
  • joy: alegría
  • excitedly: emocionada
  • to retrieve: recuperar
  • the picnic: el picnic
  • the stick: el palo
  • to echo: resonar
  • horizon: horizonte
  • farewell: despedida
  • companionship: compañía
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android
Open in Metacast
A Day of Adventure at Galicia's Majestic Beach Cathedrals | Fluent Fiction - Spanish podcast - Listen or read transcript on Metacast