A Crisis Averted: The True Spirit of Christmas in Buenos Aires
Dec 15, 2024•15 min
Episode description
Fluent Fiction - Spanish: A Crisis Averted: The True Spirit of Christmas in Buenos Aires
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2024-12-15-08-38-20-es
Story Transcript:
Es: Diego estaba nervioso.
En: Diego was nervous.
Es: Era su primera reunión navideña en su nuevo apartamento en Buenos Aires.
En: It was his first Christmas gathering in his new apartment in Buenos Aires.
Es: Todo debía salir perfecto.
En: Everything had to turn out perfectly.
Es: Había decorado el lugar con luces brillantes y guirnaldas coloridas.
En: He had decorated the place with bright lights and colorful garlands.
Es: El aire veraniego estaba lleno del aroma de asado que venía de los patios vecinos.
En: The summer air was filled with the aroma of asado coming from the neighboring patios.
Es: La gente charlaba y se reía, creando un ambiente alegre.
En: People chatted and laughed, creating a cheerful atmosphere.
Es: Diego quería que sus amigos tuvieran una noche inolvidable.
En: Diego wanted his friends to have an unforgettable night.
Es: Entre los invitados estaba Juan, quien de repente empezó a toser.
En: Among the guests was Juan, who suddenly started coughing.
Es: Su cara se tornó roja y sus ojos se hincharon.
En: His face turned red and his eyes swelled.
Es: Diego, ansioso, comenzó a sudar.
En: Diego, anxious, began to sweat.
Es: No sabía qué hacer.
En: He didn't know what to do.
Es: Le entró el pánico.
En: Panic set in.
Es: Recordó que su vecina, Sofía, era enfermera.
En: He remembered that his neighbor, Sofía, was a nurse.
Es: A pesar de odiar molestar, sabía que debía pedir ayuda.
En: Despite hating to bother, he knew he had to ask for help.
Es: Diego corrió al apartamento de Sofía y llamó a la puerta.
En: Diego ran to Sofía's apartment and knocked on the door.
Es: "¡Sofía, por favor, necesito ayuda!"
En: "¡Sofía, please, I need help!"
Es: dijo, agitado.
En: he said, agitated.
Es: Sofía abrió la puerta y vio su cara de preocupación.
En: Sofía opened the door and saw his worried face.
Es: Sin dudarlo, tomó su botiquín y siguió a Diego.
En: Without hesitation, she grabbed her first aid kit and followed Diego.
Es: Al llegar, Sofía se inclinó sobre Juan.
En: Upon arriving, Sofía leaned over Juan.
Es: Calmada, examinó al hombre y dio indicaciones claras.
En: Calmly, she examined the man and gave clear instructions.
Es: "Respira hondo, todo va a estar bien," decía ella mientras sacaba un autoinyector de epinefrina.
En: "Breathe deeply, everything is going to be fine," she said as she took out an epinephrine autoinjector.
Es: Con un movimiento rápido, se lo administró a Juan.
En: With a swift motion, she administered it to Juan.
Es: Luego llamó a la ambulancia.
En: She then called the ambulance.
Es: Su voz era firme y profesional al hablar con el operador.
En: Her voice was firm and professional as she spoke with the operator.
Es: En pocos minutos, llegó la ambulancia y los paramédicos se hicieron cargo.
En: In a few minutes, the ambulance arrived and the paramedics took over.
Es: Sofía, con una sonrisa tranquilizadora, le dijo a Diego: "Hiciste lo correcto al llamarme.
En: Sofía, with a reassuring smile, told Diego, "You did the right thing by calling me.
Es: Ahora está en buenas manos."
En: Now he's in good hands."
Es: Diego, aunque todavía nervioso, sintió una ola de alivio.
En: Diego, although still nervous, felt a wave of relief.
Es: El resto de la fiesta continuó, gracias a Sofía, y la situación se calmó.
En: The rest of the party continued, thanks to Sofía, and the situation calmed down.
Es: Los invitados volvieron a reír y disfrutar del ambiente navideño.
En: The guests returned to laughing and enjoying the Christmas atmosphere.
Es: Al final de la noche, Diego agradeció a Sofía con sinceridad.
En: At the end of the night, Diego thanked Sofía sincerely.
Es: "Gracias por estar aquí.
En: "Thank you for being here.
Es: No sé cómo habría manejado esto sin ti."
En: I don't know how I would have handled this without you."
Es: Sofía sonrió y le respondió: "Para eso estamos los vecinos."
En: Sofía smiled and replied, "That's what neighbors are for."
Es: Esa noche, mientras apagaba las luces del árbol, Diego reflexionó sobre lo ocurrido.
En: That night, as he turned off the tree lights, Diego reflected on what had happened.
Es: Entendió que no siempre tenía que hacerlo todo solo.
En: He understood that he didn't always have to do everything alone.
Es: Aprendió que pedir ayuda no era un signo de debilidad, sino de confianza.
En: He learned that asking for help was not a sign of weakness, but of trust.
Es: La experiencia lo dejó más seguro de sí mismo.
En: The experience left him more confident.
Es: Sabía que, aunque la vida podía ser impredecible, tenía una comunidad a su alrededor lista para apoyar.
En: He knew that, although life could be unpredictable, he had a community around him ready to support him.
Es: Y esa Navidad, en su pequeño apartamento en Buenos Aires, Diego sintió el verdadero espíritu de las fiestas: el valor de la amistad y la colaboración.
En: And that Christmas, in his small apartment in Buenos Aires, Diego felt the true spirit of the holidays: the value of friendship and collaboration.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2024-12-15-08-38-20-es
Story Transcript:
Es: Diego estaba nervioso.
En: Diego was nervous.
Es: Era su primera reunión navideña en su nuevo apartamento en Buenos Aires.
En: It was his first Christmas gathering in his new apartment in Buenos Aires.
Es: Todo debía salir perfecto.
En: Everything had to turn out perfectly.
Es: Había decorado el lugar con luces brillantes y guirnaldas coloridas.
En: He had decorated the place with bright lights and colorful garlands.
Es: El aire veraniego estaba lleno del aroma de asado que venía de los patios vecinos.
En: The summer air was filled with the aroma of asado coming from the neighboring patios.
Es: La gente charlaba y se reía, creando un ambiente alegre.
En: People chatted and laughed, creating a cheerful atmosphere.
Es: Diego quería que sus amigos tuvieran una noche inolvidable.
En: Diego wanted his friends to have an unforgettable night.
Es: Entre los invitados estaba Juan, quien de repente empezó a toser.
En: Among the guests was Juan, who suddenly started coughing.
Es: Su cara se tornó roja y sus ojos se hincharon.
En: His face turned red and his eyes swelled.
Es: Diego, ansioso, comenzó a sudar.
En: Diego, anxious, began to sweat.
Es: No sabía qué hacer.
En: He didn't know what to do.
Es: Le entró el pánico.
En: Panic set in.
Es: Recordó que su vecina, Sofía, era enfermera.
En: He remembered that his neighbor, Sofía, was a nurse.
Es: A pesar de odiar molestar, sabía que debía pedir ayuda.
En: Despite hating to bother, he knew he had to ask for help.
Es: Diego corrió al apartamento de Sofía y llamó a la puerta.
En: Diego ran to Sofía's apartment and knocked on the door.
Es: "¡Sofía, por favor, necesito ayuda!"
En: "¡Sofía, please, I need help!"
Es: dijo, agitado.
En: he said, agitated.
Es: Sofía abrió la puerta y vio su cara de preocupación.
En: Sofía opened the door and saw his worried face.
Es: Sin dudarlo, tomó su botiquín y siguió a Diego.
En: Without hesitation, she grabbed her first aid kit and followed Diego.
Es: Al llegar, Sofía se inclinó sobre Juan.
En: Upon arriving, Sofía leaned over Juan.
Es: Calmada, examinó al hombre y dio indicaciones claras.
En: Calmly, she examined the man and gave clear instructions.
Es: "Respira hondo, todo va a estar bien," decía ella mientras sacaba un autoinyector de epinefrina.
En: "Breathe deeply, everything is going to be fine," she said as she took out an epinephrine autoinjector.
Es: Con un movimiento rápido, se lo administró a Juan.
En: With a swift motion, she administered it to Juan.
Es: Luego llamó a la ambulancia.
En: She then called the ambulance.
Es: Su voz era firme y profesional al hablar con el operador.
En: Her voice was firm and professional as she spoke with the operator.
Es: En pocos minutos, llegó la ambulancia y los paramédicos se hicieron cargo.
En: In a few minutes, the ambulance arrived and the paramedics took over.
Es: Sofía, con una sonrisa tranquilizadora, le dijo a Diego: "Hiciste lo correcto al llamarme.
En: Sofía, with a reassuring smile, told Diego, "You did the right thing by calling me.
Es: Ahora está en buenas manos."
En: Now he's in good hands."
Es: Diego, aunque todavía nervioso, sintió una ola de alivio.
En: Diego, although still nervous, felt a wave of relief.
Es: El resto de la fiesta continuó, gracias a Sofía, y la situación se calmó.
En: The rest of the party continued, thanks to Sofía, and the situation calmed down.
Es: Los invitados volvieron a reír y disfrutar del ambiente navideño.
En: The guests returned to laughing and enjoying the Christmas atmosphere.
Es: Al final de la noche, Diego agradeció a Sofía con sinceridad.
En: At the end of the night, Diego thanked Sofía sincerely.
Es: "Gracias por estar aquí.
En: "Thank you for being here.
Es: No sé cómo habría manejado esto sin ti."
En: I don't know how I would have handled this without you."
Es: Sofía sonrió y le respondió: "Para eso estamos los vecinos."
En: Sofía smiled and replied, "That's what neighbors are for."
Es: Esa noche, mientras apagaba las luces del árbol, Diego reflexionó sobre lo ocurrido.
En: That night, as he turned off the tree lights, Diego reflected on what had happened.
Es: Entendió que no siempre tenía que hacerlo todo solo.
En: He understood that he didn't always have to do everything alone.
Es: Aprendió que pedir ayuda no era un signo de debilidad, sino de confianza.
En: He learned that asking for help was not a sign of weakness, but of trust.
Es: La experiencia lo dejó más seguro de sí mismo.
En: The experience left him more confident.
Es: Sabía que, aunque la vida podía ser impredecible, tenía una comunidad a su alrededor lista para apoyar.
En: He knew that, although life could be unpredictable, he had a community around him ready to support him.
Es: Y esa Navidad, en su pequeño apartamento en Buenos Aires, Diego sintió el verdadero espíritu de las fiestas: el valor de la amistad y la colaboración.
En: And that Christmas, in his small apartment in Buenos Aires, Diego felt the true spirit of the holidays: the value of friendship and collaboration.
Vocabulary Words:
- the gathering: la reunión
- the garlands: las guirnaldas
- the aroma: el aroma
- the neighbors: los vecinos
- the guests: los invitados
- the panic: el pánico
- the nurse: la enfermera
- the aid kit: el botiquín
- the face: la cara
- the motion: el movimiento
- the ambulance: la ambulancia
- the paramedics: los paramédicos
- the smile: la sonrisa
- the relief: el alivio
- the situation: la situación
- the community: la comunidad
- the spirit: el espíritu
- the friendship: la amistad
- the collaboration: la colaboración
- the apartment: el apartamento
- nervous: nervioso
- to cough: toser
- to swell: hincharse
- to sweat: sudar
- to knock: llamar a la puerta
- to lean over: inclinarse sobre
- swift: rápido
- firm: firme
- unpredictable: impredecible
- to handle: manejar
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android
Open in Metacast