這個節目將分享各種主題,包括但不限於台灣介紹,以及從台灣人獨特角度看世界的議題。主要以國語為主要語言,並提供實用的台語教學。另外也提供英文版本。節目適合已具一定中文能力或有一定英語程度的朋友的。對於會中文的朋友,是知識頻道;對於不會說中文,但有一定英語程度的朋友,是語言學習資源。每集提供學習單,助您學習國語或台語。節目更新時間: 每兩週的週一個別更新一個中文版本和一個英文版本。
In each episode, we explore Taiwan’s culture, history, and local perspectives in Mandarin, with practical Taiwanese language instruction included. This podcast is ideal for intermediate or advanced learners of Chinese.
Instead of a separate English podcast, I share an English version of each topic in my newsletter—perfect for beginners or anyone who wants extra support understanding the content. For those who want a deeper learning experience, Study Guides are available for download. Each Study Guide includes transcript, vocabulary, grammar tips, culture notes, extension questions. Subscribing to the Study Guide help support the podcast and provides useful Mandarin and Taiwanese learning resources.
Support the podcast and boost your Mandarin & Taiwanese skills by subscribing to the Study Guide.
📅 Podcast Schedule
* English Preview: Monday, one week before each Chinese episode
* Chinese Episode: Monday, bi-weekly
📅 Newsletter
*Tuesday after each Chinese episode — English version, local insights, Phrase of the Week
👉 Newsletter==> https://taiwanlanguageepisode.com/newsletter/
📅 Study Guide
*Study Guide: One week before each Chinese episode
👉 Study Guide==> https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/shop/studyguide
--
Hosting provided by SoundOn
Last refreshed: ⓘ
Follow this podcast in the Metacast mobile app to refresh it and see new episodes.
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more
Have you ever woken up from a nap and felt like you’d lived an entire lifetime in just a few hours? That strange, almost surreal feeling where events, people, and emotions feel so real—only to realize it was all a dream? Next week, I’ll share a story about how one can experience a lifetime of triumphs and losses, only to wake up and realize it was all a dream. ✍️ Join my Study Guide subscribers and keep learning with me! https://ko-fi.com/summary/1ba09790-2552-449c-b4ef-0c2ca7ddbbb2 📢 Visit New...
在這一集裡,我重新回顧了千年傳奇《梁山伯與祝英台》,並思考為何悲劇比圓滿更動人。祝英台的勇氣與堅持,讓我感受到愛情、自由與自主的深刻意義。這個故事提醒我,遺憾有時反而成就了愛的永恆與美麗。 ✍️ Join my Study Guide subscribers and keep learning with me! https://ko-fi.com/summary/1ba09790-2552-449c-b4ef-0c2ca7ddbbb2 📢 Visit Newsletter from my website: https://taiwanlanguageepisode.com/newsletter/ -- Hosting provided by SoundOn...
In this episode, I reflect on why stories with bittersweet endings often stay with us longer than perfect, happy endings. Using timeless tales from Taiwan and beyond, I explore what love, freedom, and sacrifice teach us about life, desire, and the choices we make. Join me as we consider how letting go—and facing risk and longing—can make our stories truly meaningful. ✍️ Join my Study Guide subscribers and keep learning with me! https://ko-fi.com/summary/1ba09790-2552-449c-b4ef-0c2ca7ddbbb2 📢 Vi...
在這一集裡,我跟大家分享了千年傳奇《梁山伯與祝英台》的故事。祝英台為了愛女扮男裝上學,與梁山伯結下深厚情誼,卻因命運無情而分離,最終化作自由飛舞的蝴蝶。這個故事讓我再次感受到愛情的堅持、勇氣與那份刻骨銘心的美麗,即使歷經千年,仍值得我們細細回味。 ✍️ Join my Study Guide subscribers and keep learning with me! https://ko-fi.com/summary/1ba09790-2552-449c-b4ef-0c2ca7ddbbb2 📢 Visit Newsletter from my website: https://taiwanlanguageepisode.com/newsletter/ -- Hosting provided by SoundOn...
In this episode, I reflect on timeless human experiences—love, ambition, and the courage to follow our dreams—and how they still shape life in modern Taiwan. Through stories from the past, I explore how societal expectations and personal desires challenge our choices, and what lessons we can learn for our own lives today. Join me as we consider how we might act when love, ambition, and responsibility collide. ✍️ Join my Study Guide subscribers and keep learning with me! https://ko-fi.com/summary...
在這一集裡,我回顧了秦始皇與徐福尋仙的故事,思考兩千年後的我們追求健康、抗老的心態。從古代對長生不老的渴望,到現代科技對凍齡與延長生命的追求,我想和大家分享一件事:生命真的越長越好嗎?或者,正因為我們的生命有限,才會讓我們更懂得珍惜當下? ✍️ Join my Study Guide subscribers and keep learning with me! https://ko-fi.com/summary/1ba09790-2552-449c-b4ef-0c2ca7ddbbb2 📢 Visit Newsletter from my website: https://taiwanlanguageepisode.com/newsletter/ -- Hosting provided by SoundOn...
I sip tea in Taiwan while watching elders practice tai chi, reflecting on humanity’s timeless desire for health and longevity. 2000 years ago, Qin Shi Huang sent Xu Fu on a legendary quest for immortality, and today, that same longing still shows up in our daily lives. Join me as we explore the connection between ancient dreams and modern life! ✍️ Join my Study Guide subscribers and keep learning with me! https://ko-fi.com/summary/1ba09790-2552-449c-b4ef-0c2ca7ddbbb2 📢 Visit Newsletter from my ...
在這一集裡,我分享了秦始皇與徐福尋仙的傳奇故事。透過兩千年前人們追求長生不老的經歷,我思考了這個古老願望與我們現代追求健康、延年益壽的連結。一起跟我探索歷史、神秘,還有對今天生活的啟示吧! ✍️ Join my Study Guide subscribers and keep learning with me! https://ko-fi.com/summary/1ba09790-2552-449c-b4ef-0c2ca7ddbbb2 📢 Visit Newsletter from my website: https://taiwanlanguageepisode.com/newsletter/ -- Hosting provided by SoundOn...
Why have humans always wanted to live longer? In this episode, I dive into our timeless quest for longevity—connecting ancient dreams of immortality with our modern focus on health and wellness. The tools have changed, but the hope for more time hasn’t. ✍️ Join my Study Guide subscribers and keep learning with me! https://ko-fi.com/summary/1ba09790-2552-449c-b4ef-0c2ca7ddbbb2 📢 Visit Newsletter from my website: https://taiwanlanguageepisode.com/newsletter/ -- Hosting provided by SoundOn...
I want to take you on a journey to a place I had long misunderstood—Kinmen. ✍️ Join my Monthly Subscriber and keep learning with me! https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 📢 For more information, please visit my website : https://taiwanlanguageepisode.com/ -- Hosting provided by SoundOn...
今天我想帶大家認識一個我以前一直有錯誤印象的地方——金門。 ✍️ Join my Monthly Subscriber and keep learning with me! https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 📢 For more information, please visit my website : https://taiwanlanguageepisode.com/ -- Hosting provided by SoundOn...
If you want to grab a drink with friends in Taiwan at night, you don’t have to go to a Western-style bar with wine or cocktails. There’s another super authentic option: the hot stir-fry shop! ✍️ Join my Monthly Subscriber and keep learning with me! https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 📢 For more information, please visit my website : https://taiwanlanguageepisode.com/ -- Hosting provided by SoundOn...
臺灣也有屬於自己的「酒吧文化」!不過在臺灣,如果你晚上想跟朋友喝一杯,不一定非得去喝紅酒、雞尾酒的那種西式酒吧。你還有一個超道地的選擇——那就是「熱炒店」! 🍜 台式熱炒菜單 (Taiwanese Stir-Fry Menu) Free download for Study Guide subscribers : https://ko-fi.com/s/f5a2875b38 ✍️ Join my Monthly Subscriber and keep learning with me! https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 📢 For more information, please visit my website : https://taiwanlanguageepisode.com/ -- Hosting provided by SoundOn...
This episode delves into Gua Bao, Taiwan's beloved 'hamburger,' exploring its unique soft bun, savory pork belly, crunchy pickled greens, and sweet peanut powder. Discover its cultural significance as a symbol of good fortune and wealth, and learn about its playful nicknames. The discussion also covers where to find this classic snack and its delicious modern variations.
你知道台灣有一道經典的小吃,常被外國人稱作「台式漢堡」嗎?它的名字叫做——刈包。 ✍️ Join my Monthly Subscriber and keep learning with me! https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 📢 For more information, please visit my website : https://taiwanlanguageepisode.com/ -- Hosting provided by SoundOn...
Today, I want to share something about sick leave . Honestly, when I first found out about this, I was a bit shocked. First, I’ll talk about how sick leave works in Germany and Taiwan . After hearing it, I think you’ll be just as surprised as I was. ✍️ Join my Monthly Subscriber and keep learning with me! https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers ***📚 ***Browse the **Transcript **of this episode, or choose another one you’d like to read: https://taiwanlanguageepisode.com/shop/transcript/ **...
今天我想要跟大家分享一個關於病假,老實說,我第一次發現這件事的時候真的有點被嚇到。現在我想要先說德國跟台灣的病假政策,聽完了之後,我想你應該也會跟我一樣驚訝。 ✍️ Join my Monthly Subscriber and keep learning with me! https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers ***📚 ****Browse the ***Transcript **of this episode, or choose another one you’d like to read: https://taiwanlanguageepisode.com/shop/transcript/ ***📢 ***For more information, please visit my website : https://taiwanlanguageepisode.com/ -- Hosting provided by SoundOn...
Today, I want to talk about how an industry investment from Taiwan has shaped what Phoenix looks like today and is also influencing its future development. ✍️ Join my Monthly Subscriber and keep learning with me! https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers ***📚 Browse the *Transcript **of this episode, or choose another one you’d like to read: https://taiwanlanguageepisode.com/shop/transcript/ 📢 For more information, please visit my website : https://taiwanlanguageepisode.com/ -- Hosting pro...
今天,我就想跟大家聊聊:台灣的一項產業投資,如何影響了鳳凰城現在的樣貌,也改變它的未來發展。 ✍️ Join my Monthly Subscriber and keep learning with me! https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers ***📚 Browse the *Transcript **of this episode, or choose another one you’d like to read: https://taiwanlanguageepisode.com/shop/transcript/ 📢 For more information, please visit my website : https://taiwanlanguageepisode.com/ -- Hosting provided by SoundOn...
Recently, there’s been a new education policy that’s sparked a lot of discussion. Last year, the Ministry of Education banned students below high school from using their phones in the classroom . In other words, if students bring their phones to school, the school has to collect and manage them. As soon as this policy was announced, it immediately stirred up all kinds of reactions from parents, teachers, and students. ✍️ Join my Monthly Subscriber and keep learning with me! https://ko-fi.com/tai...
最近有個教育新政策,引起大家熱烈討論——教育部在去年,全面禁止高中以下學生在教室拿手機,也就是說,一旦學生帶手機到學校就必需由校方集中管理。這項政策一公布就馬上引起家長、老師、學生之間各種聲音。 ✍️ Join my Monthly Subscriber and keep learning with me! https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 📢 For more information, please visit my website : https://taiwanlanguageepisode.com/ -- Hosting provided by SoundOn...
In our last episode, we talked about why you shouldn’t log in on public computers or Wi-Fi — it’s super easy for hackers to get in! Anytime you connect to “free Wi-Fi” at a café, airport, or hotel, there’s a real risk. Today, I want to share why logging in this way is unsafe, and also tell you about my own experience. ✍️ Join my Monthly Subscriber and keep learning with me! https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers ***📚 Browse the *Transcript **of this episode, or choose another one you’d l...
我們在上一集節目中提到,不要用公共電腦或WiFi登錄,這樣超容易被駭客入侵!當你在咖啡廳、機場或飯店連上「免費Wi-Fi」時,其實是有風險的!今天我想要跟大家分享使用公共電腦和WiFi登入之所以不安全的原因,以及我的親身經歷。 ✍️ Join my Monthly Subscriber and keep learning with me! https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers ***📚 Browse the *Transcript **of this episode, or choose another one you’d like to read: https://taiwanlanguageepisode.com/shop/transcript/ 📢 For more information, please visit my website : https://taiwanlanguageepisode.com/ -- Hosting provided by SoundOn...
In the last episode, we talked about passwords — a topic that seems small but is actually really important. I shared my own experiences with passwords from my student days until now, along with some tips on setting strong passwords and the benefits of two-factor authentication. Remember: don’t use your birthday or your pet’s name as a password, because those are the easiest clues for hackers to guess. So, besides passwords, where else might hackers find a way in? In today’s episode, we’re going ...
在上一集聊過「密碼」這個看起來小小的,但是其實非常重要的主題。我分享了自己從學生時期到現在的密碼使用經驗,還有密碼設定的原則、雙重認證的好處,記得喔!不要用你的生日、寵物名當密碼,因為這些都是駭客最容易猜到的線索。那麼,除了密碼之外,我們還有哪些地方可能會讓駭客有機可乘? 今天這集,我們要延伸「密碼」的話題,從「網路安全」的角度,聊聊平常你可能不會特別注意、卻很容易暴露自己個資的幾個生活習慣。 ✍️ Join my Monthly Subscriber and keep learning with me! https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 📚 Browse the **Transcript **of this episode, or choose another one you’d like to read: https://taiwanlanguageepisode.com/shop/transcript/ 📢 For more information, please visit my website : https://...
If you’re in Taiwan right now — whether you’re here for work, studying, or living long-term — today we’re going to talk about something really important that you might not usually think about. It’s related to internet safety — your password . ✍️ Join my **Monthly Subscriber ** and keep learning with me! https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 📢 For more information, please visit my website : https://taiwanlanguageepisode.com/ -- Hosting provided by SoundOn...
如果你現在人在台灣,不管是來這裡工作、念書,還是長期居住,我們今天要聊一個非常重要,但你平常可能不會太注意的主題,它與網路安全相關,那就是你的密碼。 ✍️ Join my **Monthly Subscriber ** and keep learning with me! https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 📢 For more information, please visit my website : https://taiwanlanguageepisode.com/ -- Hosting provided by SoundOn...
If you live in Taiwan, you’ve probably had this experience before: you’re hanging your laundry out on the balcony, or walking down the street, and suddenly you hear a loud broadcast coming from somewhere not too far away. The voice is so strong and clear that it catches your attention, so you stop and listen carefully — just in case it’s something important. But then, after the announcement, some music starts playing… Hmm, maybe it wasn’t that serious after all. Still, you can’t help but wonder ...
住在台灣的你,可能曾經有過這樣的經驗:在你家陽台上晾衣服,或是行走在街道上,在離你住的地方不遠處,傳來一種穿透力很強的廣播,這個廣播聲音很大聲,所以引起你的注意,靜下心來仔細的聽。怕錯過了什麼重要的大事,但是後來,在廣播後還會附上音樂,那廣播應該是沒那麼重要吧!但是,它到底在說什麼呢? ✍️ Join my Monthly Subscriber and keep learning with me! https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 📢 For more information, please visit my website : https://taiwanlanguageepisode.com/ -- Hosting provided by SoundOn...
There are two main types of clinics here on the island: one is a general Western medicine clinic, and the other is a Chinese medicine clinic. You might be wondering, what’s the difference between them? Let me share with you. ✍️ Join my Monthly Subscriber and keep learning with me! https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 📢 For more information, please visit my website : https://taiwanlanguageepisode.com/ -- Hosting provided by SoundOn...