La experiencia religiosa de la cárcel mental.  Julio y Gris en Recuperando la Vida - podcast episode cover

La experiencia religiosa de la cárcel mental. Julio y Gris en Recuperando la Vida

Jul 03, 202439 min
--:--
--:--
Listen in podcast apps:

Episode description

Únete a Julio y Gris en un episodio único del podcast grabado durante un viaje por carretera al norte de California. En esta conversación sincera, profundizan en sus experiencias personales con la religión, relatando su camino de entrada y salida de la iglesia, y el impacto profundo que tuvo en sus vidas.

Criados en familias culturalmente católicas, discuten los desafíos y las dudas que enfrentaron, y cómo un evento significativo en sus vidas los llevó a explorar una fe diferente. Comparten historias sinceras sobre su participación en una iglesia evangélica, el atractivo de la comunidad y la música, y la eventual realización de las limitaciones y contradicciones que encontraron.

Con humor y honestidad, reflexionan sobre la culpa, el miedo y el control impuestos por las doctrinas religiosas, y la liberación que encontraron al abrazar la responsabilidad personal y la contemplación interna. Este episodio ofrece una exploración profunda de la espiritualidad, la comunidad y la búsqueda de una conexión genuina y autocomprensión.

Ya sea que estés cuestionando tus propias creencias o simplemente tengas curiosidad por diferentes caminos espirituales, este episodio proporciona valiosas ideas y perspectivas.

Gracias por escuchar Recuperando la Vida y por compartir este podcast. 

 

Transcript

Hola, buenos días. Estás escuchando Recuperando la Vida y Julio y John. Venimos aquí. Este es un podcast in the car. Vamos manejando hacia el norte de California y venimos platicando de nuestra experiencia religiosa. Cuando nos metimos a la iglesia y cómo nos salimos y todo ese rollo. Y dije, pues hay que grabar un podcast porque habemos muchos que te seguimos con la dudita de que, ay, no sé, creciste católico. Julio, crecimos católicos cultural, ¿no? O sea, ¿tus papás eran súper religiosos

o no? Todos los domingos a misa, sí. Ajá. Pues sí, los míos también. Bueno, mi papá. Mi mamá, la neta, no. Pero como que pasó el tiempo, digo, yo siempre dije, esto es una jalada. Pero aún así, que estábamos en recuperación y haciendo meditación y completamente fuera de la iglesia. Llegó un momento en el que, no, no, no, no, no. Pues cuando tuvimos a la bebita, dije, no, tenemos que hacer algo. we have to go to the church.

Things that if you have heard this podcast, you already know that I ended up swallowing Kool-Aid there with the brothers in an evangelist church that had a super band. I was going to sing in the band and I don't know what. But when we started going there, I said to Julio, I mean, Julio, you told me, do you remember? Look, Julio told me, if we're going to go there, it's going to be worth it. Because these guys are not all or nothing. Do you remember?

No, no te dije va a valer gorro, te dije está como que está muy padre, pero es todo o nada, como que te tienes que meter de lleno. Esa es la imagen que yo tenía porque yo fui cuando tenía como 23 años a la iglesia cristiana y teníamos el grupo de jóvenes. Y estaban bien super. estaban bien super. Look, come, there's a community, here we take care of you, the child, you're friends.

But time passes and they start with, if you don't believe this, you're going to hell, and you're a sinner, and you're a mother. Well, I'd rather go because there were many, many pretty girls. Oh, well. That's it. That's what grabbed me. Well, you see, but obviously the message, I mean, one arrives for X, because there are girls, because you feel like a joke, because you want community, because you think you're going to fit well with.

Or with your parents, or with whoever. No, and you know what, it was also... I really liked the praises. Singing, and feeling, and feeling love, and crying. Like, all of a sudden, I was on a journey of well-cured gratitude. But because you were already going to DNA meetings, you were already clean. You also brought another practice, right? And well, music is frequency. Yes, today I realize that with music I can cry without thinking about the Holy Spirit, or God, or anything else.

It's the frequency, it's the frequency of love. It's the richest medicine that exists. Well, we arrived at this church, that's why it's a huge band, and I remember that I said to you, Julio, there's already a membership meeting here, you have to sign here, I don't know what, because we're members. Julio firmaba Pedro Gutierrez o algo así. Y yo, no manches, tienes que poner Julio ahí. Y nomás te reías. Decías, no, yo no, yo no voy a aguantar eso.

Y yo, ay, este Julio rebelde. Yo súper, yo súper, dizque following the rules, ¿no? Siguiendo las reglas. Sí, como que la idea del dinero para mí quitaba, siempre mataba la idea espiritual. Aunque el dinero siempre era, después entendí que. Es un negocio. Well, it's a business, and also the pastor works there, and he's the only one who does it, and he has to have a salary. Yes, yes, but they were with... O sea, era ridículo. Y edificios grandes y construcciones nuevas.

Y sin pagar impuestos. Digo, y no está mal. Cada quien, pero lo que, pues más que nada. No, sí está mal. Yo sí pienso que está mal. O sea, está chingón para ellos. Pero está mal que quieran hacer una cosa tan grande de algo que se supone que es una religión de humildad. No, y que ahí no tienes nada y que hay que ayudarlos. Pues no seas mamón,

güey, en tu pinche Mercedes. O sea, el sistema está en Estados Unidos diseñado con la primera enmienda para que puedas tener libertad de religión y no pagar impuestos. Y de ahí, no nada más la cristiana, los de la dianética, los cultos, o sea, cualquier otra, se pueden tomar mucho, mucho ventaja. Las iglesias católicas. También. Entonces yo, eso yo sí creo que está mal. Lo que sí me doy cuenta que es el estilo, tipo de vida que queremos vivir.

So, the more things you do, the bigger the church is, and a music band with 20 or 30 instruments attracts more people. Yes, that's what we're talking about here, how the cults go. If there was a lot of people, you'd go to the Guadalupan church, the Guadalupan church in Pichiglesia, and the Guadalupan church in Tijuana. But you come to these and you say, no. It was always a lot of people. Pero te voy a decir una cosa.

Las iglesias en general, los templos enormes así que construían, era para impresionar, era para meterte en un trance, decir, wow, qué iglesia, qué belleza, porque así Dios de grande. Era para que te sintieras chiquito. y con miedo, impresionado. Entonces lo mismo va pasando miles de años después porque estamos re pendejos todavía. Y entras y dices, wow, bueno, yo, o sea, a mí así me pasó. Qué padre que todo lo he organizado.

Y bueno, la onda es de que, porque la razón que estamos llevando este podcast. Veníamos platicando de que sí, yo le entré y me hacía mis estudios de Biblia de conjunto con terapia porque me ayudaban a tener comunidad, a darle rascando. La verdad es que porque la estaba pasando muy mal y me agarré de lo que fuera porque eso es lo que es la iglesia, es una droga. Por no querer verte y sentirte para adentro, te metes a ver quién más te resuelve la cosa.

Te vas de un set de papás disfuncionales a los líderes de cualquier culto que te metas. Ese es el pedo. So it's like the idea of, let's see if they fix you and you don't feel what you feel that you don't like. Uh-huh. Uh-huh. No? Yes. Yes, I mean, you give power to someone else. Let's see if someone else can fix me. Let's see if I pray and this takes me away instead of, no way. Go meditate, go to therapy. The idea that your dad is going to rescue you. Uh-huh. Or solve you. Or solve you.

And that's very different mentally than having a practice of spiritual contemplation, espiritual, que te puedes sentar a respirar por una hora a conectar con la presencia, de la conciencia, de como tú le quieras llamar, es muy diferente eso, pero ahí, de estar ahí en los estudios y viendo y lo otro, le puedes ir más despacito perdón, venimos en el carro que es el único problema de 27 años de matrimonio, cuando llego a 100 millas por hora te empiezas a preocupar, no le puedes dar más de 80,

cuál es la prisa, esta es Es la cosa que cuando llegamos a esta iglesia, me preguntó el batido de ahí. A ver, ¿cuándo fuiste? When were you saved? ¿Cómo se dice en español? ¿Cuándo aceptaste a Jesucristo como tu salvador? Pues no, así no es la pregunta en inglés. Pero en español sí. Pero dijiste en español. ¿Cuándo te salvaste? No. ¿Cuándo fuiste? When were you saved? No, me dijo, when were you saved? Pero eso es en inglés. Me preguntaste en español.

Pero en español no se dice, o sea, when were you saved? ¿Cómo se dice en español? ¿Cuándo fuiste salvo, salvada? ¿O cuándo qué? Sí, le dicen salvo, pero la pregunta normalmente en español es, ¿cuándo aceptaste a Jesús en tu corazón? Ay, qué hueva. No, mira, nada más yo vi esa pregunta, me empazó, estás dando así un chingo de coraje. Un chingo de hueva. Qué pendejada. Y pues yo, la verdad, cuando me preguntó eso de Riot, dije, no mames, pues, ¿cómo que cuándo?

Le dije, no, pues, que no hace como dos mil años y feria que se murió. Ni lo apunté. Ah, no. Me dijo, no, ya, ¿cuándo? So I invented a date, I said, ah, November 5th, I don't know what, I invented a date because I said, well, if I don't tell him, they're not going to let me sing in the band. Inventé la fecha, me valió madre, hasta fuiste a decirte, ay, güey, inventé la fecha. Pero ya voy a entrar a la banda, que está bien chido. Pero inventaste la fecha para que te aceptaran.

En la banda. En la banda. No para que me aceptara él, güey. Yo lo que quería era cantar. You're one of us. Ajá. Ay, espérate. ¿Vas bien ahí? Ajá. Entonces, no, no, no, no. Obviamente terminas bien, compa, de todos ahí, de los pastorcillos y en grupos. Y ya pasó el tiempo y dije yo, güey, esto es una mamada. Y más de que sí, hay que rezar por tal y hay que rezar por este y hoy el otro, porque si no se van a ir al infierno. Eso sí, sí estuve yo ahí porque yo pensaba, esto ayuda, es una comunidad.

La música, estaba yo súper necesitada, la verdad, en ese tiempecito con, ¿no? Hola chiquita, tú y yo traemos bronca. O sea, no, espérate, es para acá. Ah, no, no, no, aquí estás bien. Perdón. Y estando ahí, pues, todo, todo como que yo me agarraba de lo que fuera, pero nunca la neta de las netas, nunca pensé, ay, si no rezo por mi hermana, por mi primo, por este güey, se van a ir al infierno. Eso sí siempre se me hizo una mamada.

¿Tú no me crees? Sí. O sea, sí decía vengan a la iglesia porque está chido la comunidad. Vas a aprender muchas cosas para poder estar más tranquilo o no, o tener una fe. A mí nunca me entró. No, nunca. O sea, me sentía bien haciendo ciertas cosas de la iglesia y cantando, pero nunca pensé como que era de vida o muerte o tiene que ser bien serio. No. I was never very disciplined in almost anything, so less in that. Yes, I was thinking, I'm going to tell you what I felt.

But what I do know is that it caused me a lot of guilt. Cuando veías todo, que todo era pecado. Por favor, perdón. Ven a entrenar, Tito, que vamos a rezar. Vamos a rezar para que no me mate Julio en la carretera. Porque hay muchos carros. No, no, no. ¿Ves? Por eso iba a la iglesia. Ay, Dios mío, ayúdame. Y rezábamos antes. Todavía rezo, pero es más como una intención, ¿no?

No que si esto, que si, a ver quién me rescata. Pero bueno, sí, la culpa era, o sea, te metían la culpa de que si no das dinero, ya sé dónde está tu cartera. Y si no haces esto, pues ya sabemos dónde está tu orientación sexual. Y si ya sabemos dónde está, por ejemplo, yo tenía unas amigas ahí que pues, nosotros obviamente teníamos el grupo de gente con recuperación de drogas, ¿no? En la iglesia, y de repente llegaba el que era el pastorcillo ahí.

A ver, ya sé, esta morra ya fue a dos juntas, ¿qué onda? and I stopped using heroin, and I was like, dude, no way, this doesn't work like this, man. This takes years. Not even a miracle. Not even a miracle. Not even a fundamentalist. Fundamentalism, as they say in Spanish. But, but, if this, like, how funny it is, like, you accommodate what you don't believe in some drawers, like this, like this, to be able to keep going and taking TSE Cule.

Because I always knew, it can't be that Jesus is so stupid that if you don't pray to him, this will send you to hell. Don't f***, don't f***, right? I mean, never, but I accommodated it like, well, I'm not going to see that right now because I love singing here and the people are good friends and the kids have a nursery where you can leave them a couple of hours and we have some friends who invited you to go there and let's go to the boat, let's go to the beach.

O sea, sí había cosas divertidas. Rescatar a los pobres. Ay, sí. Bueno, no, no, no les catabas. Les dabas su bolsita con calcetines limpios y tortas y con chocolate caliente, ¿no? Bueno, acto de servicio estaba chido para los niños, para nosotros, ¿no? O sea, mis hijos crecieron en el Leroy, ahí en la escuela. Nunca le tenía miedo a los homeless. O sea, era como que, ah, es un güey. Buena onda, chava, porque pues iban a comer ahí.

Mucho respeto a la humanidad. Sí, pero hasta eso, por ejemplo, el irle de dar de comer a los homeless. En downtown. Ajá. It seems to me that you shouldn't do that. Why? Because you're creating more problems. Oh, but you're making a break. I mean, you're not creating the problem by giving him a chocolate. The problem has already been created by society for a long time. But there are like 20 churches a day, and from breakfast, food,

clothes, like that. I mean, don't move from here, there's no problem. Here we're going to bring you everything. No, well, there are some that do give you training to go to work, they let you bathe, they buy you clothes, in La Grace they did that. Yes, but I'm talking about the one we went to. We went to La Grace too. And what, Capitation? Capitation. There they gave you, in La Grace they had a little school back there where they gave you classes to be a secretary or classes.

Trabajos, o sea, te ayudaban a encontrar trabajo. Pero bueno, entiendo ese punto, por eso no tiene nada que ver con creer. You're supposed to feed the poor. Se supone que si tienes más, tienes que ayudar, claro. Dice la Biblia. No, no, dice la conciencia que no seas culero, si alguien ahí tiene hambre, no le vas a hacer el paro. Ah, claro. Ah, bueno, eso es. Que la iglesia es una pendejada que haga eso y hay hipocresía. You get to, you get to.

Como que you suppose es como religioso. Es la bronca del Bueno. De la religión también. Sí. Que es como, como que es por, porque si no es culpa, porque si no, no eres un buen cristiano. Ah, bueno. Con esa motivación no sirve. No. Con esa motivación lo estás haciendo. Lo curada es sentirlo de tu corazón, que es lo padre de ahora, que no tengo ninguna religión, pero puedo hablar con amigos religiosos y sentir como que, pues yo también siento así, yo también hago esto. No, no, no.

Es cierto, es cierto. For me, it's much better to feel it from the inside out, not because someone gave me the idea that I have to do it like that. And if I don't do it, I'm going to feel guilty or I'm not going to feel good about myself. Or you're going to be a sinner. Well, I'm always going to be a sinner. What is that, man? I mean, more like a human, right? No way. You're a human being. But you're a sinner. Of course not.

Of course not, he's a rebel, he's smart. That's what I was taught since I was a kid. You're not going to come here to change it. Who taught you that? The father, Juan Carlos, from Guadalupan II. He was a monaguillo. And they grabbed you. Pass it to the father, he'll explain it to you. And the confession, that's another thing. The confession, man. The first thing you do is go confess. Confess that I'm 8 years old. Ay, mi hermana, que no me quise comer la comida. O sea, ay, le di la comida

al perrito porque me da huevo. Querían que me comiera el hígado con cebolla, que no me gusta. No, no, no, no. No, la cosa es que ahorita estamos riéndonos, pero la verdad es que sí se batalla cuando creces creciendo. O sea, tú ahorita estás diciendo, a mí eso me dijeron de morro, de pecador. Lo dirás de cura en cura, pero sí es una cosa patológica porque somos unas computadoras recibiendo toda la información from the moment you enter this land.

So if you're listening to this and saying, how do they say this? Because that's the programming you bring. But in no way, in no way, I mean, I remember that I was asking the pastors, I mean, the person who was born in Alaska, the person who was born in Tibet, the person who was born in Thailand, they're not going to go to heaven because they didn't have to be born in a place with Christianity. That apart from being a bunch of people, all this is government.

All this is government, because the more people they became, the more land they got, and now they're like, this is the only religion here, this is the only religion here, and they're going to kill everyone. It's a fucking illusion. The instruments of torture. It's an illusion. Well, everything about religion is like someone is going to come and do things for you, they're going to rescue you.

To me, that was always like doing what I wanted, and at the time, I'm going to pray just in case, and they're going to kill me. Ah, claro. To think or feel that, well, in reality you can't do anything, but if you ask God, he will change you and he will do this for you. Esperando y esperando. ¿Por qué Dios no me acuerda? ¿Te acuerdas? Eso, por ejemplo, también sucede en los 12 pasos. Las juntas de 12 pasos son bastante similares a la religión cristiana. ¿De qué?

Te dicen, tú di tus defectos de carácter. Está basado en eso, ¿no? Aquí está tu defecto de carácter. Estás bien negras. O es grosera, o esto y otro. Ahora pide a Dios que te la quite. So I remember saying, here's my list of character flaws, and now I ask my higher power to take it away from me. Well, he didn't take it away from me, and I said, why don't you take it away from me?

Now he's still praying, why don't you take it away from me? Every day I get neuras, because that's a bullshit, that's why I don't take it away from him. Well, yeah, it's not taken away from you, it's a tool that you have there, and when you put everything together so that you use it, you're going to get neuras and you're going to explode, and it's going to happen all of a sudden. And yes, and it's adaptations, protections.

But now I can see it much clearer. I mean, that's a way your nervous system responds for a trigger, for something that is a memory of the past. But that could be explained in the joints. You have to go to trauma therapy. No? I feel that what happens, the best of all is when you realize that your responsibility, the work that you do daily, Y no tanto para ni siquiera no caer en tus defectos de carácter, sino poder... No, es un defecto de carácter. Bueno, pero eso es lo que... Es una adaptación.

Pero bueno, eso dicen ellos. Así dicen. Es como que tomar la responsabilidad e investigar y ver cómo sucede. Tu cuerpo reacciona de esta manera. Es conciencia. Porque no le has dado mantenimiento a tu cuerpo. Porque no te has cuidado. Porque no estabas en esas prácticas que te mantienen donde quieres estar y como quieres estar. O sea, que te veas bien y te agradez a ti mismo, que te emociones. Esa responsabilidad yo nunca la encontré ni la vi en la iglesia.

Ni en las juntas, porque es lo mismo que en la iglesia. Yo esa responsabilidad la vi cuando entendí que son, o sea, si yo no había neuras por nada, o sea, no de que, no sé, si te viene correteando un león es muy diferente que estés con miedo. A que si estás con miedo y ansiedad, no es por algo que no es ni del presente. Esa es una reacción, una adaptación de algo que te pasó de chico o en el pasado y la estás sacando a flote porque todavía no tienes conciencia o no sabes bien, bien.

A ver, espérate, espérate. Déjame respiro, déjame doy cuenta, déjame doy compasión. Bueno, ya estoy en otro proceso de manejar el trauma y tener inteligencia emocional. Pero el punto es que eso no te lo enseñan en la iglesia. Allá se lo tienes que pedir que alguien más lo haga por ti. Es algo que llegó a mí después de tratar una y dos y tres diferentes formas, hasta que llegas a que nadie te va a venir a rescatar. Nadie te va a venir a rescatar.

100%. Entonces tú tienes que rescatarte y entonces tú te empiezas de cierta manera a emocionar y a ver que tienes un decir tú en lo que te está sucediendo. O sea, si tú haces diferentes cosas y diferentes prácticas, empieza a ir diferente. Entonces, como que, yo puedo hacer la diferencia en mí, en vez de esperar que alguien venga y te lo resuelva. Y creo que al final del día es como que todavía más motivante para ti de que nadie te vino a hacer las cosas, sino que tú hiciste las cosas. Sí, sí.

Meditas, or when you're with power plants, that you have an experience that you say, I'm feeling all the love, I'm feeling a unity with everything. I mean, to not let those experiences, you can also sometimes feel them when you're in the church. La música, cuando estás rezando, con lo que sea. Pero eso es una experiencia de una conexión con el misterio de la vida.

No porque estaba bien las reglas y las hiciste por eso te, o sea, no. No como aclarar eso de que en todos lados puedes tener una conexión contigo, con tu, con la presencia, con el momento de la respiración de ahorita, y sentir lo que es la magia de estar vivo. Pero punto y aparte de si estabas con los del cabala, con los judíos, con los de, ¿no? Con lo que sea, es completamente diferente a tener que tener una creencia que te diga, puta madre, si no haces esto, ya vas a valer madre.

O sea, ojo, si eso es lo que tú crees, no, y casi no voy a la misa, pero pues nomás por el caso, eso es superstición y eso es un miedo que te impusieron de hace miles y miles de años. Nada más para que, que te pongas, o sea, que haya, hiciste una curiosidad de cómo me voy hacia adentro para ver. ¿Por qué? Como hacer las cosas o ir a la iglesia por si acaso. Por si acaso es cierto.

Por si acaso y por culpa. Y luego, como es que en realidad, si no te clavas bien machín estudiarlo, como que dices, ay, no hay pedo, pues ahí nomás voy a la boda y cuando alguien se muere y así. Sin darte cuenta de lo que sigues inculcando, de lo que sigues pasando, ¿no? No manches, torturas, matanza de gente, que dices que los misioneros, ¿no? Tumbando completamente culturas, humillando a la gente, pecador, pecador, metiendo esos instrumentos de tortura.

O sea, eso es lo que debemos de recordar también, que viene con todo y el, ay, me hago pendeja y nada más voy a bautizar al bebé. Cuando en realidad, güey, ni cuenta te estás dando. Estás haciendo una celebración, estás haciendo una ceremonia, ok, pero, o sea, ya. Y lo bueno es que hay mucha gente ya haciendo celebraciones de otra manera.

No, que una bendición de baby, baby blessing o un circulito para, o sea, hay bodas ya afuera de, no manches, que contratas un pastorcito para que te venga a casar cuando ni vas a la iglesia para que venga a decir las pendejadas. Y uno, ajá, y si, al cabo no importa, porque nomás es para la boda. No, güey, sí importa, o sea, hay que tener conciencia de, no es como seguirle ando de tirar la basura donde no va. Well, it's like you grow up without control or authority of yourself.

You're always someone else, right? And if that doesn't exist, you can believe it or not believe it. But the fear is already there inside you, right? They've already programmed you into that. And in the end, I feel like a lot of... It eliminates what you can think, what you can feel. There are things you feel and it's automatically a sin.

What a need to control. I understand, maybe it's been a long time since the series we were watching about wars and how they killed each other and how you betray them and how you start to establish certain rules and convince people that if you don't live like that, it's total destruction and you're going to go to hell. Like to kill the rebels. With fear. With fear. But in the end, I feel that it limits you to discover yourself. Because everything is external. Everything is outside.

And when you start to see inside and realize that you have the power. That you are complete. That it is worth it. That you are not a sinner since you were born. Until someone gives you absolution. No, it's super limiting and frustrating and it takes away the power, the power that we have in life, to be your co-creator of life and of magic. And also, for example, it's super pathological because you say, you have to go inside.

But sometimes I remember that I was going inside, but there are some things that nail you there with the rules of the church that tell you. Not only if you see another woman or another guy, if you go to marry another guy, you commit adultery, if you think about it. And I said, no way, what do you mean if you think about it? Well, how am I not going to think about it? I think about it every day. Every day. What a jerk. What a terrible thing. So it's torture.

It's mental torture. It's a torture. It's a robbery of freedom, of adultery. Hasta los pensamientos, darle un chorro de poder, o sea, nomás pensar. Yo creo que la mayoría de vergüenza que yo sentí en la vida fue más que nada por los pensamientos. Porque te decían en la iglesia que eso era feo, que eso era malo pensar. Entonces, vamos a hacer un cambio aquí, los que están escuchando. Los pensamientos, hoy me doy cuenta que muchos de ellos no dicen nada de mí.

A veces creo que soy yo porque viene de mi propio cerebro, pero el cerebro supuestamente está pensando el 95% del tiempo. Las pendejadas que aparecen en mi cerebro seguido, lo que he aprendido es, ah, ok, está bien, move on. Una película. No es como que, ay, vergüenza y culpa por lo que pensé, es algo que no siento, pero estoy pensando. Entonces es como que más fácil, como que, ah, ok, There he is, there he is doing what he does in my mind sometimes.

Well, yes, just watching him as a witness. Yes, but not feeling guilty and that I have no forgiveness for thinking what I think. Oh, no, that's already, that's already, a lot of violence. Yes, and with many years of experience, what I have realized is that it all happens to us the same way. We all think stupid and many of those thoughts, we have no control over them. No, y lo más lo puedes observar y darte cuenta.

Por ejemplo, el Gabor dice que la mente no dice la verdad, la verdad la dice el cuerpo. Y regresar al corazón, a qué estás sintiendo en tu, in your gut, en tu panza, en tus hombros, en tu cuerpo. O sea, que, y obviamente por la iglesia es la número uno de los top ten de desconexión del cuerpo y la mente. O sea, porque te desconectan. No llores, no grites, no sientas, no. Entonces, sí, hay otras cosas que te desconectan, pero eso está en las top ten, ¿no? Las primeras diez.

Es saber cómo puedo regresar a conectar para sentir tu cuerpo. Top ten. Top ten, baby. Yeah, baby. con la realidad. Bueno, no te voy a decir que ese. Es cada quien tiene su experiencia. Es que cada quien escoge. La gente que va a la iglesia, va a la iglesia. Y ojalá y sea porque los cogen, no por culpa. No porque alguien te solucione todo. Pero yo, la verdad, vivo mucho mejor. Mucho mejor. Sin reglas de ese tipo.

Hay reglas que yo me pongo para vivir mejor. It's better because sometimes I set some rules, like make your bed in the morning. You get up, it's a practice, but it's like something I have to do because I know I feel better. The energy is clearer. Yes. But love is love. The connection with love is free. You don't need someone to tell you that you can or you can't. That's what I'm telling you. There's no need for anyone else to tell you. Why so much? There's community.

Community, yes, you can meet with your community. Compas, village, you know, it takes a village. Pero bueno, ya, digo, si alguien se me preguntan más detalles, pues los detalles esos fueron, que caímos en la iglesia cuando volvieron a ser mi hija, que ya teníamos yo como 10 años, super cool, meditando. Entonces sí hubo un cambio. Cuando tienes un hijo, regresan traumas, regresan el deber ser. Y según yo, muy rebelde, en vez de la católica, fui a la evangelista,

pero fue lo mismo. Y me tardaron unos 4 o 5 años en estudiar, ver, decir, no, no, no, esto es la misma cosa que ya había yo, que yo ya había, que ya habíamos descubierto desde antes que era pura jalada. Entonces, pues con compasión por mí, Michelle me decía, tú estabas en la dirección del amor. Sí. Ya, estudias, estudias, lees, lees y dices, no, no, por más que leo esta cosa, no. Y la verdad es de que no sé nada. Nada.

No sabemos nada. Lo único que sé es que cuando respiro y me siento y me tranquilizo y siento lo que está sintiendo mi cuerpo, porque somos seres. Ay, qué lindo se siente. Ajá, y a veces no tan lindo, pero ahí estoy acompañándome de todas maneras, sin rechazarlo, creando espacio para todo. Qué intenso se siente. Qué intenso. Se puede sentir. No, es que el sentir está, come on. Pero si toda la vida no has sentido, you bypassed your emotions, estás reprimiendo todo.

When you want to feel, well, little by little, but if you can, of course, we came to feel, but experience, I repressed everything for many, many, many years and now I feel and sometimes it's intense that there is and sometimes it's intense that you're dissolving the love. That's right.

Sometimes it's going to be easier, sometimes it's going to be more intense, but the purest thing is to recognize and see the capacity that we have to feel and live and do practices that work for me because I take them, not because of blame. That they don't hurt you or anyone. Es como sentir esa gratitud de estar vivo, ¿no? Esa gratitud que puede ser medio semi amarga, a veces bittersweet, porque, híjole, man, qué intenso, y se va a acabar, y gracias a Dios.

Ay, no, entonces tienes que como que va en el presente. Estamos en el presente. Me acuerdo cuando ya nos salimos de la iglesia y fue todo un show, fue todo un pleito, porque el pastorcillo nos dijo, no vayan a decirle a nadie, ¿eh?

Porque llegué a decirle que era muy superfundamentalista Que no mames, o sea, como que si una persona es gay, no, y como que si no pueden recuperar su adicción tampoco, o sea, no seas güey, y tú eres un idiota, que dices puros pendejadas, y tú porque sí crees tú ya, ¿no? Eres mejor que los demás. Y cuando nos salimos de la iglesia, me dijo el pastorcillo, me dijo, no le digas a nadie, ¿eh? Porque ustedes, o sea, tienen muchos amigos, los sigue mucha gente, no digas nada, pues no dije nada.

Hasta que una morrida, ¿te acuerdas? La Kelly vino a la casa porque hacíamos meditaciones en la casa y vino a decirme, fíjate que el pastorcillo dijo que, ay, pues me dijo que no venga a tu casa, que porque ustedes hacen aquí cosas muy peligrosas. Males. Son peligrosos porque no siguen la Biblia. Le dije, ay, no mames, ¿cómo te sientes cuando vienes a meditar aquí cuando te vas? No, pues a toda madre. Ah, bueno, pues entonces tú decide. ¿Tú qué quieres?

Pero dije, ah, sí, este cabrón anda diciendo. Y escribimos una hoja, o sea, el post en Facebook, salieron los e-mails, todo fiche de madre de gente mandándome, híjole, mensajes de entre que te vas a morir al infierno y de que, ay, gracias por decir algo, güey.

Porque como tres o cuatro compas los habían corrido de la iglesia, porque uno era gay, el otro estaba deprimido, no me acuerdo cuál era el otro, pero todos les hicieron firmar un non-disclosure agreement, una cartita que decían, te vas a ir, aquí está tu lanita y no vas a decir nada, ni por qué, ni cómo, ni cuándo, ni dónde. No nos vas a quemar. No nos vas a quemar.

Entonces, es más, dos de ellos hasta tenían cita para venir al podcast y a la hora de la hora le sacaron al parche porque pues, joder, no, no, no les vayan a decir nada. O sea, sí, sí te tienen un miedo, una opresión así tremenda. Pero bueno, ya eso nosotros nos valió madre, nos salimos de ahí. Sí estuvo intensillo, pero ya se fue pasando el tiempo. Y me acuerdo que Santiago, mi hijo, un día me dijo, ¿Y ahora qué, mamá?

¿Ahora que ya no creemos en el cielo y que nos vamos a ir al castillo de Dios y así? ¿Ahora cuando nos muramos qué? Todo negro, me dice. Un abismo oscuro negro. We'll see. Well, I said, you know what, Santi? I don't know, man. We don't know. But today, look, here I am with you. I breathe in your eyes. The crazy thing is that even if you think... I'm feeling your feet here. The crazy thing is that even if you think you know what's next... You don't know. You don't know.

No. I mean, my dad, when he was going to die, he was all scared. My sister told me, why are you scared? He doesn't have a super faith. My dad was a super Catholic. Every Sunday at mass, daily, his rosary. It was more like a practice, but it was super. I said, Lisa, you're going to be afraid of Dalai Lama, Mother Teresa, everyone at the time. You have a process in which you let go and you understand. When you're, I think, more than in the body, you say, ah, come on.

But while you're in the body, you can't 100% understand that. I mean, I said to Santiago, we don't know, son, but look, right now I'm here with you, let's hug. Right now, in this breathing, Ah, mira, está el gatito. Aquí estamos con el gatito. Estamos afuera. Miren el árbol y el pajarito. Aquí, solo aquí, este momento. Eso es lo que hace la diferencia. Y eso es lo que hace la diferencia. Aprender a vivir aquí. En el presente.

Porque obviamente como que hay miedo a dónde vas, qué va a pasar después y todo, pero vives en el miedo y no estás pensando, no estás viviendo ahorita. Sí. Y de todas formas, te programes o te creas lo que te quieras creer y le eches mucha fe y todo. O sea, quién sabe qué va a pasar. De todas formas, va a ser como tiene que ser. Sí. Y también hay como, o sea, no tiene malo que quieras inventarte que va a pasar esto al final de la vida para estar tranquilo, ¿no?

Pero no le impongas esas reglas a otra gente. Y te funciona así. Sí. Sí, digo yo de repente siento a mi papá o lo veo y de repente sí digo, yo creo que sí la energía sí te transforma en otra cosa y no siento que se acabe aquí. Se acaba poder sentir a qué sabe una nieve de vainilla, ¿no? O a qué sentir darte un beso y abrazarte. Pero pues, quién sabe qué. Pero es nuestra opinión. Exacto, exacto. No sabemos nada. Aquí los dejamos sin saber nada.

Gracias por escuchar. Y a veces es mejor no saber. It's better to know that I'm in the present, less than 80 miles per hour, to last longer on this planet. It's the adventure of life, and many things we don't know. What I always think is to ideate and create new ways to make what I believe sweeter. And if I can put imagination and want to... Que no importa lo que sea, va a estar bien. Sí. Yo lo único que me ayuda es dar gracias.

Doy gracias por esta respiración. Doy gracias por la salud. Doy gracias por estar fuerte, por el amor que tengo contigo con de mis hijos, de mi familia. Gracias por oportunidades de reírme a carcajadas con mis amigas. Gracias por poder hacer ceremonias y música y estar vivo. Gracias. Gracias por momentos tan chingones. Y por los difíciles que nos van formando. porque pues ni modo, así es la cosa ¿no?

Gracias a la vida, bueno, gracias por escuchar Recuperando la Vida y aquí seguiremos contando historias para que agarren cura o si les ayuda pues chido y si tienen cosas que decir o que quieran que platiquemos ya sabes, ahí me pueden encontrar en Instagram, Grisalves, a Julio también en Instagram, ¿cómo estás en Instagram? Julio, no sé qué. Julio, aquí le pongo las notas. La Cocina de los Alves. Y en grisalves.com. Que tengan un lindo día. Bye.

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file