本期简介 / Episode Summary / エピソード概要 中文 : 这一期我想跟大家聊聊中国生活到底有多方便。从点奶茶到换空调,从淘宝到拼多多,中国的服务、物流和制造业是怎么让生活变得又快又便宜的?我结合亲身经历和我妈妈在民宿遇到的一个维修故事,分享一下我对“便利生活”的一些观察和感受。 English : In this episode, I talk about how incredibly convenient daily life is in China. From ordering bubble tea to replacing an air conditioner, and from shopping on Taobao to using local services, I share stories and personal reflections on what makes Chinese life so efficient, fast, and affordable. 日本語 : 今回は、中国での生活がいかに便利かについてお話しします。ミルクティーの注文からエ...
Jul 26, 2025•6 min•Ep. 190
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要 中文: 这期节目我想跟大家分享我最近在芝加哥的一次短途旅行。因为要看 Blackpink 的演唱会,我特地安排了几天时间在芝加哥好好玩一玩。夏天的芝加哥天气舒适,城市设计也非常宜人,从博物馆到湖滨步道,从深盘披萨到夏夜烟火,这座城市这次真的让我改观。如果你也对芝加哥感兴趣,希望我的分享能带给你一些参考。 English: In this episode, I share my short summer trip to Chicago. Since I was attending a Blackpink concert, I took the opportunity to explore the city for a few days. From museums to lakefront bike rides, deep-dish pizza to fireworks, summer in Chicago turned out to be a beautiful surprise. I hope this episode ...
Jul 21, 2025•7 min•Ep. 189
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要: 中文: 这期节目我想跟大家聊聊中国的高铁,顺便对比一下坐飞机的体验。我这次从秦皇岛坐高铁去了丹东,发现相比飞机,高铁不仅更方便,还更省钱,坐着也更舒服,对行李也没那么多限制。节目里我会结合自己的真实经历,跟大家聊聊这趟高铁旅行的感受,还有我觉得高铁胜过飞机的几个理由。 English: In this episode, I talk about China's high-speed rail and how it compares to flying. On my recent trip from Qinhuangdao to Dandong, I found the train to be not only more convenient and affordable, but also more comfortable—with fewer restrictions on luggage. Based on my own experience, I’ll share the reasons why I think ...
Jul 12, 2025•6 min•Ep. 188
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要: 中文: 本期节目我想和大家分享一次中朝边境小城——丹东的旅行经历。丹东是中国最东边的城市,隔着鸭绿江就能看到朝鲜,也是我所在的美国城市 Wilmington 的姐妹城市。这次我从秦皇岛坐高铁过去,体验了非常便利的交通,也参观了丹东二中、鸭绿江断桥、安东老街,还去了东北非常有特色的洗浴中心。虽然一路下雨,但依然感受到了丹东这座边境小城的独特魅力和生活气息。 English: In this episode, I’m sharing my recent trip to Dandong, a small border city in northeast China right across the Yalu River from North Korea. Dandong is also the sister city of Wilmington, where I live in the U.S. I traveled there by high-speed train from Qinhuangdao, visited a ...
Jul 05, 2025•7 min•Ep. 187
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要: 中文: 在很多国家,餐厅通常不让顾客自带酒水和食物。但在中国,这种做法非常普遍,甚至你点的外卖都能直接送到餐桌上。这期节目我结合最近回国亲身经历的一些例子,跟大家聊聊中国这种不同的自带酒水和食品的文化。 English: In many countries, restaurants usually don’t allow customers to bring their own drinks or food. But in China, this is very common, and you can even have outside food delivery sent straight to your table. In this episode, I’m sharing some personal stories from my recent trip back home to talk about this different BYOB and bring-your-own-food culture in C...
Jun 28, 2025•5 min•Ep. 186
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要: 中文: 大家好!这期节目我想跟大家分享一次真实又漫长的回国经历:从东京新宿出发,到羽田机场,搭乘国航回北京。虽然一路上没有出什么大问题,但各种等待真的太多了——堵车、排队、安检、登机前等飞机、起飞延误、等行李……感觉整整一天都在“等”。 我还聊到了一些生活上的小观察,比如飞机上的空调温度设定,以及中、美、日之间对“舒适温度”的不同感受。现在我已经顺利回到北京,准备先休息几天,再看看有没有机会和爸妈一起出去转转。 你最近有旅行计划吗?欢迎留言或来信告诉我! English: Hi everyone! In this episode, I share my long but fairly smooth journey back to China from Tokyo. I left my hotel in Shinjuku, took a bus to Haneda Airport, and flew with Air China to Beijing. There weren’t any major issues, bu...
Jun 19, 2025•6 min•Ep. 185
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要: 中文: 大家好,明天我就将从美国出发前往日本。在九州、鹿儿岛玩一个星期,然后到长野的白马村和松本再玩一个星期,接着前往中国待一个月,7月14日回到美国。七月中下旬,我还会去看三场 Blackpink 的演唱会,分别在芝加哥和纽约! 这个夏天我还会教两个一对一的中文暑期课程,帮助学生完成跳级目标。这期节目是一次旅行前的暑期更新,接下来的两周我可能不会更新,但整个暑假期间仍有机会继续和大家见面。 我十分期待这次日本之行,也希望大家的夏天都精彩充实! English: Hi everyone! Tomorrow I’ll be leaving the U.S. for Japan. I’ll spend a week traveling in Kyushu and Kagoshima, then another week in Hakuba and Matsumoto in Nagano. After that, I’ll head to China for a month and return to the U.S. on...
May 30, 2025•5 min•Ep. 184
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要: (中文) 继上一期节目,这次我想从中英文表达方式的差异出发,聊聊为什么 mean 没有一个固定的中文翻译。是“讨厌”?还是“刻薄”?其实在中文里,表达要看语气、看关系、看场合。我们也会一起聊聊一个有趣的现象:当别人说“你太 mean 了”,男生和女生的回应方式有什么不一样?感谢收听! (English) Following up on the last episode, this time I explore why mean doesn’t have a fixed translation in Chinese. Is it “讨厌” (annoying)? Or “刻薄” (mean-spirited)? In Mandarin, the right expression depends on tone, relationship, and context. I also touch on an interesting angle: how do men and women respond differently ...
May 24, 2025•5 min•Ep. 183
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要: 简介(中文) 在这期节目里,我们来聊聊英文里的 "mean" 到底该怎么用中文表达。是“坏”、“讨厌”,还是“过分”、“刻薄”?其实,这个词在中文里没有一个直接对应的说法,要根据具体语境灵活处理。听完这期节目,希望你下次想说 "You're so mean!" 的时候,能更自然、准确地用中文表达。 Description (English) In this episode, we explore how to express the English word "mean" in Chinese. There's no single direct translation—it depends on the context. Whether it’s playful teasing or genuinely hurtful behavior, Chinese has different ways to describe each situation. Tune in to learn how to say "You're ...
May 17, 2025•5 min•Ep. 182
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要: 中文 这期节目更新得比往常早一些。就在几小时前,我收到妈妈的消息,说我亲爱的姥爷去世了,享年92岁。我想以这一期播客跟姥爷说声再见,也和大家分享我和姥爷的点滴回忆。 English This episode comes earlier than usual. Just a few hours ago, I received a message from my mom telling me that my beloved grandfather had passed away at the age of 92. I’d like to dedicate this episode as a quiet goodbye to him and share some of the memories we had together. 日本語 今回のエピソードは、いつもより少し早く配信しています。数時間前、母から連絡があり、私の大切な祖父が92歳で亡くなったと知らされました。このエピソードを祖父への「さようなら」として捧げ、祖父との...
May 09, 2025•3 min•Ep. 181
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要: 中文: 这期节目我分享了中文课的一次文化活动——包饺子。虽然忙了一整天,但和学生们一起动手、聊天,很有意思。我还第一次用 ChatGPT 做菜谱,效果不错。节目最后简单聊了聊中国的五一假期。如果您喜欢《五分钟中文》,请订阅、分享、转发节目。描述栏也有支持链接,感谢收听! English: This episode is about a fun cultural activity in my Chinese class — making dumplings! It was a busy day, but also rewarding. I also tried using ChatGPT to generate a recipe, and it turned out well. At the end, I briefly talk about the May Day holiday in China. If you enjoy 5 Minute Chinese, please subscribe, share, and ...
May 03, 2025•4 min•Ep. 180
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要: 中文: 这期节目我想跟大家聊聊最近的生活。这个学期还有一个月就要结束了,我们学校今天是高三逃学日(Senior Skip Day)。明天有毕业舞会(Prom)。我还分享了最近在读的日本小说《人间便利店》,以及暑假去日本和中国的旅行计划。这段时间虽然有点累,但也很期待假期的到来。如果您喜欢《五分钟中文》,请订阅、分享、转发节目。描述栏也有支持链接,感谢收听! English: In this episode, I talk about my life recently. The semester is almost over, and today is Senior Skip Day at my school. Tomorrow is Prom. I also share about the Japanese novel Convenience Store Woman that I’m currently reading, and my summer travel plans to Japan and China. Al...
Apr 26, 2025•4 min•Ep. 179
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要: 中文: 这期节目我想和大家聊聊中美学校在放假安排上的不同。比如我现在正在放的春假,是美国学校里常见的假期,但在中国其实并不普遍。我会用北京和我现在所在学校的校历来做一个简单的对比,让大家看看中美两国在假期设计上的差别。你们国家的学校是怎么放假的呢?欢迎留言告诉我!如果您喜欢《五分钟中文》,请订阅、分享、转发节目。描述栏也有支持链接,感谢收听! English: In this episode, I talk about how school breaks are arranged differently in China and the U.S. For example, I'm currently on Spring Break—something that’s quite common in American schools, but not so common in China. I compare the academic calendars from a Beijing high school and my ...
Apr 19, 2025•5 min•Ep. 178
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要: In this episode, I talk about the cultural differences between China and the U.S. when it comes to long-distance driving. I recently went on a six-hour road trip with colleagues for a conference, which felt quite normal to me—but my parents in China thought it was way too far to drive. I reflect on how Americans are used to long road trips due to geography, affordable gas, and good highway infrastructure, while in China, people often prefer high-speed trains or ...
Apr 12, 2025•5 min•Ep. 177
📝 Summary / 简介 / 概要 English: In this episode, I discuss how foreign words are integrated into Chinese—through transliteration, translation, and perfect combinations of both. I share translation examples like “coffee,” “computer,” and “bullying,” which many don’t realize is actually a foreign term. Join me for a quick exploration of loanwords translation. 中文: 这期节目里,我跟大家聊聊外来词是如何进入中文的:从音译、意译,到音意结合的完美翻译。我会举几个有趣的例子,比如“咖啡”“计算机”,最后还有“霸凌”,很多人可能不知道这个词其实来自外语。欢迎和我一起快速探索外来语翻译的奥妙。 日本語: 今回のエピソードでは、中国語に取り入れられ...
Apr 05, 2025•5 min•Ep. 176
📢 本期简介 | Episode Summary | エピソード概要 中文 : 欢迎收听新一期的《五分钟中文》!本期节目我们聊聊在中国和美国学校中对敬语的使用差异。中国学校中的敬语体系比较明确,老师、领导和长辈都有不同的称呼方式,而在美国学校,教职工通常直接称呼对方的名字,这种文化差异让我在刚到美国时感到不适应。你是否也曾经历过文化差异带来的挑战?欢迎留言分享!如果你喜欢这个节目,别忘了订阅、分享!描述栏下方有支持链接。感谢收听! English : Welcome to a new episode of 5 Minute Chinese! In this episode, we talk about the differences in the use of honorifics between Chinese and U.S. schools. In China, honorifics are clearly defined, with different titles for teachers, leaders, and elders. However, in U.S. sch...
Mar 28, 2025•6 min•Ep. 175
📢 本期简介 | Episode Summary | エピソード概要 中文: 欢迎收听新一期的《五分钟中文》!🎙️本期节目我们聊聊中国和美国的学制差异。美国的学校通常从8月下旬开学,12月中旬结束第一学期,而中国的学校则在9月开学,并围绕春节安排寒假。此外,中国的学校更注重考试,如月考、期中考和高考模拟,而美国的评价方式更灵活,可能以项目或课堂表现替代期末考试。你的国家的学制是什么样的呢?欢迎留言分享!如果你喜欢这个节目,别忘了订阅、分享!描述栏下方⬇️有支持链接🔗 English: Welcome to a new episode of 5 Minute Chinese ! 🎙️ In this episode, we talk about the differences between the Chinese and American school systems. In the U.S., schools typically start in late August and finish the first semester by mid-December. In con...
Mar 22, 2025•4 min•Ep. 174
📢 本期简介 | Episode Summary | エピソード概要 本期简介 : 大家好,欢迎收听新一期的《5分钟中文》!在这一期节目中,我想跟大家聊聊中国的公园文化。公园是人们休闲放松的地方,但在不同国家,公园的氛围和活动方式有所不同。在中国,许多中老年人会在公园里进行各种晨练,休闲娱乐活动,跳广场舞等。中国公园里活动的人们似乎不在乎别人眼光,积极参与各种集体活动的文化。你所在的公园又是怎样的呢?欢迎留言分享。如果您喜欢《5分钟中文》,感谢您的订阅和分享!链接在描述栏。 Episode Summary : Hello, everyone! Welcome to the latest episode of 5-Minute Chinese! In this episode, I’ll be discussing Chinese park culture. Parks are places where people go to relax, but the atmosphere and activities in parks can vary by country. In China...
Mar 15, 2025•6 min•Ep. 173
📢 本期简介 | Episode Summary | エピソード概要 在这一期的《五分钟中文》中,我简单地介绍了中文中的敬语。我分享了中文如何通过用词选择和语气来表达尊敬,包括使用“您”来替代“你”,以及在正式场合使用敬语词汇如“贵公司”、“拜读”等。此外,我还讲解了在日常交流中如何通过称呼、表达方式和语气来展现礼貌与尊重。希望通过这期节目,大家能更清楚地了解中文中如何表达尊敬。 In this episode of 5 Minute Chinese, I gave a brief introduction to "honorific language" in Chinese. I explained how Chinese expresses respect through word choices and tone, including using "您" (nín) instead of "你" (nǐ) and using respectful terms like "贵公司" (your honorable company) and "拜读" (to humbly read...
Mar 08, 2025•6 min•Ep. 172
📢 本期简介 | Episode Summary | エピソード概要 中文: 在英语世界里,“Have a nice day” 是常见的告别语,适用于各种场合。但在中文中,我们几乎不会直接说“祝你今天愉快”。为什么呢?这并不是因为中文不够友好,而是因为语言和文化习惯的不同。中国人更倾向于根据具体情境,使用更贴切的表达方式,比如“早点休息”、“一路平安”或“慢走”。本期节目,我们就来聊聊这些文化背后的逻辑,以及如何用地道的中文表达关心! English: In English, “Have a nice day” is a common farewell phrase used in many situations. But in Chinese, people rarely say, “Hope you have a great day.” Why is that? It’s not about being less friendly—it’s a matter of cultural and linguistic differences. Chinese speakers pref...
Mar 01, 2025•6 min•Ep. 171
📢 本期简介 | Episode Summary | エピソード概要 本期简介: 在本期《5分钟中文》,我会带大家了解我的一天。从早晨的起床,到学校的工作,再到下班后的休闲时光,我会分享一些关于我日常生活的小细节。欢迎和我分享你的日常作息,看看我们的生活是否相似!希望你喜欢本期节目! Episode Summary: In this episode of 5 Minute Chinese, I take you through a typical day in my life—from my morning routine to my work at school, and then to how I spend my time after work. I share the little details that make up my day, and I’d love to hear how your daily schedule compares to mine. Hope you enjoy! エピソード概要: 今回の 5分間中国語 では、私の1日についてお話しします。朝の起...
Feb 21, 2025•5 min•Ep. 170
📢 本期简介 | Episode Summary | エピソード概要 本期播客:情人节、元宵节和七夕节的浪漫故事 💖 2月14号是情人节,但你知道中国也有属于自己的浪漫节日吗?除了现代情侣庆祝的西方情人节,中国还有与爱情相关的传统节日—— 元宵节和七夕节 。在古代,元宵节不仅是家庭团聚的日子,也是年轻人邂逅爱情的好时机。而 七夕节 更是中国的传统情人节,源自牛郎织女的美丽传说。现代中国人如何庆祝这些节日?情人节的浪漫礼物和约会方式有哪些变化?在本期播客中,我们一起探讨这些有趣的话题! This Episode: Romance in Valentine's Day, Lantern Festival & Qixi Festival 💖 February 14 is Valentine's Day, but did you know that China has its own romantic festivals? In addition to the Western Valentine's Day, China has two love-related traditio...
Feb 14, 2025•5 min•Ep. 169
中文简介: 大家好,这个周末我要去夏洛特看aespa的演唱会!在这期节目里,我将和大家回顾去年夏天的ITZY演唱会,并分享这次购买aespa演唱会门票的经历。我还会探讨为什么现在人们更愿意为体验花钱,而不是为物质消费。如果你喜欢这期节目,请帮我订阅、点赞、分享、留言。感谢您的收听,我们下期再见! English Description: Hi everyone! This weekend, I’m going to Charlotte to see aespa’s concert! In this episode, I’ll look back on last summer’s ITZY concert and share my experience of buying tickets for aespa’s concert. I’ll also talk about why people today are more willing to spend money on experiences rather than material things. If you enjoy this...
Feb 07, 2025•4 min•Ep. 168
中文本期简介: 在这期《五分钟中文》中,我们聊了海外华人是如何度过春节的,尤其是与中国国内的春节庆祝方式的不同。春节是中国最重要的节日,象征着团圆和新的一年的开始。对于许多生活在海外的华人来说,虽然不能和家人一起过年,但依然通过现代科技与亲朋好友保持联系,参与社区活动,并共同庆祝这个重要节日。虽然缺少了烟花爆竹的氛围,但春节的意义依然深刻,不论身处何地,和亲友共度时光最为重要。希望大家在蛇年里幸福安康! English Episode Summary: In this episode of 5-Minute Chinese, we discuss how overseas Chinese celebrate Chinese New Year, focusing on the differences compared to the celebrations in mainland China. Chinese New Year is the most important holiday in China, symbolizing family reunions and the start...
Feb 01, 2025•6 min•Ep. 167
About the Subtitles on YouTube On YouTube, I’ve added live subtitles in simplified and traditional Chinese , as well as English for the latest episode. I also tried adding Japanese subtitles this time. My Japanese is not very good yet, so please forgive any mistakes in the subtitles. If you notice any issues or have suggestions, feel free to leave a comment or email me! 关于YouTube上的字幕 在YouTube上,我为最新一期添加了简体中文、繁体中文和英文字幕,同时还尝试加入了日文字幕。我的日语还不太好,如果字幕中有错误,请大家多多包涵。如果您发现问题或有任何建议,欢迎通过留言或电子邮件告诉我! YouTubeの字幕...
Jan 24, 2025•6 min•Ep. 166
本期中文简介 Simplified Chinese Summary: 大家好,欢迎收听新一期的《五分钟中文》!今天我们聊聊TikTok难民和小红书。由于美国要求TikTok母公司字节跳动在2025年1月19日前出售美国业务,很多美国用户转向了小红书。最近,小红书在美国非常流行,甚至登上了App Store的榜首。 小红书不仅是社交平台,还是强大的搜索工具。我去日本前,很多旅行信息都在上面找到。尽管它只有中文界面,但没有手机号限制,吸引了不少美国用户。 虽然有语言障碍,但借助翻译软件,中美用户能顺利互动,分享生活和文化。你试过小红书吗?欢迎留言分享!感谢收听,下期再见! 本期英文简介 English Summary: Hello everyone, and welcome to a new episode of 5-Minute Chinese! Today, we're talking about TikTok refugees and Xiaohongshu. Due to the U.S. government’s requirement for TikTok’s parent c...
Jan 17, 2025•8 min•Ep. 165
中文简介 在本期《五分钟中文》中,我们聊聊中美两国不同的供暖方式!中国北方的集中供暖、南方的分散式取暖,美国的个性化独立供暖系统,各有什么优缺点?室内温度、费用计算、文化差异……这些细节你都知道吗?快来了解中美供暖背后的有趣对比,看看你的国家和地区是怎样取暖的!欢迎留言分享你的经验! English Description In this episode of Five-Minute Chinese, we dive into the differences in heating systems between China and the U.S.! From centralized heating in Northern China to decentralized solutions in the South, and the highly personalized heating systems in America—what are the pros and cons? We also explore indoor temperature preferences, cost s...
Jan 14, 2025•8 min•Ep. 164
本期中文简介 Chinese overview of This Episode 在今天的节目中,我讨论了2025年中国新年庆祝活动的变化。我探讨了为什么许多人觉得今年的庆祝活动缺乏兴奋感,分析了诸如大型活动取消、安全考虑、经济压力和消费行为转变等因素。我还提到了对春节等传统节日日益增长的重视,并思考了人们选择在家或公共场所庆祝的各种方式。节目最后以新年祝福结束,并邀请听众在2025年继续支持”五分钟中文”播客。 本期英文简介 English Overview of This Episode In today’s episode, I discuss the changing landscape of New Year’s celebrations in China for 2025. I explore why many people feel this year’s festivities lack excitement, examining factors such as the cancellation of large-scale events, safety concerns...
Jan 04, 2025•8 min•Ep. 163
本集中文简介 (Chinese Summary of This Episode): 在这一期的《五分钟中文》中,我们聊了聊中国人如何庆祝一月一日的元旦。虽然春节是中国最重要的传统节日,但近年来,特别是在城市里,越来越多的人开始以现代方式庆祝元旦,比如观看烟花表演、灯光秀,与家人朋友聚餐或参加派对。同时,一些西方习俗如新年决心也逐渐被接受。此外,商场和网购平台的促销活动也增添了节日气氛。尽管元旦没有春节重要,但它象征着希望、新开始和文化交流。感谢收听,祝大家新年快乐! 本集英文简介 (English Summary of This Episode): In this episode of Five-Minute Chinese, we discuss how Chinese people celebrate January 1st, also known as “Yuandan,” the official term for New Year’s Day in the Gregorian calendar. While the Lunar New Year (Spring Festiva...
Dec 28, 2024•6 min•Ep. 162
这期播客介绍有简体中文和英语。由于空间限制,录音稿没有放在下面的描述栏。但您可以在我的播客网站上每一集的下面找到录音稿。下面是网址: https://www.buzzsprout.com/1868166 如果找不到,请告诉我。如果您有任何问题,请随时通过电子邮件联系我,邮箱是[email protected]。如需繁体中文录音稿,也请通过电子邮件联系我。祝您有美好的一天! This podcast introduction is in both Simplified Chinese and English. Due to space constraints, the transcript is not available in the description below. However, it's easily accessible on my podcast website, where you will find the transcript under each episode. The web address is https://www.b...
Dec 20, 2024•2 min•Ep. 161