#72 The Truth about Chinese subtitles - podcast episode cover

#72 The Truth about Chinese subtitles

Oct 04, 202156 min
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

John and Jared use research to address issues related to watching movies in Chinese, with and without Chinese subtitles. Find out what the academics say and stick around for the practical advice! Guest interview is with Jeremy Bai, a translator, author, and ENNIE-winning game designer who turned his fascination with Chinese martial arts into a career of translating Chinese novels for a living.  Links from the episode: Factors Influencing the Use of Captions by Foreign Language Learners: An Eye‐Tracking Study, Paula Winke, Susan Gass, Tetyana Sydorenko (​​2013, The Modern Language Journal)To Live / 活着 (IMDb)Mandarin Companion Memes on InstagramMandarin Companion Meme on FacebookMandarin Companion Memes on TwitterThe Garlic Hangover (Sinosplice)Jeremy Bai websiteDeathblade/Jeremy Bai YouTube channel Thanks for listening to the podcast! Please write John and Jared a review on Apple Podcastsand they’ll give you a shout-out! They are also taking questions from listeners. If you have a question, reach them at feedback@mandarincompanion.com. Follow them on Facebookand catch their latest Chinese-learning memes on Instagram. See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android