#120 Should I stay or should I go? - podcast episode cover

#120 Should I stay or should I go?

Mar 15, 201611 minEp. 120
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

"She'ar" - "the rest," is our week's theme. From the same root we have "lehash'ir" - "to leave," "lehisha'er" - "to stay," and other useful verbs, and of course some spaghetti leftovers from yesterday; host Guy Sharett explains how it's all connected.

 

Exclusive Content for Patrons

 

New words & expressions:

Ha-she'ar – The rest – השאר

She'ar yerakot –  And other things – שאר ירקות

Bein ha-sh'ar – Among other things – בין השאר

Ve-kol sh'ar ha-dvarim – And all the rest – וכל שאר הדברים

Ha-sheket she-nish'ar – The remaining silence – השקט שנשאר

Nish'ar spaghetti me-etmol – There's spaghetti left from yesterday – נשאר ספגטי מאתמול

Nishar(a) shtiya – There are drinks left – נשאר(ה) שתייה

Nish'ar(u) dapim –  There are papers left – נשאר(ו) דפים

Nish'ar ba-hayim – He survived – נשאר בחיים

Nish'ar kita – He was held back a year – נשאר כיתה

Lo nish'ar li koach – I have no energy left – לא נשאר לי כוח

Ma nish'ar od laasot – What's still left to do – מה נשאר עוד לעשות

Ktsat meshune she-lo nish'art – It's a bit weird that you didn't stay – קצת משונה שלא נשארת

Tisha'er, tisha'ari, tisha'aru – Stay (imperative) – תישאר, תישארי, תישארו

Kvar laila, boi nisha'er – It's already night, let's stay – כבר לילה, בואי נישאר

Efo atem nish'arim be-london? – Where are you guys staying in London? – ?איפה אתם נשארים בלונדון

Hem lo hish'iru li davar – They didn't leave me anything – הם לא השאירו לי דבר

Lehash'ir - To leave something behind – להשאיר

Ha'im ash'ir eize davar? – Will I leave anything behind? – ?האם אשאיר איזה דבר

Lo hish'iru lo breire – They didn't leave him a choice – לא השאירו לו ברירה

Efshar lehas'ir hoda'a achrey ha-tsiftsuf – You can leave a message after the beep – אפשר להשאיר הודעה אחרי הצפצוף

Mash'ir – Leaving – משאיר

Tash'iri li makom lehabek otach ba-halom – Leave me a place to hug you in the dream – תשאירי לי מקום לחבק אותך בחלום

Tash'ir li (mashu) – Leave (something) for me – (תשאיר לי (משהו

Tash'ir et ha-delet ptucha – Leave the door open – תשאיר את הדלת פתוחה

Tash'iru li mafte'ach – Leave me a key – תשאירו לי מפתח

Mi hish'ir et ha-halav ba-huts? – Who left the milk out? – ?מי השאיר את החלב בחוץ

Hush'ar – It was left – הושאר

She'erit – Remnant, remainder – שארית

She'erit ha-tom – Remainder of innocence – שארית התום

Sh'erit ha-Pletah – The surviving remnant – שארית הפליטה

She'eriyot shel ochel – Leftovers – שאריות של אוכל

Yesh rak she'eriyot – There are only leftovers – יש רק שאריות

She'eriyot shel ha-hayim - Vestiges of life – שאריות של החיים

 

Looking for the monologue text? It's available to our patrons at patreon.com/streetwisehebrew.

 

Playlist and clips:
Kushiyot Le-pesach 
Shiri Maymon – Ha-Sheket She-Nish'ar (lyrics)
Shlomo Artzi – Ktsat Meshune She-Lo Nish'art (lyrics)
Dani Sanderson & Mazi Cohen – Ze Ha-Kol Bishvilech (lyrics)
Gidi Gov – Bo'i Nisha'er (lyrics)
Netan'ela – Heye Li Haver, Heye Li Ach (lyrics)
Avtipus – Tash'iri Li Makom Lehabek Otach Ba-Halom (lyrics)
Monika Sex – Ptsa'im U-Neshikot (lyrics
The Idan Raichel Project – She'eriyot Shel Ha-Hayim (lyrics

 

For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android