Français-Português basic 4 - podcast episode cover

Français-Português basic 4

Dec 20, 20196 minSeason 1Ep. 4
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Au café / Na cafeteria

Le café crème.

O café com leite (cremoso).

Le grand café.

O café (preto) grande.

Le thé. / O chá.

Le thé au lait.

O chá com leite.

Le pain. / O pão.

La confiture. / A geléia.

Le café. / O café.

Le sucre. / O açúcar.

Le café au lait. - O café com leite.

Bonjour. Je voudrais un café au lait, s'il vous plaît.

Bom dia. Eu gostaria de um café com leite por favor.

C'est tout madame? - Isso é tudo senhora?

Vous avez des croissants?

Vocês tem croissants?(formal)

Oui, bien sûr. - Sim, claro!

Alors deux croissants.

Então dois croissants. 

C'est combien? - Quanto custa?

Quatre euros s'il vous plaît.

Quatro euros por favor.

C'est tout madame?

É tudo senhora?

Oui bien sûr.

Sim. É claro!

Quatre euros s'il vous plaît.

Quatro euros por favor.

Je voudrais un grand café s'il vous plaît.

Eu gostaria de um café grande por favor.

C'est tout?

Isso é tudo?

Je prends un croissant.

Eu quero um croissant.

C'est combien? - Quanto custa?

*****

Au café No café

Messieurs, vous désirez? - (Os) Senhores, desejam?

Deux cafés, s'il vous plaît, - Dois cafés, por favor,

et deux croissants chauds.- e dois croissants quentes.

Alors vous êtes anglais? - Então, os senhores são ingleses?

Oui, je suis de London, - Sim, eu sou de Londres, 

pardon, Londres. - perdão, Londres.

Mais vous parlez bien le français.- Mas o senhor fala bem o frances.

Merci, vous êtes gentil. - Obrigado, o senhor é gentil.

Nous, les Français, - Nós, os franceses,

nous sommes tous gentils! - nós somos todos(sempre) gentis!

(Le garçon, à une autre table.) (O garçon numa outra mesa)

Pardon messieurs, Com licensa senhores,

voici les cafés et les tartines beurrées. - aqui os cafés e as torradas com manteiga.

Et alors? Où sont les croissants? - E aí? Onde estão os croissants?

Excusez-moi, messieurs... - Desculpem-me senhores...

Et dépêchez-vous! - E depressa!

Vous parlez bien le français. - O senhor fala bem o frances.

Deux cafés, s'il vous plaît. - Dois cafés, por favor.

Voici les cafés et les croissants. - Aqui os cafés e os croissants.

Ah, vous êtes Anglais? - Ah o senhor é inglês? 

Oui, c'est ça. - Sim, eu sou (sim, é isso).

Est-ce que vous êtes toujours gentil? - Será que vocês são sempre gentis?

****

Au café (II) No Café (II)

Allors commandons: Então, (façamos) os pedidos:

Deux tartines beurrées, s'il vous plaît, Duas torradas com manteiga, por favor,

et deux cafés chauds! - e dois cafés quentes!

Trois bières allemandes Três cervejas alemães

et un verre de vin blanc. - E uma taça de vinho branco.

Au tabac Na Tabacaria

Trois paquets de cigarettes brunes, s'il vous plaît! Três maços de cigarros escuros,por favor!

et un cigare hollandais!   - e um charuto holandes!

C'est tout? É tudo?

Non;est-ce que vous avez un briquet rouge? - Não;será que o Sr. tem um isqueiro vermelho?

Non monsieur. Excusez moi. Não senhor. Desculpe-me.

Pardon monsieur. - Desculpe senhor (meu senhor).

Est-ce que vous avez du feu,s'il vous plaît? Será que o senhor tem fogo? por favor?

Non, je ne fume pas. Não, eu não fumo (não).

Alors, moi non plus! Então, eu também não.

Je nes fume pas; Eu não fumo não;

est-ce que vous fumez? será que você fuma?

Un paquet de cigarettes brunes, s'il vous plaît. Um maço de cigarros escuros, por favor.

Est-ce que vous avez du feu? Será que o senhor tem fogo?

Non, je ne fume pas. Não, eu não fumo.

(repete)

For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android