Unabridged: What's in a Translation with Daniel Hahn - podcast episode cover

Unabridged: What's in a Translation with Daniel Hahn

May 15, 202613 min
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

*Patreon and Substack-only bonus episode teaser, click here for the full episode*

In this bonus episode, I’m joined by writer, editor, and translator Daniel Hahn to discuss his newest book, If This Be Magic: The Unlikely Art of Shakespeare in Translation. Today, we chat about Daniel’s approach to this work, how studying Shakespeare in translation helps us understand language, and the various quirks that come up when translating.

You can find links to everything we discuss on today’s show on The Stacks Website: https://www.thestackspodcast.com/unabridged/2026/5/15/tsu-59-daniel-hahn

Connect with Daniel: Website

Connect with The Stacks: Instagram | Threads | Shop | Patreon | Goodreads | Substack | Youtube | Subscribe

See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android