Deutsch-Português 4 Level 2 - podcast episode cover

Deutsch-Português 4 Level 2

Feb 02, 20204 min
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

hören und sprechen Sie Ouça e repita Wie ist ihr Name? Qual o seu nome? wie bitte? como por favor? woher kommen sie? de onde o senhor vêm? woher? de onde? was sind sie von Beruf? O que você faz (por profissão)? ah ja wie geht es Ihnen? ah sim, como você está? auch gut danke? Bem também, obrigado. hallo wie geht's? olá, como você está? wie geht es dir? como você está? wie heißt du ? Qual é o seu nome? woher kommst du ? de onde você é? oder bist du von hier? ou você é daqui? guten Tag mein Name ist Kanada Bom dia meu nome é Canadá ich bin Fahrer von Beruf bei der Lufthansa Eu sou piloto de profissão na Lufthansa Hallo ich bin Yoko Yoshimoto Olá, eu sou Yoko Yoshimoto ich komme aus Japan aus Kyoto Eu sou do Japão de Quioto entschuldigung mein Name ist Beem. Desculpe, meu nome é Beem. Bin ich hier richtig? ist hier Flugsteig 10 ? Eu estou certo aqui? Aqui é o portão 10? guten Morgen Herr Been bom dia Sr. Beem jetzt sind alle da. Agora todos estão aqui. jetzt bitte zum Check-In der Lufthansa agora por favor faça o check in na Lufthansa. Bitte verbinden Sie mich mit der nebenstelle 890 Por favor me ligue com o ramal 890. Ihre rechtsabteilung Seu departamento Legal Der buchhaltung A contabilidade Einen Augenblick Ich verbinde Um momento. Eu vou fazer a ligação. Bleibe Sie bitte am apparat. Por favor fique no aparelho. Ich verbinde sie mit der Sekretärin von Mister Müller Eu vou ligá-lo a secretária do senhor Müller. Unseren Einkauf. Nosso departamento de compras. Unseren verkaufsleiter Nosso gerente de vendas. xxx Meine Damen und Herren, Senhoras e Senhores, vor uns das Brandenburger Tör, ein Symbol für Berlin, diante de nós o Portão de Brandemburgo, um símbolo de Berlim, links das Parlament, das Reichstagsgebäude. à esquerda, o parlamento, o edifício do Reichstag. Rechts das neue Hotel Adlon. Wir sindjetzt auf der StraBe ... Direito o novo Hotel Adlon. Estamos agora na estrada ... Firma Intershop, guten Morgen. Empresa Intershop, bom dia. Hallo, Nadine. Hi, Claudia, wie geht's? Olá, Nadine. Oi Claudia, como vai? 5,30 Euro bitte. 5,30 euros por favor. Unser Tipp heute: marokkanische Orangen, das Kilo 3,20 Euro. Nossa dica hoje: Laranjas marroquinas , o quilo 3,20 euros. Bananen, das Kilo 2,80 Euro. Bananas, o quilo 2,80 euros. Kiwis aus Neuseeland, 20 Cent prò Stùck. Kiwis da Nova Zelândia, 20 centavos de peça. Herr Weimann bitte zum Lufthansaschalter, Sr. Weimann ao interruptor da Lufthansa, Es liegt eine Information fùr Sie vor. Há uma informação para você. Mr. Weimann please contact the Lufthansa Counter, Sr. Weimann entre em contato com o balcão da Lufthansa, there's a message for you. há uma mensagem para você Lufhansa Flug LH 349 nach Zürich, wir bitten die Passagiere zum Ausgang. Lufthansa vôo LH 349 para Zurique, pedimos a Passageiros para a saída. Lufthansa flight LH 349 to Zurich now ready for boarding. Lufthansa voo LH 349 para Zurique agora pronto para embarque.
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android