La variada dieta de los faraones: fruta, verdura, pan... Y cerveza - podcast episode cover

La variada dieta de los faraones: fruta, verdura, pan... Y cerveza

May 30, 20257 min
--:--
--:--
Listen in podcast apps:
Metacast
Spotify
Youtube
RSS

Summary

Gracias a las fértiles tierras regadas por el río Nilo, los antiguos egipcios disfrutaron de una dieta muy variada. La base de su alimentación era el pan, complementado con una amplia gama de verduras, frutas y otras plantas silvestres. También consumían carne, aves y pescado, aunque el acceso a ciertos alimentos como la carne de bovino dependía del estatus social.

Episode description

Tanto si eran faraones como nobles o incluso simples aldeanos, los antiguos egipcios gozaron de una enorme variedad de alimentos gracias a la gran riqueza de las tierras cultivables, regadas por las fértiles aguas del río Nilo.

Transcript

At Floor & Decor, saving time and money is a given, not a game. We're the one-stop shop for pros with installation materials and specialty tools to get the job done. With us, you can skip the hassle of multiple stores and stops by shopping our in-stock selection of tile, wood, stone, and luxury vinyl plants. A lot of people tolerate ordinary. ordinary bathrooms kitchens entryways well not on your watch if you're a pro you've got a new partner in town floor and decor from tile to wood to stone

Florin Decor has more styles and jaw-block quantities of Schluter, Mapei, Ladecrete, and other brands pros trust. Come see a whole new way to wow with Florin Decor. Now open in Southwest San Antonio. Estás escuchando Curiosidades de la Historia, de Historia National Geographic. Hoy hablaremos de la dieta egipcia. Pan, cerveza, fruta y legumbres. Desde los tiempos más remotos, el río Nilo fue un punto de parada obligada tanto para los nómadas del desierto como para los animales que cazaban.

But it was a partir del VI milenio a.C. when the first agricultors settled there in a definitive way, forming the first nucleus of what later would become the sophisticated Egyptian civilization. It was precisely the life with the Nilo that determined the food of the Egyptians to provide them with a regular support.

In effect, every year, from June to September, came the river that, when it was removed, left an extract of limo, a dark bar, rich in fertile substances, that prepared the land for the harvest. and that in the most part correspond to cereal, because the base of the alimentation was the pan. Normally, it was used with various cereals, like the cebada, the most common.

the trigo, reserved for the most delicious, the farro, the espelta, the mijo and the sorgo. Other panes, on the other hand, they were prepared with flour of legumes secas, like lentejas or garbanzos. El nombre común del pan blanco era tahet. También existía un tawak, pan verde, que probablemente estaba condimentado con hierbas, aunque no sabemos de qué tipo. Las técnicas de cocción de los distintos panes variaban.

El pan sin levadura se amasaba en forma de tortas que se colocaban en el exterior de hornos de barro de forma cónica que se calentaban internamente. Una vez horneado, el pan se desprendía y ya estaba listo para ser consumido. Other methods more rudimentary consist of preparing the pan on rocks or in a hole excavated in the ground and isolated with rocks.

Los hornos tradicionales de piedra o barro, en cuyo interior se cocía el pan, se inventaron a partir del descubrimiento de la levadura, hacia el año 3000 a.C. But this product was often contaminated by the presence of impurezas, such as insects or arena, that caused an excessive erosion of the teeth. The Egyptian houses have small homes that produce hortals that nowadays are not familiar with. Pinos, lechugas, puerros, ajos, cebollas, nabos, small calabazas o apio.

There are also some herbs that nowadays are difficult to identify or directly desconocidas, like the melocnia, a plant of green leaves that had to be similar to the spinach. In the gardens of the village aristocratic, there were fruit trees such as the granado, the higure, the tamarind and the palmier ratilera. The fruit of this last plant was fresh and fresh.

...o se exprimían y se dejaban fermentar para obtener el llamado vino de palma... ...un licor que se bebía solo o que se añadía a la cerveza para aromatizarla. Egipcios explotaban también las tierras no cultivadas. En las orillas del Nilo crecían azufaifos y palmeras dum, así como sicomoros, que daban frutos parecidos a los higos, algarrobos, sandías y muchas hierbas silvestres utilizadas.

...utilizadas por la población campesina. En las marismas crecía en abundancia el papiro... ...que no se usaba sólo para la producción del famoso soporte... ...para la escritura, sino que también podía consumirse. He used to chup his tallo, a very sweet flavor, when it was recién recogido. As the philosopher and botanical grieger Theofrasto told in his history of plants, his most important use is as food.

In the country, there is a papiro crudo, hirvido or asado. There is a jug and there is the rest. Egipcios también valoraban los alimentos ricos en proteínas. Criaban ovejas y sobre todo cabras, de las que también obtenían leche y queso. En cuanto a las aves, criaban gansos y palomas, mientras que el pollo era desconocido. The bovins used to work the field, and as they were especially important for that function, they marked the right flank under the supervision of the scribes.

La carne de bovino era un producto caro y no todo el mundo podía comerla cada día. Su consumo diario era prerrogativa de la nobleza. En cambio, el papel del cerdo es ambiguo. Antes de la siembra, estos animales corrían por los campos y aireaban el terreno para que las semillas pudiesen penetrar mejor en la tierra. They were alimentated with rest of food, solving so the grave problem of the elimination of domestic residues, which could become a infection.

However, they were considered impure animals and who entered contact with them had to purify themselves completely in the river. Así, aunque los criadores de cerdos eran ciudadanos libres, no podían ni entrar en los templos ni casarse. But despite being impure animals, to the god Anut would be sacrificed a year and their meat was consumed by the campesina population.

La caza, cuyo escenario principal era el Nilo, desempeñaba un importante papel en la vida de las clases altas. Aunque el pueblo podía cazar para alimentarse, los nobles la practicaban como un juego lúdico. The cazadores navegaban por el río en una embarcación hecha con juncos y capturaban numerosas aves con una especie de bastón curvado que se lanzaba para golpearlas.

Luego, los perros y los gatos de caza recogían las presas y las entregaban a su amo. Los sirvientes acompañaban a sus señores en las cacerías para transportar las aves capturadas a las que se encerraba en jaulas. Las presas más comunes eran las codornices, que también se criaban, y varios tipos de ánades. En el Nilo también se cazaba el hipopótamo, mientras que en las zonas del interior se cazaban sobre todo órices.

unas gacelas de largos cuernos que hoy en día casi han desaparecido, y también avestruces. El Nilo ofrecía una gran abundancia de peces, sobre todo carpas, bagres, anguilas y mújoles, a los que se les extraían las huevas. Curiosamente, sin embargo, la población prefería la carne al pescado. Algunos sacerdotes tenían prohibido comer un tipo de pescado concreto y parece ser que los faraones tampoco lo consumían mucho.

In any case, the fishing was very difunded. It was done with arpones, nasas and sedales, but above all, with redes of arrastre, which were attached to the fibers of the juncos. Egipcios también eran grandes consumidores de huevos de distintas especies pericanos, avestruces, codornices y otras aves silvestres que anidaban en las orillas del Nilo.

Para cocinar se utilizaban grasas animales, como la mantequilla y la grasa de oca, y también grasas vegetales, de las cuales la más común era el aceite de sésamo, pero también se empleaba el aceite de lino, de rábano y, más raramente, de oliva. To the Egyptians they loved the sweet food. The milk, considered a luxury product, was consumed by the rich. In other words, the common people had the bread with dátiles, carrots, higos and peas.

The lack of resources didn't have to be an impediment for the poor to endure their lives.

This transcript was generated by Metacast using AI and may contain inaccuracies. Learn more about transcripts.
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android
Open in Metacast