Deutsch-Português 36 Level 1 - podcast episode cover

Deutsch-Português 36 Level 1

Apr 14, 20205 min
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description


Guten Tag Herr Friederich Bom dia senhor Friederich Mein name ist Thompson Meu nome é Thompson Freue mich sie kennen zu lernen Prazer em conhecê-lo. ganz meiner seits O prazer é todo meu. Darf Ich vorstellen Frau Engel, mein Assistentin? Posso apresentar a senhorita Engel, minha assitente. Einen Kollegen von mir Uma colega minha. Unsere marketing leitering Nossa Gerente de Marketing. Angenehmen Jonhson. Prazer,Johnson. Wenn Sie mir bitte folgen würden Quando o senhor gostaria de me acompanhar Darf Ich Ihnen den Mantel abnehmen? Posso pegar o seu casaco? Danke sehr freudlich Obrigado. Muito gentil. Nehmen Sie doch Platz Por favor sente-se. Dürfen wir Ihnen etws andieten Posso lhe oferecer algo? Te, Kaffee, Mineral Wasser? Chá, café, água mineral? Eine Kaffee, bitte. Um cafá, por favor. Mit Zucker und milch? Com açúcar e leite? Danke, mit Zucker. Com açúcar por favor. Ohne milch Sem leite. Bitte Bedienen Sie sich Por favor, sirva-se. Im Hotel No hotel der Nachttisch O criado mudo die Lampe o abajour die Musikanlage O aparelho de som die Vorhänge As cortinas die Couch O sofá das Kopfkissen O travesseiro das Kissen A almofada das Bett A cama die Tagesdecke A colcha die Decke A manta Das Zimmer ist zu warm/kalt. O quarto é muito quente/frio. Es gibt keine Handtücher. Não deram toalha de rosto. Ich brauche Seife. Eu preciso de sabonete. Die Dusche funktioniert nicht. O chuveiro não funciona. Der Fahrstuhl ist kaputt. O elevador está quebrado. Kann ich Ihnen helfen? Posso ajudar? Das Zimmermädchen wird sie bringen. A camareira vai trazer. Kann ich Ihnen helfen? Posso ajudar? Ich brauche Decken. Eu preciso de mantas. Das Zimmermädchen wird sie bringen. A camareira vai trazer. Und der Fernseher ist kaputt. E a tv está quebrada. Ein wahrer Schatz Um verdadeiro tesouro S01 : Guten Abend, Liebling! Warum bist du noch im Bett? S01: Boa noite, querida! Por que ainda está na cama? S02 : Bist du krank? S02: Você está doente? S03 : Nein! Es geht mir sehr gut. Aber mein Krimi ist so spannend! S03: Não! Eu estou me sentindo muito bem. Mas o meu romance policial está tão emocionante! S04 : Hol dir 'was zum Essen aus dem Kühlschrank, ja? S04: Pegue o que comer na geladeira, certo? S05 : Sag mal, weißt du, wie spät es ist? S05: Diga, você sabe que horas são? S06 : Nein, warum?... Hör 'mal, der Mörder ist nicht der Gärtner, sondern... S06: Não, porque ... Escute, o assassino não é o jardineiro, mas ...? S07 : Was erzählst du da? S07: O que você está falando aí? S08 : Ja,... und stell dir vor, der Bruder ihres Mannes liebt sie auch... S08: Sim, ... e imagine você, o irmão do marido dela também a ama ... S09 : Du, es ist halb acht, und wir erwarten 10 Personen zum Abendessen! S09: Você, são 07:30 e esperamos 10 pessoas para o jantar! S10 : Was sagst du da? Um Gotteswillen, ist heute der dreizehnte? S10: O que você está dizendo? Pelo amor de Deus, hoje são 13? S11 : Ja, Freitag, der dreizehnte Januar. S11: Sim, sexta-feira treze de janeiro. S12 : Mein Gott, was sollen wir bloß machen? S12: Meu Deus, o que devemos fazer? S13 : Das, was wir immer machen, mein Schatz. S13: O que sempre fazemos, querida. Ich reserviere einen Tisch im Restaurant und du ziehst dich inzwischen an, nicht wahr? Eu reservo uma mesa no restaurante e você ve se se troca, não ? T01 : Stellen Sie sich vor, mein Bruder liebt lhre Schwester. T01: Imagine você, meu irmão ama sua irmã. T02 : Anne bleibt heute im Bett, denn sie ist krank. T02: Anne fica na cama hoje, porque ela está doente T03 : Ich hole mir 'was zum Trinken aus dem Kühlschrank. T03: eu pego para mim uma bebida na geladeira. T04 : Heute ist Donnerstag, der elfte September. T04: Hoje é quinta-feira, onze de setembro. T05 : Sie erwarten heute abend viele Gäste. 05: Eles esperam hoje à noite muitos convidados.
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android