Act 2 - The Tempest - William Shakespeare - podcast episode cover

Act 2 - The Tempest - William Shakespeare

Apr 03, 202225 min
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

View our full collection of podcasts at our website: https://www.solgoodmedia.com or YouTube channel: www.solgood.org/subscribe

Transcript

Act two, seen one another part of the island. Enter Alonzo, Sebastian, Antonio, Gonzalo, Adrian, Francisco and others. Beseech you, sir, be merry. You have cause, so have we all of joy. For our escape is much beyond our loss. Our hint of woe is common every day some sailor's wife, the masters of some merchant, and the merchant have just our theme of woe. But for the miracle, I mean, our preservation, few and millions can speak like us. Then wisely, good,

sir, weigh our sorrow with our comfort, prithee peace. He receives comfort like cold porridge. The visitor will not give him more soul. Look, he's whining up the watch of his wit. By and by it will strike, sir, one te. When every grief is entertained that's offered comes to the entertainer, Adulla dolor comes to him. Indeed, you have spoken truer than you purpose. You have taken it wislier than I meant you should. Therefore, my lord, fie, what a spendthrift is he of his

tongue? I prithee, spare well I have done, But yet he will be talking which of he or Adrian for a good wager, first begins to crawl the old cock, the cockerel done, the wager a laughter, a match. Though this island seemed to be desert ha ha ha. So you're paid, uninhabitable and almost inaccessible. Yet yet he could not missed. It must needs be of subtle, tender and delicate temperance. Temperance was a delicate

wench ay, and a subtle as he must learnedly delivered. The air breeze upon us here most sweetly, as if had lungs and rotten ones, or else twere perfumed by a fen Here is everything advantageous to life. True serve means to live of that there's none or a little, how lush and lusty the grass looks, how green the ground indeed is tally with an eye of green in it. He misses not much, No, he doth but mistake the truth totally. But the rarity of it is, which is indeed almost

beyond credit, as many vouched rarities are. That our garments being as they were drenched in the sea hold, notwithstanding their freshness, and glasses being rather new dyed than stained with salt water. If but one of his pockets could speak, would it not? Say? He lies a you a very falsey pocket up his report. Methinks our garments are now as fresh as when we put them on first in Africa at the marriage of the King's fair daughter Clarabelle

to the King of Tunis. Twas a sweet marriage, and we prosper well in our return. Tunis was never graced before with such a paragon to their queen, not since Widow Dido's time. Widow a pox of that? How can that widow in Wido, Dido? What if he had said, widow enus too? Good? Lord? How you take it? Widowdido? Say you you make me study of that? She was of Carthage, not of Tunas. This Tunas, Sir, was Carthage. Carthage, I assure you Carthage. His word is more than a miraculous harp. He hath raised the

wall in houses too. What impossible matter will he make easy? Next? I think you will carry this island, homeless pocket, and give it his son for an apple, and sawing the colonels of it in the sea,

bring forth more islands die? Why in good time, sir, we were talking that our garments seemed now as fresh as when we were at Tunas, at the marriage of your daughter, who is now queen, And the rarest that I came there, bait, I beseech you widow diddo, Oh widowdido, I widowedido is not, sir, my doublet as fresh as the first day I wore it. I mean in a sort that sort was well fished

for when I wore it at your daughter's marriage. You cram these words into mine ears against the stomach of my sense, would that I had never married my daughter there for coming thence my son is lost, and in my rate, she too, who is so far from Italy removed, I ne'er again shall see her. Oh thou mine, heir of Naples and of Millin what strange fish hath made his meal on thee, Sir, he may live.

I saw him beat the surges under him and ride upon their backs. He trod the water, whose enmity he flung aside, and breasted the surge most swom that met him. His bald head above the contentious waves he kept, and o'ered himself with his good arms in lusty stroke to the shore that o'er his wave worn basis bode as stooping to relieve him. I not doubt he

came alive to land. No, no, he's gone, Sir. You may thank yourself as this a loss that would not bless our Europe with your daughter, but rather lose her to an African where she at least is banished from your eye. Who hath cause to wet the grief on it? Prithy peace, You re kneeled too, and importuned otherwise by all of us, and the first soul herself weighed between loatheness and obedience. At which end of the beam should bow? We have lost your son. I fear forever.

Milan and Naples have more widows in them of this business making than we bring men to comfort them. The faults your own, so is the dearest of the loss, my Lord Sebastian. The truth you speak doth lack some gentleness and time to speak it. In you rub the sore when you should bring the plaster very well, and most originally it is foul weather in us all good, sir, when you are cloudy, foul weather, very foul. Had I plantation of this isle, my lord, heat sort with nettle seed

or ducks or mallows, and were the king on it. What would I do escape being drunk for want of wine in the commonwealth, I would, by contraries execute all things for no kind of traffic. Would I admit? No name of magistrate, letters should not be known. Riches, poverty and use of service none, contract succession, born bound of land till vineyard none, No use of metal, corn or wine or oil. No occupation, All men idle, all and women too, but innocent and pure. No

sovereignty, yet he would be king on it. The latter end of his commonwealth forgets the beginning. All things in common nature should produce without sweat or endeavor, treason, felony, sword, pike, knife, gun, or need of any engine would I not have? But nature should bring forth of its own kind. All fois on all abundance to feed my innocent people. No marrying among his subjects. None man, all idle, whars and knaves. I would, with such perfection governed, sir, to excel the golden

age, save his majesty. Long live Gonzolo. And do you mark me, Sir prithee, No more thou dost talk nothing to me. I do well believe your highness, And did it to minister occasion to these gentlemen, who are of such sensible and nimble lungs that they always used to laugh at nothing, twas you we laughed at who in this kind of merry fooling am nothing to you? So you may continue and laugh at nothing? Still? What a blow was there given? And it had not fallen flat? Long?

You are gentlemen of brave metal. You would lift the moon out of her sphere if she would continue in it five weeks without changing enter aerial invisible, playing solemn music. Hui would so? And then go a bat fowling. Nay, good, my Lord, be not angry. No, I warrant you I will not adventure my discretion so weakly? Will you laugh messly? For I am very heavy? Go sleep, and heroes all sleep,

except Alonzo, Sebastian and Antonio. What all so soon asleep? I wish mine eyes would, with themselves shut up my thoughts I find they are inclined to do so, Please you, sir, do not omit the heavy offer of it. It seldom visits sorrow when it doth. It is a comforter. We too, my Lord, will guard your person while you take your rest. And what's your safety? Thank you wondrous heavy Alonso sleeps exit aerial. What a strange drowsiness possesses them? It is the quality of the climate.

Why did the nan than our eyelids sink? I find not myself disposed to sleep, nor I my spirits are nimble. They're fell together all as by consent. They dropped us by a thunderstroke? What might were the Sebastian? Oh, what might no more? And yet methinks I see it in thy face? What thou shouldst be? The occasion speaks thee, and my strong imagination sees a crown dropping upon thy head? What are thou waking? Do you not hear me speak? I do? And surely it is a

sleepy language. An thou speaks out of thy sleep? What is it? Thou didst say? This is a strange repose to be asleep with eyes wide open, standing, speaking, moving, and yet so fast asleep. Noble Sebastian, thou letst thy fortune sleep die rather winkest whilst thou art waking. Thou dost snow distinctly there's meaning in thy snores. I am more serious than my custom. You must be so too, If heed me which to do trebles? Thee ore, well, I am standing water. I'll teach you

how to flow. Do so to ebb hereditary sloth instructs me. Oh, if you but knew, how, ye you the purpose cherish, whilst thus you mock it, how in stripping it you more invest it. Ebbing men indeed most often do so near the bottom, run by their own fear or sloth. Prithee, say, on the setting of thine eye in cheek, proclaim a matter from thee, and to burst, indeed, which throws thee

much to yield. Thus, sir, although this lord of weak remembrance, this who shall be of as little memory when he is earthed, hath here almost persuaded, For he's a spirit of persuasion, only professes to persuade the king his son's alive. Tis as impossible that he is undrowned, as he that sleeps here swims. I have no hope that he's undrowned. Oh, out of that, no hope, What great hope have you? No hope? That way is another way, so high a hope that even ambition cannot

pierce a wink beyond, but doubt discovery. There will you grant with me that Ferdinand is drowned he's gone. Tell me who's the next heir of Naples. Clarimo, She that is queen of Tunis, She that dwells ten leagues beyond man's life, She that from Naples can have no note unless the sun were post the man in the moon's too slow, till newborn chins be rough and razorable. She that from whom we all were sea swallowed, though some cast again, and by that destiny to perform an act. Whereof what's past

is prolog, what to come in yours and my discharge? What stuff is this? How see you tis true my brother's daughters, Queen of Tunis. So she is here of Naples, TwixT WITHSS regions. There is some space, a space whose every cubit seems to cry out. How shall that Claribelle measure us back to Naples? Keep in Tunis, and let Sebastian wake say this were death, that now hath seized them. Why there were no worse than now they are? There be that can rule Naples as well as he

that sleep lords, that can prate as amply and unnecessarily as this. Gonzalo I myself could make a chuff of as deep chat. Oh that you bore the mind that I do. What a sleep? Were this for your advancement? Do you understand me, methinks I do? And how does your content tender your own good fortune? I remember you did, sir, plant your brother prospero true. And look how well my garments sit upon me, much feet of than before. My brother's servants were then my fellows. Now they

are my men. But for your conscience, ay, sir, were lies that, if twere a card, twould put me to my slipper. But I feel not this deity in my bosom, twenty consciences that stand TwixT me and milan candid be they unmelt ere their molest. Here lies your brother no better than the earth he lies upon. If he were that which now he's like, that's dead. Whom I, with this obedient steel, three inches of it, can lay to bed forever, whilst you doing thus till the

perpetual wink. For I might put this ancient morsel, this, sir, prudence, who should not upbread our course for all the rest. They'll take suggestion as a catlap's milk. They'll tell the clock to any business that we say, if it's the hour, thy case, dear, friend shall be my precedent. Has thou gotten me? Long? I'll come my naples. Draw the sword. One stroke shall free thee from the tribute which thou payest, and I, the king shall love thee. Draw together. When I

rear my hand, do you the like to fall it on Gonzalo? Oh? But one word? They talk apart, re enter aerial invisible. My master, through his art, foresees the danger that you his friend, are in, and sends me forth for else His project dies to keep them living, sings in Gonzalo's ear, while you here do snoring, lie, open eyed conspiracy. His time doth take. If of life you keep a care, shake off slumber and beware awake, Awake, Then let us both be

sudden. Now good angels preserve the king? They wake? Why hum? Now, oh awake? Why are you drawn? Wherefore this ghastly looking? What's the matter? Whilst we stood here securing your repose? Even now we heard a hollow burst of bellowing like bulls, or rather lions, did not wake you. He struck mine, and most terribly I heard nothing. Oh twas a dint to fright a monster's ear, to make an earthquake. Sure

it was the roar of a whole herd of lions. Heard you this gonzalo upon mine, honor, Sir, I heard a humming, and that a strange one too, which did awake me. I shaked you, sir, and cried. As mine eyes opened, I saw their weapons drawn, there was a noise. That's verily tis best we stand upon our guard, or that we quit this place. Let's draw our weapons, lead off this ground, and let's make further search for my poor son. Heavens keep him from

these beasts, for he is sure in the island. Lead away, prosper My Lord shall know what I have done, So King, go safely on to seek thy son. Excellent. Seen to another part of the island, intercaliban with a burden of wood, a noise of thunder, heard all the infections that the sun sucks up from bogs, fence flats on, prosperful, I'm making my inchmular disease these spirits Heremi, and yet our needs must curse.

But they'll no pinch, fright me with urchin, shows, pitch me of the wire, nor leave me like a firebrand in the dark, out of my way, unless he bid them. But for every trifle or they're set upon me sometime like apes that mow and chatter at me and after bite me. Then like hedgehogs, which, like tumbling in my barefoot way, a mountneer pricks at my footfall. Sometimes I'm all woe with others, who with cloven tongs do who hit me into madness? Intertrinculo lor no lor.

Here comes a spirit of his unto torment me for bringing wooden slowly a full flot. But Chauncey will not mind me. He has neither bush nor shrub to bear off any weather at all. And another storm brewing. I hear it sing in the wind. Yon, same black cloud, Yon, huge one looks like a foul bombard that would shed his liquor if it should thunder, as it did before. I know not where to hide my head. Yon, same cloud cannot choose befall by pailfuls. What have we here?

A man or a fish dead or alive? A fish? He smells like a fish, a very ancient and fish like smell, A kind of not of the newest, Poor John, A strange fish. Were I in England now as once I was and had? But this fish painted not a holiday full there, but would give a piece of silver, there would this monster

make a man? Any strange beast there makes a man. When they will not give a dwight to relieve a lame beggar, they will lay out ten to see a dead Indian legged like a man, and his fins like arms warm on my troth, I do now let loose my opinion, hold it no longer. This is no fish, but an islander that lately suffered by a thunderbolt. Thunder alas the storm has come again. My best way is to creep under his gabardine. There's no other shelter hereabout misery acquaints a man

with strange bedfellows. I will hear shroud till the dregs of the storm be passed. Enter Stefano, singing a bottle in his hand. I shall no more to see to see here, shall I die ashore? This is a very scurvy tune to sing at a man's funeral. Well, here's my comfort drinks, sings the master, the swabber, the bowson, and I the gunner and his mate loved mau Meg and Marian and Marjorie. But none of us cared for Kate, for she had a tongue with a tang would cry

to a sailor, go hang. She loved not the savor of tar, nor of pitch. Yet a tailor might scratch her where'er she did itch? Then to see boys, and let her go hang. This is a scurvy tune too, But here's my comfort drinks. Do not torment me. Oh, what's the matter? Have we devils? Here? Do you put tricks upons with savages and men of vid? Hah, I have not scaped drowning to be a feared now of your four legs. For it hath been said as proper a man as ever went on four legs cannot make him give ground,

And it shall be said so again. While Stefano breathes AT's nostrils, the spirit torments me. Oh, this is some monster of the aisle with four legs, who hath got as I take it and egg you? Where the devil? Should he learn our language? I will give him some relief if it be, But for that, if I can recover him and keep him tame, and get to Naples with him, he's a present for any emperor that ever trod on Neat's leather. Do not torment me prithee, I'll

bring my wood home faster. He's in his fit now and does not talk. After the wisest. He shall taste of my bottle if he have never drunk wine. Afore it will go near to remove his fit. If I can recover him and keep him tame, I will not take too much for him. He shall pay for him that hath him, And that soundly thou dost me yet, but little hurt thou wilt anone. I know it by that trembling. No prosper works upon thee. Come on your ways. Open

your mouth. Here is that which will give language to you. Cat Open your mouth. This will shake your shaking, I can tell you. And that's soundly. You cannot tell who's your friend? Open your chaps again. I should know that voice. It should be. But he is drowned, and these are devils. Oh defend me. Four legs and two voices, a most delicate monster. His forward voice now is to speak well if his

friend. His backward voice is to utter foul speeches and to detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his agu Come amen, I will pour some in thy other mouth. Stephano doth thy other mouth call me mercy, mercy. This is a devil and no monster. I will leave him. I have no long spoon, Stephano. If thou beest Stephano, touch me and speak to me, for I am Trinchilo, be thigh feared, thy good friend, Trinchilo. If thou beest Trinkilo,

come, I'll pull thee by the lesser legs. If any be trinculose legs, these are they? Thou art very trinculo. Indeed, how earnest thou to be the siege of this mooncalf? Can he vent Trinculo's I took him to be killed with a thunderstroke. But art thou not drowned? Stephano? I hope now that aren't not drowned? Is a storm overblown ahead me under the dead Mooncalf's gabbadine for fear of the storm, and art thou living? Stephano, Oh, Stephano to Neopoltan escaped. They do not turn me

about. My stomach is not constant assigned. These be fine things. And if there'd been not sprites, that's a brave good o they celestial looker. I will kneel to him. How didst thou escape, How camest thou hither swear by this bottle? How thou camest hither? I escaped upon a butt of sack, which the sailors heaved or bore right by this bottle, which I made of the bark of a tree with mine own hand, since I was cast ashore, I'll swear upon that bottle to be thy true subject,

for the liquor is not earthly. Here swear then, how thou escapest swam ashore? Man like a duck. I can swim like a duck. I'll be sworn here kiss the book. Though thou can'st swim like a duck. Thou art made like a goose. Oh stephano, hast any more of this the whole Buttman, My cellar isn't a rock by the seaside where my wine is hid. How now, mooncalf, how does thine egg you hast thou not dropped from heaven out of the moon. I do assure thee I was

the man in the moon when time was. I've seen thee in her, and thy do adore thee. My mistres assured me thee on thy dog on thy bush. Come swear to that kiss the book I will furnish it anon with new contents. Swear by this good light. This is a very shallow monster I have feared of him, A very weak monster, the man in the moon, a most poor credulous monster, well drawn monster in good sooth. I'll show thee every footile inch at th island, and I will kiss

thy foot. I prithee be my god by this light. A most perfidious and drunken monster. When's guy's asleep'll rob his bottle, I'll kiss thy foot. I'll swear myself thy subject. Come on, then down and swear I shall laugh myself to death at this puppy headed monster, a most scurvy monster. I could find it in my heart to beat him. Come kiss, But that the poor monster's in drink, an abominable monster. I'll show thee the best springs. I'll pluck thee berries, I'll fish for thee. I'll

get thee wood enough. I'll plague upon the tyrant that I serve. I'll be nor more sticks, but follow thee, though wondrous mall a most ridiculous monster. To make a wonder of a poor drunkard, I prithee, let me bring thee where crabs grow, and I, with my long nails, will dig thee pig nuts, show thee a jay's nest, and he struck thee how to snare the nimble marmosette. I'll bring thee to clustering filberts, and sometimes I'll get the young scammels from the rock. Will that go with

me? I prithe now lead the way without any more talking. Trinculo, the king and all our company else being drowned, we will inherit here here bear my bottle, fellow, Trinculo, we'll fill him, buy and buy again. Caliban sings drunkenly fawell master, fawol fer wa, a howling monster, a drunken monster. Nor more dumbs I'll make for fish, nor fettion firing requiring, nor scrap trenchon nor wash dish ban ban kakali ban has a

new master, get a newman. Freedom. Hi day, Hey day, freedom, Freedom, Hi day Freedom, Oh, brave monster, lead the way. Excellent end of BacT two

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android