Wereldklassiekers uit de literatuur - podcast cover

Wereldklassiekers uit de literatuur

Blossom Bookswww.blossombooks.nl
In deze podcastserie bespreekt uitgever Myrthe Spiteri samen met de vertalers en verschillende experts de Blossom Books Wereldklassiekers. Ze hebben het onder andere kort over het leven van de verschillende oorspronkelijke auteurs, duiken in de vertalingen (of soms meer: bewerkingen) en beantwoorden natuurlijk de vraag: waarom is dit boek een klassieker geworden? Dit is een Blossom Books podcast, gemaakt in samenwerking met Spraakmaker Media en onder redactie van Mojdeh Feili. Deze podcast is mede mogelijk gemaakt door subsidie van Stichting Wij eisen kinderboeken. Wil je meer weten over wat wij doen? Neem dan een kijkje op www.blossombooks.nl
Last refreshed:
Follow this podcast in the Metacast mobile app to refresh it and see new episodes.
Download Metacast podcast app
Podcasts are better in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episodes

Zorro, flauwvallende vrouwen, Bruce Wayne en pulpmagazines

In deze vijfde aflevering van de Wereldklassiekers-reeks, spreekt uitgever en host Myrthe Spiteri met kinderboekenauteur, vertaler en (stem)acteur Kevin Hassing en NRC recensent Toef Jaeger over o.a. Zorro, Johnston McCulley flauwvallende vrouwen, het gebruik van verouderde taal en Antonio Banderas.

Mar 13, 202450 minEp. 5

Dr. Jekyll & de heer Hyde, toverdrankjes en de Hulk

Samen met auteur en vertaler Bies van Ede en auteur Simone Atangana Bekono bespreekt host en uitgever Myrthe Spiteri Het vreemde verhaal van dr. Jekyll & de heer Hyde , geschreven in 1886 door Robert Louis Stevenson. Bies van Ede bewerkte deze klassieker voor de Blossom Books Wereldklassiekers.

Feb 28, 202438 minEp. 4

Jane Austen, memes en Colin Firth

Host Myrthe Spiteri spreekt in deze aflevering met auteur en vertaler Lisette Jonkman en auteur Karin Quint over Jane Austen, en in het bijzonder haar boek 'Trots en vooroordeel' dat Lisette vertaalde en bewerkte.

Jan 26, 202443 minEp. 3

Mary Shelley, spelen voor God en AI

In deze aflevering spreekt host Myrthe Spiteri met vertaler en auteur Maria Postema en cultureel analyst Whitney Krens over Mary Shelley, en in het bijzonder over haar boek 'Frankenstein' dat in 2019 door Maria werd vertaald en bewerkt. Ze hebben het onder andere over de totstandkoming van het werk, spelen voor God, de actualiteit van het verhaal én over het onbrandbare hart van Percy Shelley. Het fragment uit 'Frankenstein' wordt voorgelezen door Yannick Jozefzoon. Voor de luisteraar Mocht je d...

Jan 10, 202440 minEp. 2

Charles Dickens, Kerstmis en de Muppets

In deze aflevering spreekt host Myrthe Spiteri met vertaler Merel Leene en historicus Rosanne Schot over Charles Dickens, en in het specifiek zijn werk 'Dickens' Kerstverhaal' dat in 2020 door Merel Leene werd hertaald. Het fragment uit 'Dickens Kerstverhaal' wordt voorgelezen door Yannick Jozefzoon

Dec 08, 202336 minEp. 1
Hosted on Transistor
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android