50 Folgen über Übersetzen
Apr 24, 2025•36 min•Ep. 53
Komm Lyrik, mach mich frei! Ein Gespräch mit Prof. Dr. Jekatherina Lebedewa.
Mar 04, 2025•54 min•Ep. 52
Ein Gespräch mit Prof. Dr. Sool Park über die Übersetzung philosophischer Schriften ins Koreanische.
Jan 14, 2025•49 min•Ep. 51
Ein Gespräch mit Martina Hasse über Schriftzeichen, das queere Taiwan und die Arbeit mit einem Nobelpreisträger.
Oct 29, 2024•38 min•Ep. 50
Ein Gespräch mit Anja Truong über Kulturtransfer, Feingefühl und das Japanische.
Oct 01, 2024•49 min•Ep. 49
Ein Gespräch mit Larisa Schippel über den Beginn der Wissenschaftssprache Englisch.
Sep 10, 2024•34 min•Ep. 48
Ein Gespräch mit Dejla Jassim über Wissen, exklusive Strukturen und die Macht von Status.
Aug 09, 2024•33 min•Ep. 47
Ein Gespräch mit Benjamin Rodatz über maschinelle Übersetzung, KI und was das eigentlich alles bedeutet.
Apr 23, 2024•58 min•Ep. 46
Ein Gespräch mit Larisa Schippel über Übersetzungsgeschichte, häufige Nachnamen und soziale Phänomene.
Mar 20, 2024•35 min•Ep. 44
Ein Gespräch mit Barbora Schnelle über das Übersetzen zeitgenössischer Dramatik.
Mar 19, 2024•39 min•Ep. 45
Ein Gespräch mit Jakob Farah über internationale Redaktionsarbeit, Übersetzung im Journalismus und Abläufe bei der Monatszeitung LE MONDE diplomatique.
Feb 06, 2024•37 min•Ep. 43
Ein Gespräch über die Online-Zeitschrift dekoder und das journalistisches Übersetzen.
Jan 16, 2024•32 min•Ep. 42
Ein Gespräch mit Prof. Alexander Künzli über Audiovisuelle Translation.
Dec 26, 2023•42 min•Ep. 41
Ein Gespräch mit Axel Strothmann über Synchronisation, kulturelle Differenzen und natürlich: Serien.
Dec 05, 2023•45 min•Ep. 40
Ein Gespräch mit Larisa Schippel über die soziologische Betrachtung von Translation und ob es einen Habitus der Übersetzenden gibt.
Nov 14, 2023•29 min•Ep. 39
Ein Gespräch mit Anne Leichtfuß über die Herausforderungen und den Gewinn in Leichte Sprache zu dolmetschen und zu übersetzen.
Oct 17, 2023•40 min•Ep. 37
Ein Gespräch mit Prof. Dr. Vera Elisabeth Gerling über Übersetzungswissenschaft, Normabweichungen und Kontexte.
Oct 03, 2023•39 min•Ep. 36
Ein Gespräch mit Thomas Brovot über die vielen Formen des Spanischen, den Zeitgeist im Übersetzen und die ganz konkrete Beziehung von Übersetzenden zum Originaltext.
Sep 05, 2023•35 min•Ep. 35
Ein Gespräch mit Larisa Schippel über Übersetzungskritik, Evaluation und Qualität.
Aug 15, 2023•42 min•Ep. 34
Ein Gespräch mit Melody Makeda Ledwon über neue Formen und Strukturen des Übersetzens, Repräsentation und Schwarze Perspektiven.
Aug 01, 2023•36 min•Ep. 33
Ein Gespräch mit Sonja Finck über Annie Ernaux, das Übersetzen aus dem Kanadischen und den Rhythmus von Sprache und Texten.
Jul 11, 2023•40 min•Ep. 32
Ein Gespräch mit Larisa Schippel über überindividuelle Nachvollziehbarkeit.
Jun 27, 2023•33 min•Ep. 31
Ein Gespräch mit Hinrich Schmidt-Henkel über Neuübersetzungen, Wandel und das Norwegische.
Jun 06, 2023•40 min•Ep. 30
Ein Gespräch mit Julia Gschwilm über das Jonglieren mit Maßeinheiten und unbekannten Zutaten aus Schweden.
May 16, 2023•35 min•Ep. 29
Prof. Kelletat und Dr. Tashinskiy sprechen über Übersetzer:innen, ihr Werk und der Frage nach dem Œuvre.
May 01, 2023•30 min•Ep. 28
Ein Gespräch mit Christian Pflugfelder über Gebärdendolmetschen, eine Kunst für sich mit langer Geschichte.
Apr 13, 2023•37 min•Ep. 27
Ein Gespräch mit Larisa Schippel über Mündlichkeit und Schriftlichkeit in den Medien.
Mar 21, 2023•42 min•Ep. 26
Ein Gespräch mit Charlotte Stein über Untertitel, Interpretation und Normen im Filmbereich.
Mar 07, 2023•44 min•Ep. 25
Ein Gespräch mit Myriam Alfano über Comic übersetzen - zwischen Politik und Poesie.
Feb 21, 2023•36 min•Ep. 24
Über althergebrachte Bilder, Kommunikation und natürlich: Übersetzen!
Feb 07, 2023•49 min•Ep. 23