Zǐ yuē:`Jiàn lì sī yì, jiàn wéi shòumìng, jiǔ yào bú wàng píngshēng zhī yán, yì kěyǐ wéi chéngrén yǐ.'-“Lúnyǔ•xiàn wèn” ----------------------------------------------------------------------------------------------------- < English Translation> Confucius said, “The man,who in the view of gain,thinks of righteous。 ness;who in the view of danger is prepared to give up his life: and who does not forget an old agreement however far back it extends: -such a man may be reckoned a COMPLETE man.”
< Explanation in Simplified> 孔子说:见到利益时,考虑道义;遇到危险时,奋不顾身;长期贫穷也不忘平日的诺言,也可以算完人了。 」看见利益便能想起该得不该得,遇到危险能付出生命,经过长久的穷困日子都不忘记平日的诺言,也可以是全人了。
< Explanation in Traditional> 孔子說:見到利益時,考慮道義;遇到危險時,奮不顧身;長期貧窮也不忘平日的諾言,也可以算完人了。」看見利益便能想起該得不該得,遇到危險能付出生命,經過長久的窮困日子都不忘記平日的諾言,也可以是全人了。 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 ?https://open.firstory.me/story/ck9v7bjsoqivi0873td4ux1gc?m=comment