#69 Hommage to Paris - podcast episode cover

#69 Hommage to Paris

Jan 13, 20159 minEp. 69
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

This week, we dedicate the show to Paris and France, as a tribute to our French friends who are going through a difficult time.

Many Israelis don’t even know that some of the famous songs they enjoy humming are actually French songs translated into Hebrew – so we sample some of those.

Guy Sharett also teaches us some new words like ga’agu’a – ‘longing.’ A tout de suite!

Hear the All-Hebrew Episode on Patreon

 

New Words and Expressions:

Kita hei – 5th grade – כיתה ה

Dimdumim – Twilight – דמדומים

Erev – Evening – ערב

Ma’arav – West – מערב

“Im ha-zman ha-kol cholef” – With the time, everything is passing – עם הזמן הכל חולף

Hazman cholef – Time is passing by – הזמן חולף

Lachlof al pnei mishehu – Pass by someone (without noticing) – לחלוף על פני מישהו

“Ahava bat esrim” – A 20 year old love – אהבה בת עשרים

“Yafa sheli” – My darling – יפה שלי

Bat arba – Four years old (f.) – בת ארבע

“Im kol kach tov li po, az lama shuv, ani bocha umishtagat?” – If it’s so good for me here, how come I am crying and going crazy? – אם כל כך טוב לי פה, אז למה שוב אני בוכה ומתגעגעת

Lehitga’age’ah – To miss someone/something – להתגעגע

Ga’agu’a – Longing, missing – געגוע

Herut – Freedom – חירות

 

Playlist and Clips:

Yves Montand – Sous le ciel de Paris

The Jerusalem Orchestra East West – Dimduim

Aviv Geffen – Ve’im Ha-zman (lyrics)

Léo Ferré – Avec le temps

Yossi Banai – Ahava Bat Esrim (lyrics)

Jacques Brel – La chanson des vieux amants

Yael Naim – Paris (lyrics)

George Moustaki – Ma Liberté

Chava Alberstein – At Cheruti (lyrics)

Ep. 52 about erev, maghreb, HEB

For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android