Dì sānshí zhāng yǐ dào zuǒ rén zhǔ zhě, bù yǐ bīng qiáng tiānxià. Qí shì hǎo yuǎn. Shī zhī suǒ chù, jīngjí shēng yān. Dàjūn zhīhòu, bì yǒu xiōng nián. Shàn yǒu guǒ éryǐ, bù yǐ qǔ qiáng. Guǒ ér wù jīn, guǒ ér wù fá, guǒ ér wù jiāo. Guǒ ér bùdéyǐ, guǒ ér wù qiáng. Wù zhuàng zé lǎo, shì wèi bù dào, bù dào zǎoyǐ. ----- 30. Violence Powerful men are well advised not to use violence, For violence has a habit of returning; Thorns and weeds grow wherever an army goes, And lean years follow a great war.
A general is well advised To achieve nothing more than his orders: Not to take advantage of his victory. Nor to glory, boast or pride himself; To do what is dictated by necessity, But not by choice.
For even the strongest force will weaken with time, And then its violence will return, and kill it.
用道來行使主權的人,不靠武力而稱強天下。用武力總是有報應的。軍隊進駐之地,荊棘便長出來;每逢大戰之後,凶年接著來到。 良善自會結果,無須強奪硬取。成了而不矜持,成了而不炫耀,成了而不驕傲,成了像是不得已,成了而不逞強。 任何事物一逞強示壯就會老朽,這不是出於道。不是出於道的,是早已註定要死亡了。 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://open.firstory.me/join/taiwanaccent