【第865期】人如果没有梦想跟咸鱼有什么分别
句子: -커서 뭐 되고 싶냐? -글쎄요.생각해 본 적이 없었어 -사람 꿈을 가져야지 -你长大想做什么? -不知道,没想过 -人应该要有梦想 单词: 크다<动词>长大 글쎄요<常用语>表示不确定,这么嘛 꿈<名词>梦,梦想 发音注意: 싶냐 读作【심냐】- 同化现象 생각해 读作【생가캐】 - 送气现象 적이 读作【저기】 - 连音现象 꿈을 读作【꾸믈】- 连音现象
随着我们工作和学习变得越来越繁忙,网上出现了碎片化阅读,碎片化学习等新的获取信息的手段。
有人说碎片化无法让人实现真正思考,但是至少能让我们培养起坚持学习的习惯!在繁忙的工作和学习中,大家往往会给自己找很多借口去逃避学习。
很多人根本定不下来系统的学习,如果只是兴趣爱好,每天花五分钟十分钟学习也未尝不是一种很好的学习方式。
主讲老师:柚子基老师

句子: -커서 뭐 되고 싶냐? -글쎄요.생각해 본 적이 없었어 -사람 꿈을 가져야지 -你长大想做什么? -不知道,没想过 -人应该要有梦想 单词: 크다<动词>长大 글쎄요<常用语>表示不确定,这么嘛 꿈<名词>梦,梦想 发音注意: 싶냐 读作【심냐】- 同化现象 생각해 读作【생가캐】 - 送气现象 적이 读作【저기】 - 连音现象 꿈을 读作【꾸믈】- 连音现象
句子: 수업이 끝나고 뭐 할 건데? 할 일이 없으면 나랑 같이 영화 보러 가자 下完课你干嘛去? 没事的话,跟我去看电影吧 单词: 수업이 끝나다<词组>下课 할 일이 없다<词组>没有事做 랑<助词>和... 发音注意: 수업이 끝나고 读作【수어비 끈나고】- 连音和同化现象 할 일이 없으면 读作【할 리리 업쓰면】 - 添加音,连音,紧音现象 같이 读作【가치】 - 同化现象
句子: 난 도서관보다 커피숍같이 약간 소음이 있는 데서 공부하는 게 좋아 比起图书馆我喜欢在像咖啡店这样稍微有点噪音的地方学习 单词: -같이<助词>像...一样 약간<副词>些许,稍微 소음이 있다<词组>有噪音 发音注意: 커피숍같이 读作【커피숍까치】- 紧音现象和颚化现象 소음이 读作【소으미】 - 连音现象 있는 读作【인는】 - 同化现象 难点解析: 소음이 있는 데서 其中的데是表示“地方”的意思,서是“에서”的省略,完整的应该是소음이 있는 데에서。 공부하는 게 좋아 其中的“게”是“것이”的缩写,而는 것是用在动词后面,表示指代前面这件事,좋아是喜欢的意思,所以-는 게 좋아可以表示喜欢做前面这件事...
직접 당해 보지 않으면 남의 고통 느낄 수 없어요 不亲自经历的话,是无法体会到别人的痛苦的 单词: 직접<副词>亲自,直接 당하다<动词>遭受 고통(을) 느끼다<词组>感受痛苦 发音注意: 직접 读作【직쩝】 - 紧音现象 않으면 读作【아느면】 - 连音现象 남의 读作【나메】- 连音现象 느낄 수 없어요 读作【느낄 쑤 업써요】 - 紧音现象和连音现象 难点解析: 谓词+ㄹ/을 수 없다 表示“不可以,不能,无法...” 내일 만날 수 없어요 明天不能见面 더 이상 먹을 수 없어요 不能再吃了
句子: 일찍 자려고 했는데 낮에 커피 너무 많이 마셔서 그런지 잠이 안 오더라고요 我想早点睡来着,但是不知道是不是因为白天咖啡喝太多了,睡不着了 单词: 일찍 자다<词组>早睡 낮에<名词>白天 잠이 안 오다<词组>睡不着 发音注意: 했는데 读作【핸는데】 - 同化现象 많이 读作【마니】 - 连音现象 잠이 안 오더라고요 读作【자미 아 노더라고요】- 连音现象 难点解析: 谓词+(으)려고 했는데 表示“本打算...但...” 가려고 했는데 비가 왔어요 공부하려고 했는데 너무 피곤했어요 谓词+아/어서 그런지 表示“不知道是不是因为...” 비가 와서 그런지 손님이 별로 없어요 바빠서 그런지 전화 안 받더라고요...
句子: 맨날 늦게 자니까 아침에 못 일어나지.어제는 왜 늦게 잤어? 每天这么晚睡,早上当然起不来啊。昨天为什么这么晚睡? 单词: 맨날<名词>每天 늦게 자다<词组>晚睡 일어나다<动词>起床 发音注意: 늦게:读作【늗께】 - 紧音现象 못 일어나지 读作【몬 니러나지】 - 添加音现象和连音现象 难点解析: 谓词+(으)니까 表示根据,理由。“...因此,所以...” 지금 바쁘니까 너 먼저 먹어 날씨가 좋으니까 걱정 마.
句子: -실내 공기가 좀 답답한 것 같아요 -그래요?그럼 창문 좀 열어 놓을까요? -室内空气好像有点闷 -是吗?那么打开窗怎么样? 单词: 실내 공기<词组>室内空气 답답하다<形容词>闷 창문 열다<词组>开窗 发音注意: 실내:读作【실래】 - 同化现象 답답한 读作【답따판】 - 紧音现象和送气现象 难点解析: 形容词+ㄴ/은 것 같다 表示推测,或委婉的表达自己的看法,“好像...” 바쁜 것 같아요 好像有点忙 좀 어려운 것 같아요 好像有点难 他动词+아/어 놓다 表示做完某事以后让它保持这个结束以后的状态,以备后续动作进行。 可以翻译成“...好” 준비해 놓다 准备好 문을 닫아 놓다 把门关好
-김 사장님 좀 뵈러 왔는데요 -지금 회의 중이시니까 이쪽에서 기다려 주십시오 -我来见你们社长 -社长现在正在开会,请在这边稍等片刻 单词: 뵈다<他动词>拜见 회의 중<词组>正在开会 기다려 주십시오<常用语>请稍等 难点解析: 뵈다是보다的尊敬形式 当见面对象是长辈、领导等需要尊敬的人时,则需要用뵈다。 比如: 선생님을 뵈다 拜见老师; 교수님을 뵈다 拜见教授 원장님을 뵈다 拜见院长
句子: -사람도 많은데 그냥 걸어갈까요? -6층까지 가야 하는데 힘들지 않겠어요? -人这么多,我们走上去怎么样? -要走到6楼,不累吗? 单词: 그냥<副词>就那样 걸어가다<自动词>走去 힘들다<形容词>累 难点解析: 上次讲到“谓词+지 않아요”表示否定。 那“-지 않겠어요?”又是什么意思呢? 其实很好理解:“-겠”表示将来,意志或推测 所以整个句型表示的意思可以分两种情况: 陈述句中,表示有强烈的决心和意志不会做某事 疑问句中,表示推测,不会...吗? 다음에 늦지 않겠어요 下次不会迟到了 선생님의 말을 잊지 않겠어요 不会忘记老师的话的 패딩을 입으면 덥지 않겠어요? 穿羽绒服的话不会热吗? 같이 살면 좀 불편하지 않겠어요? 一起住的话不会不方便吗?...
句子: -어떻게 하다가 이렇게 다쳤어요? -계단에서 넘어졌는데 크게 다치진 않았어요 -怎么会受伤的? -在台阶上摔倒了,还好伤的不重 单词: 다치다<动词>受伤 계단<名词>台阶 넘어지다<自动词>摔倒 难点解析: 同学们应该学过谓词否定形式:“-지 않다” 很多时候为了强调,会在用“-지는 않다”的形式 口语中又会缩写成“-진 않다” 比如: 예쁘진 않은데 성격은 아주 좋아요 虽然不漂亮,但是性格很好
句子: -더 일찍 출발하는 걸로 바꿀 수 있을까요? -네.한번 확인해 볼게요 -可以换稍微早点发出的票吗? -好的,我确认一下 单词: 일찍<副词>早早地 출발하다<自动词>出发 확인하다<他动词>确认 难点解析: 单词:-로/으로 바꾸다 换成 한국 돈으로 바꾸고 싶어요
句子: -도서관에 그냥 들어가도 돼요? -학생증이 있어야 들어갈 수 있어요 -可以进图书馆吗? -有学生证才能进 单词: 그냥<副词>就那样 들어가다<自动词>进去 학생증<名词>学生证 难点解析: 单词:-아/어야 ...-ㄹ/을 수 있어요 表示“只有...才...” 밥을 먹어야 힘이 생겨요 只有吃饭才有力气
句子: -이 길이 아닌 것 같아 -그러게.이 지도가 잘못됐나 봐.어떡하지? -好像不是这条路 -是啊,看来这份地图是错的,怎么办? 单词: 그러게<副词>可不嘛 잘못되다<自动词>错误 어떡하지?<常用语>怎么办? 难点解析: 单词:动词+나 보다 表示推测“看来...”
句子: -어제 시험 잘 봤어요? -문제는 별로 어렵지 않았는데, 잘 모르겠어요 -昨天考试考得好吗? -题目是不怎么难,(考得好不好) 就不知道了 单词: 시험 보다<词组>考试 별로<副词>(不) 怎么... 잘 모르겠어요<常用语>不是很清楚 难点解析: 单词:별로 + 否定 表示“不怎么...”
句子: -금요일부터 연휴인데 같이 여행 갈까요? -좋아요.가까운 곳으로 가면 좋겠어요 -周五开始连休了,一起去旅游怎么吗? -好啊,希望去近一点的地方 单词: 금요일부터<名词>从周五开始 연휴<名词>连休 가까운 곳<词组>近的地方 难点解析: 句型:-(으)면 좋겠다 表示希望...
句子: -아직 지하철 안인데 10분 내로 갈게요 -기다리고 있을 테니까 천천히 오세요 -我还在地铁里,10分钟内到 -我会等你的,你慢慢来 单词: 아직<副词>还... 10분 내로<副词>10分钟内 천천히<副词>慢慢地 难点解析: 句型:-ㄹ/을 테니까 表示“我会...请你...”
句子: 지금 모르겠지만 계속 하면 건강이 나빠질 거예요 现在可能还看不出来,一直这样的话身体会垮掉的 单词: 지금 모르겠지만<名词>现在可能还不知道 계속<副词>继续,持续 건강이 나빠지다<词组>健康变差 难点解析: 句型:-(으)면 ...-(으)ㄹ 거예요 表示“...的话,会...”
句子: 길이도 괜찮고 파마도 잘된 것 같아요 长度也可以,烫的也不错 单词: 길이<名词>长度 파마<名词>烫发 잘되다<自动词>好,顺利 难点解析: 单词:잘되다<自动词> (事情或现象的结果)好,顺利 否定形式:잘 안되다
完整课件参考微信公众号: 这就是韩语 句子: 요즘 만화 영화는 어린이들만 즐기는 건 아닌 것 같아요 最近好像不止小孩子喜欢动画片 单词: 만화 영화<名词>漫画电影 어린이들<名词>小孩子们 즐기다<他动词>享受,喜欢 难点解析: 句型:动词+는 건 아닌 것 같아요 表示“好像不是(这么一回事)”
句子: 직접 해 본 적은 없지만 열심히 해 볼게요 虽然没亲自做过,但我会努力的 单词: 직접<副词>亲自,直接 열심히<副词>努力地,用功地 해 볼게요<常用语>我会尝试去做的 难点解析: 句型:动词+아/어 본 적이 없다 ... 表示“没有...过”
完整课件参考weixingongzhonghao@这就是韩语 句子: 의자에 오래 앉아 있어서 엉덩이가 너무 아파요 长时间坐在椅子上,屁股很痛 单词: 의자<名词>椅子 오래 앉아 있다<词组>长时间坐着 엉덩이<名词>屁股 难点解析: 句型:오래 앉아 있어서 表示“因为长时间坐着,所以...” 오래 앉아 있어서 허리가 스트레스 받아요 因为长时间坐着,腰部很有压力 컴퓨터 앞에 오래 앉아 있어서 어깨가 좀 뻐근해요 因为长时间坐在电脑面前,肩膀有点酸痛
句子: 음악 소리가 나는 걸 보면 벌써 공연이 시작된 것 같아요 有音乐声音传出来,公演好像已经开始了 单词: 음악 소리가 나다<词组>音乐声音传出来 벌써<副词>已经... 공연이 시작되다<词组>公演开始 难点解析: 句型:动词+는 걸 보면 表示“从做某事看来(应该...)” 하루 종일 말 안 하는 걸 보면 화난 것 같아요. 一整天都不说话,好像生气了 김치를 잘 먹는 걸 보면 한국 음식이 입에 맞나 봐요. 你喜欢吃泡菜,看来韩国食物很和你的口味 사람들이 우산 쓰고 다니는 걸 보면 비가 아직 오나 봐요. 从人们都打着伞走路,看来雨还在下...
句子: 잠깐 침대에 누웠는데 나도 모르게 잠들었어요 在床上躺了一会,不知不觉地就睡着了 单词: 침대에 눕다<词组>躺在床上 나도 모르게<词组>不知不觉地... 잠들다<自动词>睡着,入睡 难点解析: 词组:나도 모르게 表示“不知不觉地...;不由得...” 너무 화가 나서 나도 모르게 거친 말이 나왔어 太生气了,不由得说了一些粗话 나도 모르게 그 여자를 좋아하게 됐어 不知不觉喜欢上了她 아이 웃음을 보면 나도 모르게 웃게 돼요 看到孩子的笑容,我也不由得会笑...
句子: 길이 하도 복잡해서 어디가 어딘지 잘 모르겠어요 路况太复杂,不知道哪里是哪里 单词: 길이 복잡하다<词组>路况复杂,混乱,拥挤 하도<副词>太... 잘 모르겠어요<常用语>不太清楚... 难点解析: 句型:名词+인지 잘 모르겠어요 表示“不知道是...” 누가 누군지 잘 모르겠어요 不知道谁是谁 무슨 뜻인지 잘 모르겠어요 不太清楚什么意思 어떤 사람인지 잘 모르겠어요 不太清楚他是一个怎么样的人 翻译练习: 我不太清楚这里是哪里...
5분쯤 걸어가면 버스 정류장이 있으니까 거기서 버스 타면 돼요 走5分钟的话,有个公交车站,在那里坐公交就行了
句子: 땀을 흘리면서 산에 오르면 모든 스트레스가 없어질 거예요 流着汗登山的话,所有的压力都会消失
句子: 한국 요리를 배우고 싶어서 요리 학원에 등록했어요 我想学韩国料理,所以报了培训班 单词: 한국 요리<词组>韩国料理 배우다<动词>学 등록하다<动词>报名
句子:그 일은 내가 알아서 처리할 테니까 넌 걱정할 필요가 없어 那件事我会看着处理的,你不必担心
句子: 식당에서 먹어 본 그 맛은 아니었지만 제가 처음 만든 한국 음식이라서 저는 더 맛있는 것 같았어요 虽然不是在饭店里吃到过的味道 但是因为是我第一次做的 所以我觉得好像更好吃 单词: 먹어 보다<词组>吃过 처음 만들다<词组>第一次做 맛있다<形容词>好吃
句子: -이 영화 포디로 보니까 정말 재밌네요 -用4D看这部电影真有意思 -보는 동안 시간이 어떻게 지나갔는지 모르겠어요 -看的时候都不知道时间怎么过去的 单词: 포디<名词>4D 재밌다<形容词>有趣 보는 동안<词组>看的期间 지나가다<动词>过去