Globalquerquito - podcast episode cover

Globalquerquito

May 31, 202659 min
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

It's Globalquerquito, a kid's global music show recorded live Albuquerque Museum, with Taos Pueblo's Robert Mirabal, and Quebecois Mélisande.

Transcript

Coming up on the Children's Hour, we hear the live broadcast of Global Krakito School Day Mini-Fest. It's a global music festival for students that was recorded at the Albuquerque Museum. The performance features two-time Grammy-winning Taos Pueblo musician Robert Mirabal and then Melisanda Electrio. It's a multi-instrumentalist family band from Quebec. Hear how their cultures weave their way into their music through language, rhythms, stories, and melodies. Stick with

us for an adventure into world music today on The Children's Hour. The Children's Hour is an independent production of The Children's Hour Incorporated, a New Mexico based non-profit. We're distributed by Native Voice One, the Native American radio network. It's time for The Children's Hour. Kids Public Radio. What is the most musical part of a turkey? I don't know what! It's drumsticks! You're listening to the Children's Hour, Kids Papa Radio.

you Yeah Su-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma- She's a you True See tonight Oh, sacred boy. you go Little girl, sacred little girl. as you make your For all the children everywhere in the world.

darkest places on Mahumei on Mahumei Robert Mirabal and Rare Tribal Mob Trio here on the Children's Hour here at the Albuquerque Museum in Albuquerque, New Mexico. And you're listening to the Children's Hour. We're at Globocorquito. It's a school day mini-fest with a lot of kids in the room. Hi, kids in the room. See, a lot of kids in the room. And we're here with the kids crew. And who do we have with us today? Hello, it's Thorfinn. Hi, it's Asa. Hello, it's Max. Hi, I'm Lynn. Hi, it's

Nina. Well, thanks everybody for being here. Thanks for being here in the audience, all these great kids. And Robert Mirabal is a two time Grammy winning performer. He's beloved all over the world. He's performed all over the world. But we are so lucky in New Mexico that he calls New Mexico home. Welcome to the Children's Hour, Robert Mirabal. It's awesome to have you with us. uh The kids crew. The kids crew have a couple of questions for you,

Robert. What was it like growing up in Taos Pueblo? Good question. What was it like growing up on Taos Pueblo? I still live on the Pueblo and I grew up with my grandparents and I grew up farming. I grew up taking care of the fields and I was initiated into a society in Akiva. when I was nine years old. What's Akiva? Akiva is a place of worship, a ceremonial place where um different societies come from. And it's a very complex societies. And we

have 10 societies in our village. And I belong to one of those. And once you get initiated, you have a lifetime membership to that place for song, dance, ritual, farming, and a family connection and the community connection through ceremony. It's a beautiful place growing up there. Many things have changed, but it's still a very powerful community. What language were you singing? The first song I sang is called, Iiyuu U. And it's the, the language is called

Tiwa. It's a Tanoan base. They call it an Aztec Tanoan base. And that dialect can be found in northern New Mexico and also in... in Isleta, they have a certain dialect. And Isleta is just south of Albuquerque, so geographically it's separated by a couple hundred miles. but there's very different variations of the language from the Tiwa to Teywa to Toa to Keresin and all these different forms, all of them based around New Mexico. So the language, uyu uu,

means little boy. And upenusitsu is the girl who cries. And it's a fable that my grandma used to tell us. And so I turned it into a melodic song. You're listening to the Children's Hour. We're at Global Krakito in Albuquerque, New Mexico at the Albuquerque Museum with a whole lot of kids. And on stage with us, Robert Mirabal and Rare Tribal Mob Trio.

edition Yes I am For seeing, teasing, because I can't Her eyes are dazzled ghost gave a fury Stealing your love for me still like Mission me Listen to me Walking sands to foreign countries Amigo winged like a Cherokee badge Arousal as a ghost, stargazing through the outer most, gave a fear Still I I'm the medicine Tell me you Stargazing through the outermost, gave a fury still Still I can't Be nice. Give it up for Robert Mirabal!

In the background you're hearing Robert Mirabal from a release called In the Blood. You're listening to the Children's Hour to a special show that we recorded live in front of about 250 children at the Albuquerque Museum for Global Querquito. It's an annual music festival held in Albuquerque, New Mexico for children. Today on the show, you've been hearing from two time Grammy winning performer Robert Mirabal out of Taos Pueblo. And we'll hear more from

him in just a minute. Later on, we're going to hear from Melisandre. They are out of Quebec, Canada, and they sing in French. Both of these bands have in common that they draw upon their ancestry for the music that they play today. You can see pictures and links and learn more at ChildrensHour.org. Look for this episode, Global Cricketo. You're listening to the Children's Hour Kids Public Radio. We'll be right back.

The Children's Hour is a production of The Children's Hour Incorporated. We're a New Mexico based non-profit organization and we're funded by listeners just like you. Learn more at childrenshour.org. The New Mexico Department of Cultural Affairs supports The Children's Hour. Celebrate the diverse cultures of New Mexico at nmculture.org. Hi, I love the Children's Hour because it's fun and you go to all sorts of different places. I'm Yoshi James from Australia. Take the

Children's Hour with you on your road trip. Find us at childrenshour.org or anywhere you listen to podcasts. You're listening to the Children's Hour. I'm Katie Stone. Today on the show, we're bringing you a presentation of Global Cricketo. It's a global music festival for school kids here in Albuquerque, New Mexico. It's been happening every year for decades. This year, the guests on the headline are Robert Mirabal, two-time Grammy-winning Taos Pueblo

musician and Melisande. She's from Quebec, Canada and performs with her trio. Robert Mirabal is still on stage and we join him at the Albuquerque Museum. with over 250 kids in the audience. Long, long lot of different tribes who trade with our people. the Hletxet Aina is what we call them. The people of the plains. em The Cheyenne, the Comanches, the Caivas, they were of a different tribe of the Pueblos. But the Pueblo people would go off. We have uh a name for

the river in Kansas called Pasapó. and there's a village that the Taos people would go to long journeys hunting buffalo so these stories came that this instrument came to the Pueblo people through trade with the Hletxet Aino Tupucine is what they call them the blowing tube and these instruments were said to have magical powers so this next song is based

on the honoring of the young people that I grew up with. That their dreams, may they keep going as they hear the instrument and they hear the flute and they hear the music. Indians walking two by two Step by step, moving towards the front you take them away? Can you carry them away? Can you take them away? Can you carry them away? Maybe they're the mirror that reflects all. Can you take it away? you kiss it away? Can you take it away? Can you kiss it away? Maybe

there's a mirror that reflects all. Little Indian men, they're walking two by two Lost in weary, they're losing faith with the world I won't move in towards the dead I'm torched song. Can you take it away? Can you kiss it away? Can you take it away? Can you kiss it away? Maybe they're the mirror that reflects all. Can you take them away? Can you carry them Show. I'm and lonely, I'm losing faith with my world Step by step, moving towards my end Step

by step I'm moving towards my end Can take me away? Can you carry me away? Can you take me away? Can you carry me away? Maybe I'm the mirror that reflects all Can it away? Can you kiss it away? Can you take it away? Can you kiss it away? Maybe out the mirror that you take me away? Can you carry me away? Can you take me away? Can you carry me away?

So You're hearing Robert Mirabal, a two-time Grammy-winning Taos Pueblo musician performing live at Global Curquito, a school day global music festival put on by the Children's Hour and Global Curki. This concert was recorded in front of a live audience of kids at the Albuquerque Museum in Albuquerque, New Mexico.

is doubt, there is hope is hate, there is peace, when there is suffering, there's the Dance, dance, dance, dance of home A dance, a a dance of To to dance, a dance of peace To dance, to dance, I dance the game is hope, and there is fear, there is There is peace when there is suffering There's the death She'll die alone She'll die you Robert Mirabal and Rare Tribal Mob Trio right here on The Children's Hour. Our next act

is so incredible. They come all the way from Quebec. And I wonder if you even know where Quebec is. No, it is pretty far away from New Mexico. A few people know where Quebec is. If you think about a map of the United States. Quebec is in Canada, the country north of us, and it's north of New York, the state of New York. It's all the way over there, towards the eastern part of Canada. Our next guest and performer is Melisande Electriotrad, coming

all the way from Quebec, Canada. Please give a very warm welcome to Melisande and the Electrio Trag. This is very very old story About a woman who wants to get married But she cannot find her husband oh What is she gonna do? name is Tipee Taur, alaar. Is she in the room? Is Tipee Taur in Oh, and in Tibetan Dimanche au soir, mon allant veiller Here she comes. oh baby

The face is massacred! Spadar ono Spadar ono itaride But time has come uh They arrive in the other world, their faces all massacred Saint Pierre who is at the door, does not to them in Il leur demande tout par a elles sont mariées Hey You uh Maison and the Electriotrad. Give it up You're listening to a special edition of The Children's Hour recorded at Global Quirquito, a school day mini global music festival put on by The Children's Hour and Global Quirky

in Albuquerque, New Mexico. And our performers were Robert Mirabal and Rare Earth Mob Trio and Melizon. We've got a lot more coming up with Melizon. She's on in the background right now. You can find links and pictures and a lot more information at ChildrensHour.org. Look for this episode, Global Krakito. You're listening to the Children's Hour Kids Public Radio. We'll be right back. The Children's Hour is making weekly learning guides for every

episode thanks to the support of the Albuquerque Community Foundation. You can support this effort too. Go to ChildrensHour.org and click donate. and find our learning guides under our podcast menu. Support for The Children's Hour provided by New Mexico Arts, the division of the New Mexico Department of Cultural Affairs and by the National Endowment for the Arts.

Support for The Children's Hour provided by the City of Albuquerque Cultural Services Department and the Urban Enhancement Trust Fund. This episode of The Children's Hour was recorded live at the Albuquerque Museum in Albuquerque, New Mexico at Global Querquito. It's a school day mini global music festival for kids. Our audience had about 250 kids in it from schools all around our area. We're going back to the

stage where Melizon is on stage with us. She just performed her first song for us live and she's got a lot more. Let's join the kids crew on stage. Welcome to Albuquerque, Melisande. Merci, merci. What language are you speaking? I don't know. What is this language? Oh yeah, you got it. French. French from Quebec. So not exactly the same French from France, right? Doesn't sound exactly the same. Are you from Quebec? Yes, indeed. I am from Quebec and

you know what? In Quebec, it snows a lot and it's super, super cold. So we are very, very happy to be here. I know it's not usually this warm, but we can complain. What can we expect to hear with the rest of your music set? Alright, so what you just heard, you heard some foot percussion, which is traditional from Quebec. You heard some mouth music. Back in the days, they would use fiddle to play melodies, but when they couldn't bring instruments, then

they would play melodies with their mouth. So this is mouth music. In French, we say turlut. And you hear fiddle. You can hear also wooden flute and call and response song. And... all the stories. go to elders and I get their stories. So I just want to say something. If you can go to your grandparents and ask them to sing you some songs and record them, this is going to be a very good idea. I love it. You're hearing Melisande and you're here

on stage with a couple of people. uh Super good looking young guy here. Looks like you actually. Actually looks a lot like you. Well kids, know what? Emile is Alex and I is son. So this is a family band right here. Now I just want to make sure your music is pretty danceable. In fact, I find it hard to hold still listening to you perform. Do we have to hold still?

Can we jump up and dance? You are encouraged to jump up and dance. Take it away, Melisande and the Electrio Tread, right here on the Children's Hour. Super. C'est pitoué ma petite fille Tu changes de partenaire tout le temps Quand tu fais des conneries Tu t'en sauras n'avoir tant Mais y des matins Tu te réveilles en pleurant Quand tu rêves la nuit D'une grande table entourée d'enfants And then your grandfather, Miran, became millionaire. Your father inherited he put in his reals.

And then you, you young man, you have to fuck the minister. No way to have done in a bank to calm your desires. From the top, the pedagogy. You read books that talk about simplicity. Tes arrières, arrières, grands-parents ils savaient comment fêter Tes arrières, grands-parents ça s'ouignait fort dans les veillées Puis tes grands-parents On reconnu les potes yéyés Tes parents stérilis'cous Tes loteries se sont rencontrés Et dis-toi mon ami Qu'est-ce que

tu fais de ta soirée? Éteins donc ta TV Faut pas rester encabané Heureusement que d'envie Certaines choses refusent de changer Enfile tes plus beaux habits Car ce soir nous avons dansé So you heard also what I was telling you is that we mix traditional songs with electronic music. That's where it comes from the electro trad. But today is special the electric trad. So now we need you to clap. I've been exhausted for saying you She'll record the knee You'll be a plan and I do

You be a blood, I'm too. And it won't the last one. You be your play, I'm tied too. Tomorrow I'll be... Tomorrow I'll be dancing again. You be your play, I'm tied too. You're hearing Melisande and the Electrio track. This is Emil Garand. Thank you guys! Thanks to Andres at The Sound. Thank you so much. GlobalKurki and The Kiss Hour. Thank you so much! Are you ready for this last song? Okay, now this is a time where never speaking to you, citizens people.

When I came to the world, I looked like a boy When I came to the world, looked like a boy They made me little man A little cotton cotton He sends me to school, to the canton school He sends me to school, to the canton school When one passes by and other one I feel the thrill Quand passe au terreau l'eau, je ressens un frisson Quand passe au terreau l'eau, je ressens un frisson C'est pas l'affaire des filles d'embrasser les garçons Bip bon bon que le vin est bon,

qu'un marre de buvons C'est pas l'affaire des filles d'embrasser les garçons C'est pas l'affaire des filles d'embrasser les garçons C'est encore l'affaire des filles de palais et la maison, la maison It's still the girls' to sweep the house It's still the girls' to sweep the house When the house is clean, boys will back, they will back oh In honest, boys will back. In the house, be honest, the boys will back. They will come

four by four, hitting the heel. And good, good, that the wine is good, comrade, good. And good, that the wine is good, comrade, drink good. They will back four by four, hitting the heel. They will four by four, hitting the heel.

I to show the world that boys are good I want to show the world that boys are good I have 21 bottles that fill up to the mouth And they good, good, good, good, good Que plein jusqu'au bouchon J'avais tout le bouteille Que plein jusqu'au bouchon Je l'ai dans une table Je l'ai sauté d'une bouchon Vi bon bon que le vin est bon Camara de buvons Vi bon bon que le vin est bon Camara de buvons Vi bon bon que le vin est bon Camara de buvons

You've been listening to a special broadcast of the Children's Hour from Global Kerkito, recorded live at the Albuquerque Museum. Global Kerkito was made possible thanks to the support of New Mexico Arts, a division of the New Mexico Department of Cultural Affairs, the City of Albuquerque, Creative West, Avocado Artists, and the National Endowment for the Arts. Our

thanks to our partners Global Kerkito and the Albuquerque Museum. You can find links and photos and much more information about our bands and about Global Curkito at ChildrensHour.org. Look for this episode, Global Curkito. We'll catch you next time for another edition of the Children's Hour.

J'avais une bouteille qui pleine jusqu'au bouchon J'avais une bouteille qui pleine jusqu'au bouchon Je lui donne une tasse, je fais saut d'une bouchon, le bouchon Je lui donne une tasse, je fais sauter le bouchon Je lui donne une tasse, je fais sauter le bouchon uh The Children's Hour is produced by The Children's Hour Incorporated, a New Mexico non-profit. You can find photos, playlists, learning guides and activities for every episode at Children'sHour.org.

This episode of The Children's Hour was written and produced by me, Katie Stone, with production help from Sarah Gabrielli, Mackenzie Gronke, and Thaniel Lentz. Andres Martinez provided our live engineering at Albuquerque Museum. And there's more information about this show posted at childrenshour.org. Look for Global Querquito. Find our podcast wherever you listen to podcasts or go to our patreon.com slash The Children's Hour or ask your smart speaker

to play The Children's Hour podcast. RC music was written by C.K. Barlow. The Children's Hour is distributed by Native Voice One, the Native American Radio Network. Thanks for listening to the Children's Hour, kids' public radio.

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android