【諺語日記】#08 - 用別人的羽毛裝飾自己(sich mit fremden Federn schmücken)
Oct 12, 2020•4 min
Episode description
“sich mit fremden Federn schmücken” (用別人的羽毛裝飾自己)
大家有沒有過這樣的經驗?
好不容易想出一個完美的方案,結果同事或同學比你搶先一步說這是他做的,到最後功勞都被別人搶走?故事中的Dirk 也是如此...
今天的故事是來自Gloria跟我們分享的第二個小故事~
謝謝她的分享!有珍藏的小故事,也歡迎提供給我們喔!
來聽這集內容吧!🎧
德語原文參考,也可以先測試自己的聽力喔!
↓↓↓↓↓
Heute erzähle ich eine Geschichte von Dirk:
Jeder hat sicherlich eine solche Erfahrung gemacht, dass man endlich auf eine geniale Idee gekommen ist, sich dann aber ein anderer die Lorbeeren dafür abgeholt hat. Das passiert auch dem Dirk die ganze Zeit. Jedes Mal wenn der Vorgesetzte fragt: “Wer ist auf diese Idee gekommen?” Schmückt sich der Kollege von Dirk immer mit fremden Federn, wenn Dirk nicht dabei ist und antwortet: “Ich war´s. Aber ist nicht der Rede wert!” Im wöchentlichen Meeting fragt der Manager diesmal wieder: “Wer hat das Papier hier abgegeben?” Sofort antwortet der Kollege wie üblich: “Es hat dieses Mal etwas länger gedauert, aber ich habe das trotzdem geschafft!” Der Manager runzelt seine Stirn und fragt wieder: “Ach wirklich… sind Sie sich sicher?” Es stellt sich heraus, dass Dirk heute einen Scheißhaufen mit dem Namen des Managers auf Papier gemalt hat. Seitdem ist Dirk dem Kollegen nie wieder in der Firma begegnet.
-----------
更多的中文解釋在"德語劈啪聊"網站裡,記得去我們的網站
Web→bit.ly/2R9jJ1a
IG→bit.ly/3dfJhD9
到FB社團看練習題↓↓↓
[德語學習分享空間|德語劈啪聊]→bit.ly/3azFj7T