Deutsch Português  46 level 1 - podcast episode cover

Deutsch Português 46 level 1

Jul 13, 20206 minSeason 1Ep. 46
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Der Körper O corpo die Hand A mão der Kopf A cabeça die Schulter O ombro der Ellbogen O cotovelo das Haar, die haare o cabelo, os cabelos der Arm O braço der Hals O pescoço die Brust O peito der Bauch A barriga das Bein A perna das Knie O joelho der Fuß O pé die Augenbraue A sombrancelha das Auge O olho die Nase O nariz der Mund A boca das Ohr A orelha Ich habe Schmerzen im Rücken. Eu tenho dor nas costas. Ich habe einen Ausschlag am Arm. Eu tenho uma ferida no braço. Ich fühle mich nicht wohl. Eu não me sinto bem. Was ist denn los? O que houve? Wo tut es denn weh? Onde dói? Was ist denn los? O que houve? Ich fühle mich nicht wohl. Eu não me sinto bem. Wo tut es denn weh? Onde dói? Ich haben Schmerzen in der Schulter. Eu estou com dor no ombro. Was ist denn los? O que houve? Beim Arzt No médico Es ist nichts Ernsthaftes. Isso não é sério. Wir müssen ein paar Tests machen. Nós devemos fazer alguns exames. Sie haben eine Niereninfektion. A senhora tem uma infecção renal. Sie müssen ins Krankenhaus gehen. A senhora deve ir ao hospital. Nehmen Sie irgendwelche Medikamente? A senhora esta tomando algum tipo de medicamento? Was ist denn los? O que aconteceu? Ich habe Schmerzen in der Brust. Eu tenho uma dor no peito. Ich werde Sie untersuchen. Eu vou examiná-la. Ist es etwas Ernsthaftes? Isso é sério? Nein, nur Verdauungs-beschwerden. Não. Apenas indigestão. Ein Glück! Que sorte! Was ist denn los? O que aconteceu? Ich werde Sie untersuchen. Eu vou examiná-la. Nein, nur Verdauungs-beschwerden. Não. Apenas indigestão. Ich bin Diabetiker(in). Eu sou diabético(a) Ich bin Epileptiker(in). Eu sou epilético (a) Ich habe Asthma. Eu tenho asma. Ich bin herzkrank. Eu sou cardiopata. Ich habe Fieber. Eu tenho febre. Es ist dringend. Isso é urgente. Ich fühle mich schwach. Eu me sinto fraco. Mir ist schlecht. Eu estou mal. Ich bin schwanger. Eu estou grávida. Im Krankenhaus No hospital Wann ist die Besuchszeit? Quando é o horário de visitas? Wie lange wird das dauern? Quanto tempo vai levar? Tut das weh? Está doendo? Bitte legen Sie sich hier hin. Por favor, deite-se aqui. Sie dürfen nichts essen. O(a) senhor(a) não deve comer . Bewegen Sie nicht den Kopf. Não mexa com a cabeça. Bitte öffnen Sie Ihren Mund. Por favor, abra sua boca. Wir müssen eine Blutprobe machen. Nós precisamos fazer um exame de sangue. Geht es Ihnen besser? Está melhor? Wo ist das Wartezimmer? Onde é a sala de espera? O setor de emergência. die Röntgenabteilung O departamento de raios X die Kinderstation Pediatria der Operationssaal (der OP) Centro cirúrgico. der Gang O corredor die Treppe As escadas Ire Rötgenaufhahme ist normal. O resultado raio X do senhor está normal. Sie haben eine Entzündung. O senhor tem uma infecção. Zuerst machen wir eine Blutprobe. Primeiro (inicialmente) vamos fazer um exame de sangue. Nein, keine Angst. Não, não tenha (sem) medo. Sie haben eine Entzündung. O senhor tem uma infecção. Müssen Sie Untersuchungen machen? O senhor vai precisar fazer exames? Zuerst machen wir eine Blutprobe. Primeiro (inicialmente) vamos fazer um exame de sangue. Tut das weh? VAi doer? Nein, keine Angst. Não, não tenha (sem) medo. Wie lange wird das dauern? Quanto tempo vai levar?
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android