“发牢骚”用英文怎么说? - podcast episode cover

“发牢骚”用英文怎么说?

May 29, 20247 minEp. 705
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

笔记:tearjerker/ˈtɪrˌdʒɜːrkər/ n. 催泪弹,催泪的作品
Jerk 做动词表示「急拉,猛推」的含义,-er 后缀在这里是指的物品,所以合起来 tearjerker 表示 「催泪的作品」。 如果想要形容一部作品很感人,还可以用到 :moving, touching, heart-warming. 
The movie is a real tearjerker. 
那部电影真是催人泪下。
It was a touching story that moved many of us to tears.
那是一个让我们许多人落泪的动人故事。 


获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!

For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android