早安英文 - podcast cover

早安英文

早安英文www.ximalaya.com
Last refreshed:
Follow this podcast in the Metacast mobile app to refresh it and see new episodes.
Download Metacast podcast app
Podcasts are better in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episodes

亚洲梗王、人间清醒、获全网追捧,他才是当之无愧的真·国民顶流

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: 视死如归 我再也无法直视他了。 艺术家气质 她疑心很重。 鲁迅经典语录及英文翻译: Lies written in ink cannot disguise facts written in blood. 墨写的谎言,掩盖不了血写的事实。 Since someone ate crabs, others must have eaten spiders as well. However, they were not tasty. So afterward, people stopped eating them. These people also deserve our heartfelt gratitude. 第一次吃螃蟹的人是很可佩服的,不是勇士谁敢去吃它呢?螃蟹有人吃,蜘蛛一定也有人吃过,不过不好吃,所以后人不吃了,像这种人我们当极端感谢的。 tasty /ˈteɪsti/ adj. 美味的;可口的;好吃的 *a tasty meal 美味大餐 something tasty to eat 好吃的东西 ...

Nov 18, 202110 minEp. 1

“睡衣”的英文可没sleep!这些衣服天天穿,就是不知道翻译

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: 想一想 穿暖和点! 她一到家就换上了居家服 俗气,花里胡哨的 日常穿搭 南方没有集中供暖 Most people in South China are wrapping themselves up in warm pajamas at home as winter comes. Young people are also wearing this type of old-fashioned nightwear, which typically features bold colors and floral or cartoon patterns. 随着冬天的到来,南方的朋友们也进入了过冬模式,在家都裹上了棉睡衣。很多年轻人也穿这种老式的睡衣,大部分的款式都是艳丽夺目、花团锦簇。 wrap somebody/oneself up (warm) 穿暖和点 Wrap 这个单词指的是「包裹,包起来」,而把某个人包起来,意思就是要某个人多穿点,或者也可以说 bundle up, bundle 也可以表示「捆扎;把...

Nov 17, 20219 minEp. 1

高贵冷艳的“呵呵”用英语怎么说?说「hehe」的过分了啊!

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: 想一想: 以下三句话是什么意思: Good for you. Yeah, right. sarcastic /sɑːrˈkæstɪk/ adj. 讽刺的;嘲讽的;挖苦的 sarcasm /ˈsɑːkæzəm/ n. 讽刺;嘲讽;挖苦 There is no need to be sarcastic. 没必要阴阳怪气的吧。 There was a touch of sarcasm in her voice. 她的声音中带了一丝讥讽的意味。 *a touch of sarcasm = a hint/trace of sarcasm 一丝嘲讽的意味 *发音小贴士:形容词和名词重音不同,形容词sarcastic重音在第二个音节/kæ/上,名词sarcasm重音在第一个音节/sɑːr/上,来听听音频1min28s处是怎么读的吧。 sense of humor 幽默感 What first attracted me to her was her sense of humor. 她最先吸引我的是她的幽默感。 He i...

Nov 16, 20219 minEp. 1

A sleepy town是啥意思?别看到sleep就是睡觉

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: 听前想: 治愈英剧 专业 a sleepy town comforting /ˈkʌmfərtɪŋ/ adj. 治愈的,令人安慰的 comfort 是安慰的名词,comforting 令人安慰的,就是现在大家常说的「治愈的」,比如治愈的话:comforting words;治愈系的剧:comforting TV series. As the cold starts to creep back in, it's good time to watch something warm and comforting. 天气越来越冷了,最适合看暖心治愈的剧了。 creature /ˈkriːtʃər/ n. 生物,动物 这个词最基本的意思是指动物,比如野生动物可以说 wild creatures;还可以指具有某种特征的人,有一个特别常见的搭配,a creature of habit. 意思是严守生活习惯的人,就是我们常说的,人是习惯的生物。 He always goes to bed at ten - he's a...

Nov 15, 20219 minEp. 1

2022年放假安排出炉!「调休」用英语咋说?居然没relax

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: 听前想一想 我这周六要补班 我要申请加班费 弹性工作制 调休的英文表达: take time/ have days off in lieu 调休 in lieu /luː/ 替代,代替 lieu, 这个词来源于法语,原意为「位置,长度」。in lieu (of sth.) 就相当于 instead of,有「代替」的意思,所以 time off/ have days off in lieu 就可以理解为是「替换的休假」,也就是调休了。 We work on Saturdays and have a day off in lieu during the week. 我们每周星期六上班,工作日补休一天。 Do I get time off in lieu if I work overtime on the holiday? 如果我在假期加班的话,是否可以调休呢? 补班的英文表达: make up workday/day 补班 make up在这里表示「加班补足 (缺工时间)」,所以make up day就可...

Nov 14, 20219 minEp. 1

“追求者”用英语咋说?一个词就能搞定的表达别想太复杂了!

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: crane 鹤 White-naped cranes are one of the world's most endangered species. 白枕鹤是世界上最濒危物种之一。 suitor (女性的) 求婚者;追求者 Two male crane suitors have been found dead, with their bellies sliced open by her sharp claws. 已经有两只追求她的雄鹤死于她锋利的爪下。 My suitors are waiting in line from here to France. 追我的人从这里排到了法国。 imprint 印刻 Birds may imprint on humans. 鸟类可能会对人生产生印刻。 keeper (动物园) 饲养员 The crane fell in lover with her keeper. 这只鹤爱上了她的饲养员。 He is a very experienced keeper. 他是一个经...

Nov 13, 202110 minEp. 1

老外内急时干嘛老喊john在哪儿?John干啥了?

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: 听前想一想 你啥也不知道 你要喝咖啡吗? 我要去趟厕所 跟 Jack 相关的表达: 1 ) Jack of all trades 十八般武艺样样都会的人;能做各种事情的人 2 ) Jack of all trades but master of none. 门门都懂,样样稀松;杂而不精的人 trade在这里指「职业,手艺」,all trades就是「十八般武艺」。这原本是个完全正面的说法,但是后来在这后面加上一句 master of none,整个句子就变成负面的意思了,用来形容一个人什么都懂一点,但是没有一样是精通的。 例句: That guy is very handy,he is a real jack of all trades. 那个男人手很巧,他什么都会做一些。 Don't try to be a jack of all trades, become a master of one. 不要想着成为万事通,去成为某一个方面的专家。 Jack of all trades 的近义词: versat...

Nov 12, 20219 minEp. 1

关于“悲伤”的英文表达这么多,你不会还只会用sad吧?

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: 听前想: 填补内心的空缺 充满 心情不好有几种表达 John Koenig thinks the English language is a magnificent sponge. And for that, it has many holes. His job is to fill the holes in the language, to give a name to emotions we all might experience but yet don't have a word for. John Koenig 认为英语就像一块神奇的海绵,有很多洞,他要做的就是填补语言上的这些漏洞,给那些我们都体会过但是没有对应词语的感情命名。 sponge /spʌndʒ/n. 海绵 很多人认识这个单词可能还是通过海绵宝宝,那可爱的海绵宝宝英文名可不是 sponge baby,而是 SpongeBob SquarePants. 而且 sponge 这个词经常用到它的比喻意义,表示能吸收很多的东西,语言是海绵...

Nov 11, 202110 minEp. 1

“传绯闻”用英语咋说?最搞笑的是,有人翻译成red news!

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 � 笔记: prominent 重要的,著名的;显眼的 Thedepartment has many prominent alumni. 这个系出了许多杰出的校友。 Heis known as one of Europe's most prominent actors and screen sex symbols fromthe 1960s and 1970s. 他是20世纪60年代和70年代欧洲最著名的演员和银幕性感象征之一。 sex symbol 性感的人;性感的演员 Asex symbol is a famous person, especially an actor or a singer, who isconsidered by many people to be sexually attractive. “sex symbol”指的是被很多人认为具有性吸引力的名人,尤指演员或歌手。 Theyare Hollywood sex symbols of the Forties. 他们是好莱坞40年代的性感...

Nov 11, 202111 minEp. 1

“朝阳群众”火到海外!它的英文说法耐人寻味

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 � 笔记: 听前想一想 朝阳群众 情报组织 敏锐的目光 Chinesepolice havedetaineda prominent concert pianist and reality TVpersonality, Li Yundi, dubbed the “piano prince”, onallegationsofhiring a sex worker. 著名钢琴演奏家、电视真人秀明星, “ 钢琴王子 ” 李云迪,近期被指控嫖娼,被中国警方拘留了。 detain /d ɪˈ te ɪ n/ v. 拘留,扣押 我们在读这个单词的时候要注意重音在第二个音节,detain的名词形式 detention /dɪˈtenʃn/ 除了表示「拘留,关押」,还可以指「学生(惩罚性的)留堂,留校」。 We'll have to detain you temporarily. 我们要暂时扣留你。 The teacher kept the boys in detention afterschool. 老师罚男孩们放学后留堂。 ...

Nov 10, 20219 minEp. 1

“摸鱼”用英文怎么说?别告诉我是touch fish!

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: 听前想一想 你有充电器吗? 任务清单 我今天摸了一天的鱼。 拖延症患者 电影彩蛋 你什么时候下班? charge 充电 / tʃɑːrdʒ/ “充电”在英文当中我们可不能直译是give electricity, 而是用动词charge一词。给手机充电,也就是charge the phone,。 “充电器”就是在charge这个词后面加上字母r 变成charger。 I'm going to charge my phone. 我要给我的手机充电了。 The desk can charge three devices simultaneously. 这个桌子可以同时为三台设备充电。 Do you have a phone charger? 你带了手机充电器吗? multifunctional 多功能的 /ˌmʌltiˈfʌŋkʃənəl/ multi是一个词缀表示“多”的意思。 在这里补充几个同multi词缀的词语: multilingual 多语言的; multicultural 多文化的;multime...

Nov 08, 202111 minEp. 1

得了诺奖的人,都拿钱干啥了?还房贷?「房贷」的英文该怎么说?

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: 所有奖金平分。 我每个月要还房贷 他的生活很平淡 驼背 Winners don't get to take home the entire $1.4 million prize money. That total is split among the winners of each prize. And furthermore, if the laureates live in the United States, the federal government takes about 40 percent of their cash in taxes. 获奖者并不能将140万美元的奖金如数全部带回家,因为这笔奖金会在同一奖项的几位获奖者中被分摊。此外,如果获奖者住在美国,联邦政府将收取他们现金的40%作为税收。 prize money /praɪz/ /ˈmʌni/ n. 奖金 Prize通常可以表示「奖,奖励」的含义,后面加上 money 就是指赢得的奖金。通常所指的是 作为某人在一个比赛中获得成功,...

Nov 07, 202113 minEp. 1

不要随便叫老板「boss」!老外都不爱这么说!

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 � 笔记: 听前想一想: 1. Out of the question 是「毫无疑问」还是「绝对不可能」? 2. CEO, CFO 的全称是什么? 3. 咱们明天一早碰一下。 4. 我不想和你深入讨论这个事。 1. problem /ˈprɑːbləm/ n. 问题 指的难以处理的事情或者麻烦,通常前面会加名词或者形容词,比如 health, or family problems, 表示健康、家庭问题,financialproblems, 意思是经济问题。在生活中,当你需要回复他人对你的感谢,或者表示你可以完成某件事的时候,经常用到 no problem 这个短语表示 「没事,没问题」。 l -Thank you for the lift. -No problem. -谢谢你送我。 -没事,不麻烦。 l In the variety show See You Again,couples and ex-couples are facing different marriage problems. 在综艺节目《再见...

Nov 06, 202111 minEp. 1

老是被thousand、million搞得好乱?一次性搞定!

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: 听前想一想 76亿 31/367 0.876 35% 一:英语中的数字表达法 记住这个最简单的规则哦: 有一个逗号读“thousand” 两个逗号读“million” 三个逗号读“billion” 每个逗点间由三位数组成。英文数字中的第 四 位数、第 七 位数、第 十 位数是很关键的数位。 我们来看几个例子吧: 1)1,234 读作:one thousand, two hundred and thirty-four (1个逗号,所以是thousand,后面的234就按照正常的百十个的顺序读就好啦。) 2)4,567,809 读作:four million, five hundred and sixty-seven thousand, eight hundred and nine (2个逗号,第一个逗号读million,第二个读thousand。) 3)5,678,120,000 读作:five billion, six hundred and seventy-eight million, one hun...

Nov 05, 202111 minEp. 1

“甩锅”用英语怎么说?拜托!当然不是throw pan!

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: 听前想一想 最近降温了 这给我们敲响了警钟 别甩锅给我 这就是明显的双标 太令人无语了 cool down 凉快,降温 cool 这个单词本身就有凉快,凉爽的意思。 cool down是一个动词词组表示变凉,降温, to become cooler in temperature. 这个词组不仅仅可以形容气温,它还可以用来形容人,表示使冷静下来,相当于calm down, to become calm after being angry. Don't expect temperatures to cool down by then. 别指望那个时候天气能凉快下来。 The air has cooled down a little now. 空气凉快了一点。 After I cooled down I realized I had been wrong. 我冷静下来之后才意识到自己错了。 sound the alarm 敲警钟 To alert other people about something da...

Nov 04, 202111 minEp. 1

全网疯骂的「PUA」,到底是什么意思?英语中原来更常用这个词

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: A lecture on love has become wildly popular in Wuhan University recently, with photos of the packed class circulating widely on social media. 最近武汉大学的恋爱课爆火,挤满人的教室照片在社交媒体上刷屏了。 packed /pækt/ adj. 挤满人的,异常拥挤的 人山人海可不要说成 mountain people mountain sea,而可以用这个形容词 packed,比如挤满人的餐厅:a packed restaurant,人山人海的旅游景点:a packed tourist attraction. The show played to packed houses. 场场演出都观众爆满。 circulate /ˈsɜːrkjəleɪt/ v. 转发,传播 大家现在经常说的「刷屏」,其实就是照片被很多人转发,转发的动词就是 circulate,比如转发邮件就...

Nov 03, 20219 minEp. 1

No-name是什么意思?没名字?还会有人连名字也没有吗?

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: 没有半毛钱关系。 不要剧透;剧透警告 会心一笑,心照不宣 插句题外话 have nothing to do with 与...毫无关系 It has nothing to do with the Marvel film. 这跟那部漫威的电影没有任何关系。 *have nothing to do with= not have anything to do with I wouldn’t have anything to do with him, if I were you. 如果我是你,我就不会跟他有任何瓜葛。 spoiler /ˈspɔɪlər/ n. 剧透 *spoiler本意指把事情搞砸的人或事,那破坏观影感受的东西,就是“剧透”啦。 I haven't started watching it! No spoilers! 我还没开始看!不要剧透! Spoiler alert: He died early. 剧透警告: 他很早就死了。 smile knowingly 会心一笑 They looked ...

Nov 02, 202110 minEp. 1

写e-mail还只会用Dear当开头?你怕不是来自上世纪?

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: 英文电子邮件四个误区: 错误1 Your greeting is inappropriate. 你的 问候语 不合适。 greeting /ˈɡriːtɪŋ/ n. 问候;问候的话 They exchanged greetings. 他们相互问候了一番。 不建议使用的表达: Dears, Dear Sirs, Dear Ladies and Gentlemen, Dear Boss, Dear All, dear虽然翻译成“亲爱的”,但并不是真正的亲热,相反会显得过于正式、生疏,因此上述表达都略显过时和老套了,不建议大家使用。 有歧义的表达: Dear John. 二战期间,很多军人收到来自妻子或女友的分手信,开头都是类似「Dear John」这样的亲密称谓。因此这些被抛弃的军人就自嘲为 Dear Johns". I received a Dear John letter from my girlfriend, which broke my heart. 我收到了女友的 分手信 ,令我伤心欲绝。 推荐使...

Nov 01, 202112 minEp. 1

豆瓣9.6分,香港TVB的这部扶贫纪录片火了!「扶贫」英文是

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: poverty alleviation 减轻贫困,扶贫 poverty relief 贫困救助;扶贫 This organization has been committed itself to poverty alleviation. 这个组织一直致力于扶贫事业。 Education is essential to poverty relief. 教育对消除贫困是非常重要的。 impoverished 贫困的 The goal is to lure businesses into impoverished areas by offering them tax breaks. 目的是通过提供减税优惠把企业吸引到贫困地区。 Money and food were sent to the impoverished drought victims by the local government. 当地政府给贫困的灾民送去了救济金和粮食。 spearhead 做…的先锋;带头做 She is spearhead...

Oct 31, 202112 minEp. 1

Big name可不是“大名”,说错歪果仁就纳闷了!

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: big name 名人 household name 家喻户晓的人 She was one of the biggest names during the silent film age. 她是默片时代最有名的人之一。 She became a household name in the 1960s. 她在 20 世纪 60 年代成为家喻户晓的人物。 take one's own life 自杀 commit suicide 自杀 She couldn't take it anymore and took her own life at the age of 25. 她再也受不了了,在25岁的时候自杀了。 She committed suicide with an overdose of sleeping pills. 她服用过量的安眠药自杀了。 charisma /kə'rɪzmə/ n. 个人魅力 charismatic /ˌkærɪz'mætɪk/ adj. 魅力超凡的 The movie re-...

Oct 30, 20219 minEp. 1

怎么形容两个人「关系好」?比起friendly,这表达更到位

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: enigmatic adj. 神秘的 The enigmatic heiress Huguette Clark lived her last 20 years in a plainly decorated hospital room — even though she wasn't sick. 这位神秘的女继承人,胡格特·克拉克,生命的最后二十年里都是在装饰简单的医院病房度过的,尽管她并没有生病。 The enigmatic heiress is no stranger to assumptions. 这位神秘的女继承人总与各种猜想形影相随。 inherit / ɪn'h ɛr ɪt/ verb 继承 heir / ɛr/ noun 男性继承人 heiress / ˈɛr ɪs/ noun 女性继承人 She inherited a fortune from her father. 她从她父亲那里继承了一大笔财富。 She was an heiress to a large fortune. 她是大笔财...

Oct 29, 202110 minEp. 1

“P过头”英语咋说?反正不是change your head

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: 听前想一想 诚挚的歉意 靠谱的领导 网红景点 避坑榜 Xiaohongshu, also known as Little Red Book or RED, issued a statement on Sunday to offer their “sincere apologies” for failing to provide trustworthy reviews. 小红书在周日发表了一份声明,对未能提供可信的评论表示 “ 诚挚的歉意 ” 。 sincere apology / əˈ pɑːl ə d ʒ i/ 诚挚的歉意 sincere「真诚的,诚挚的」是一个形容词,apology这里作名词,表示「道歉,歉意」,复数形式为apologies. 我们一般使用的比较多的是它的动词形式,apologize /əˈpɑːlədʒaɪz/ 表示 「道歉,谢罪」。 He offered us his sincere apologies. 他诚恳地向我们道了歉。 Why should I apologize? 我...

Oct 28, 20219 minEp. 1

年轻人挂嘴边的「我emo了」是啥意思?我不会是全网最后一个搞清楚的吧?

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: internet buzzword / ˈ b ʌ zw ɜ ːd/ n. 网络热词 buzzword 这个单词的发音我们需要注意一下/ˈbʌzwɜːd/,字母u发/ʌ/的音。 "Emo" is an internet buzzword that young people use a lot. "Emo"是年轻人非常喜欢用的网络热词。 emo 我抑郁了,我不开心了,我难过了 emo=emotional hardcore / ɪˈ mo ʊʃə nl 'hɑrd,k ɔ r/ 情绪硬核 emotional adj. /ɪˈmoʊʃənl/ 「情绪的;激动人心的,有感染力的;情绪激动的」。 是一个形容词,比如说: He He is a very emotional man. 他是个容易情绪激动的人。 hardcore,表示「硬核摇滚乐」。 Why are you so emotional? 你这么激动干嘛? I try not to become emotionally involved. 我会尽量做到不感...

Oct 27, 20219 minEp. 1
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android