【諺語日記】#17 -站在自己的腿上(auf eigenen Beinen stehen)
Apr 19, 2021•4 min
Episode description
„auf eigenen Beinen stehen“ (站在自己的腿上)
你知道「站在自己的腿上」這句話是什麼意思嗎?到底要怎麼站在自己的腿上?
快來聽這集的諺語日記吧!透過Marianne的故事讓你學會這個諺語~
也歡迎聽友們來FB社團分享,或私訊德語劈啪聊IG,多跟我們說說你的故事喔!
-----------
德語原文參考,也可以先測試自己的聽力喔!
↓↓↓↓↓
Heute erzähle ich eine Geschichte von Hannes und Marianne:
Mariannes Freund Hannes ist ein Muttersöhnchen. Egal worum es geht, er muss immer seine Mutter nach der Meinung fragen, wenn er eine Entscheidung treffen muss. Eines Tages ruft Marianne Hannes an…
(Tuut tuut… das Telefon klingelt.)
„Schatz, weißt du was für ein Tag im nächsten Monat ist?“
Hannes sagt: „Ja, klar weiß ich! Wir haben unser Dreijähriges nächsten Monat, wie schnell die Zeit vergeht!“
„Es ist sogar langes Wochenende, ich würde so gerne einen Kurztrip nach Japan machen!“ schlägt Marianne mit süßer Stimme vor. Darauf antwortet Hannes aber überrascht: „Errr… ins Ausland?! Hmm, da muss ich mal meine Mama fragen!“
Marianne wechselt ihre Stimmlage eine Oktave tiefer und schreit ins Telefon: „Boah, du bist schon 30, weißt du das?! Wann kannst du endlich auf eigenen Beinen stehen?! Ruf mich erst dann wieder an, wenn du deine eigenen Entscheidungen treffen kannst!“
-----------
更多的中文解釋在"德語劈啪聊"網站裡,記得去看喔
Web→bit.ly/2R9jJ1a
IG→bit.ly/3dfJhD9
--------------
加入FB社團
[德語學習分享空間|德語劈啪聊]→ bit.ly/3azFj7T