【諺語日記】#25 – 為某人做熊服務(jemandem einen Bärendienst erweisen) - podcast episode cover

【諺語日記】#25 – 為某人做熊服務(jemandem einen Bärendienst erweisen)

Mar 06, 20224 min
--:--
--:--
Listen in podcast apps:

Episode description

„jemandem einen Bärendienst erweisen“ (為某人做熊服務) ⁡ 你會不會有個室友或朋友,常常好心想幫妳做些什麼,但卻總是搞砸或是不得要領呢? 這時候總會覺得好氣又好笑! ⁡ 這集的諺語日記,要來分享宿舍生活的小故事,當碰上這樣的情況時,你會怎麼說? ⁡ 來收聽這集的內容,一起學習新的諺語吧! ⁡ 聽友們也可以到FB社團或私訊德語劈啪聊IG,跟我們分享你的故事喔! ⁡ ----------- 德語原文參考,也可以先測試自己的聽力! ↓↓↓↓↓ Heute erzähle ich eine Geschichte von Leni. Lenis Mitbewohnerin Ina ist eine sehr liebenswerte und süße Person. Jedoch ist sie sehr abhängig von anderen Leuten und manchmal fallen ihr sogar alltägliche Aufgaben schwer. Eines Tages kommt Leni spät von der Arbeit nach Hause. „Hey, Ina! Du hast schon die Wäsche gemacht? Danke dir, das ist super lieb von dir!“ Ina ist voller Stolz und sagt: „Ach, habe ich doch gerne gemacht. Ich dachte, weil du in letzter Zeit immer Überstunden machen musst, mache ich mich mal zu Hause nützlich. Ich bin heute auch recht früh schon nach Hause gekommen, so hatte ich Zeit die Wäsche zu machen. Ich habe sie gerade aus dem Trockner geholt. Schau mal, ist noch alles warm!“ „Ina… ist das etwa meine weiße Bluse, die du da hältst?!“ „Ja, das ist sie. Warum?! Was ist denn?!“ „Warum ist der Kragen jetzt rosa? Hast du sie etwa mit andersfarbigen Kleidungen gewaschen? Und das da… ist das mein Pullover? Ich glaube, da passe ich nicht mehr rein. Er ist auf Kindergröße geschrumpft. Hast du ihn mit in den Trockner geschmissen? Oh Ina Ina… da hast du mir aber einen Bärendienst erwiesen.“ ⁡ ----------- 更多的中文解釋在"德語劈啪聊"網站裡,記得去看喔 Web→https://deutschpipapo.com/ IG→ www.instagram.com/deutschpipapo/
【諺語日記】#25 – 為某人做熊服務(jemandem einen Bärendienst erweisen) | Deutsch Pipapo podcast - Listen or read transcript on Metacast