Ciao a tutti e benvenuti a Stories in Slow Italian! Allora, eccoci qua con il centesimo episodio. Mi sembra ancora incredibile. Cento episodi. Non avrei mai immaginato. Non potete immaginare la felicità che provo oggi. E quanto io sia fiera di essere qua con voi con questo centesimo episodio. Innanzitutto voglio ringraziare... tutti quelli che mi hanno mandato una domanda nelle ultime due settimane. Grazie mille per aver partecipato a questa mia idea
per rendere questo episodio un po' speciale. Siete stati davvero tanti più di quanto avrei immaginato. Grazie, grazie, grazie. Allora... Oggi appunto, come promesso, rispondo a tutte le domande che mi avete inviato. Premetto che non sono in un ordine particolare E devo aggiungere che appunto, avendo ricevuto più domande di quante mi sarei aspettata, mi tocca dividerle in due episodi. Oh, siamo qui fino a domani!
Quindi oggi rispondo alla prima metà e la prossima settimana alla seconda metà. Iniziamo! Che lavoro fai oltre a insegnare l'italiano? Qui inizio dicendo che in passato, soprattutto durante il periodo del covid, insegnavo a tempo pieno. Ora invece non faccio attivamente lezioni in quanto non ho così tanto tempo purtroppo. E il motivo è proprio perché ho un altro lavoro a tempo pieno e troppi hobby nel tempo libero. Quello che faccio è lavori stagionali.
Quindi lavoro solo nella stagione invernale e quella estiva, così da avere tempo per viaggiare tra una stagione e l'altra. E il lavoro che faccio è quello di receptionist in un hotel. Che domanda interessante! Sono stata in Finlandia solo una volta per un giorno. Mi trovavo a Tallinn in Estonia e ho preso il traghetto per visitare Helsinki in giornata. Quindi non conosco la Finlandia molto bene. Ho un collega finlandese, però, quindi ogni tanto sento cose sulla Finlandia attraverso lui.
So che viene nominato il paese più felice al mondo o era solo d'Europa per molti anni consecutivi. Ed è per questa connessione con la natura che si ha lì, per il senso della comunità e per le condizioni di vita molto positive. che non è un paese molto popoloso, ci sono poche aree abitate e molte aree con sola natura. So che c'è la Lapponia, che è un posto che mi piacerebbe molto visitare un giorno per poter vedere le luci del nord.
E so che la lingua è una delle più difficili da imparare, ma suona molto interessante. A me sembra avere una melodia simile al greco o allo spagnolo. Quale piatto ti piace mangiare o qual è il tuo piatto preferito? Ben tre persone mi hanno fatto questa domanda. Questo mi fa ridere molto, mi conoscete troppo bene e mi fa piacere sapere che queste sono le priorità dei miei ascoltatori. Davvero difficile scegliere.
Ma io sono più dal palato dolce, sono una golosa per i dolci. Quindi se dovessi scegliere un piatto da mangiare per il resto della mia vita, probabilmente sarebbe il tiramisù. sia quello classico sia la versione frutti di bosco mi viene l'acquolina in bocca anche solo a parlarne se dovessi scegliere un piatto non italiano Probabilmente direi due cose. O un delizioso gyros ricoperto dall'incredibile tzatziki. O la zuppa lituana salti barchei.
probabilmente la pronuncio male il ricordo che ho di entrambi è troppo positivo per non menzionarli Oh, sono dipendente dai cinnamon rolls? Se me li trovo davanti ne mangio una infinità. Ok, basta parlare di cibo, passiamo alla prossima domanda. Roma o Firenze? Difficile rispondere a questa domanda. In realtà io non sono mai stata a Firenze, quindi davvero non posso giudicare questa città.
So che è un posto molto turistico ma ricco di storia e cultura e arte e architettura, tante cose importanti. Mi piacerebbe molto visitarla un giorno. Ma ad oggi non posso dire cosa ne penso. Quindi devo dire Roma perché è l'unica tra le due che ho visitato. Mi piace molto Roma. Anche se anche quella è una città molto turistica e io non amo troppo le grandi città. Ma per le vacanze è perfetta.
Anche qui c'è molto da imparare sulla storia d'Italia e c'è molto da vedere e visitare. Le persone sono molto solari a Roma, secondo me. Non ho mai avuto esperienze negative lì. E il cibo poi, beh, ma il cibo è fantastico ovunque in Italia. C'è qualcosa che non ti è piaciuto?
Allora il mio viaggio in Norvegia è stato un viaggio molto... budget nel senso che sono partita con la macchina dall'italia e ho guidato fino alla norvegia e per la maggior parte del tempo ho dormito in tenda Questo mi ha dato la possibilità di vedere posti davvero meravigliosi. Ma ha anche significato che non ho mangiato fuori molto spesso per poter risparmiare i soldi e poter viaggiare più a lungo. Non significa che non sono mai stata fuori.
Come ho menzionato prima uno dei miei piaceri proibiti come si dice sono i cinnamon rolls. Quindi ogni pausa durante la guida era una scusa per fare una fica e prendere un caffè e un dolce. Quanti ne ho mangiati! Ma c'è un'altra cosa che sogno ancora oggi. Durante il viaggio mi sono concessa una cena speciale in un ristorante molto costoso alle isole Lofoten chiamato Fangst.
La cena è stata incredibile. Un menù da tre o quattro portate con carne di cervo e balena, dolci stratosferici, eccetera. Ma non è quello che sogno ancora. Quello che sogno è il burro che ci hanno portato all'inizio della serata con il pane Forse è incredibile da credere, ma quella era la parte migliore della cena. Questo burro fatto di mais che si scioglieva in bocca e il sapore... indescrivibile.
Purtroppo mi hanno spezzato il cuore quando hanno detto che non potevo comprare solo il burro da portare a casa. Bene, ora che tutto quello a cui posso pensare è cibo e il burro norvegese penso che per oggi possa bastare e io posso andare finalmente a mangiare. Spero che questo episodio un po' speciale vi sia piaciuto. Ancora una volta grazie infinite per avermi mandato tutte queste domande, talmente tante che ho dovuto dividerle in due episodi.
Non vedo l'ora di rispondere alla seconda metà settimana prossima. Grazie e a presto, amici! I am so excited. I hope you are too. And I hope you understood already most of what I've said so far. But if you haven't, don't worry. We're going to go through the text once again now with the English translation. So you can double check what you couldn't understand or you can re-hear the words that seemed a little bit harder and you can learn something more. Allora.
Eccoci qua con il centesimo episodio. So, allora is a word that we use to say, like, well, you know, to start the sentence. Allora. Here we are. So. Eccoci qua, here we are, eccoci qua, with the 100th episode, con il centesimo episodio. Mi sembra ancora incredibile. 100 episodes. So, sembrare is to seem. So, mi sembra. It seems to me. Mi sembra ancora incredibile. Incredible. 100 episodes.
non avrei mai immaginato che iniziare questo podcast mi avrebbe portato a tanto Non avrei mai immaginato, immaginare to imagine, che iniziare questo podcast, So it would have taken me so far to all of this. So again, immaginare to imagine. So you cannot imagine. Non potete immaginare. La felicità. Felicità is happiness. Felice means happy. So felicità, happiness. Che provo oggi? That I feel today. E quanto io sia fiera di essere qua con voi con questo centesimo episodio.
Essere fiero o essere fiera di qualcosa means to be proud of something. So how much I am proud to be here, quanto io sia fiera di essere qua, con voi, with all of you. Con questo centesimo episodio. So with this 100th episode. Innanzitutto. I love this. Innanzitutto means first of all. Innanzitutto. Voglio ringraziare tutti. So I want to thank all those who sent me a question in the past two weeks. Grazie mille per aver partecipato a questa mia idea per rendere questo episodio un po' speciale.
Grazie mille. Grazie mille means thanks a lot. Thank you so much. Grazie mille. So thanks a thousand. Per aver partecipato. Partecipare, of course, to participate, to join in something. So thank you for participating. This idea, questa mia idea, per rendere questo episodio un po' speciale. So, render is to make something. So, to make this episode a little more special.
Siete stati davvero tanti. So you've been so many actually. Più di quanto avrei immaginato. More than what I would have imagined. Grazie, grazie, grazie. Allora. Oggi appunto come promesso rispondo a tutte le domande che mi avete inviato. Come promesso, rispondo, I answer to all the questions that you sent me. Premetto che non sono in un ordine particolare. So I will start by saying. So premetto. I put it first. So I start by saying.
non sono in un ordine particolare e devo aggiungere che appunto avendo ricevuto più domande di quante mi sarei aspettata Mi tocca dividerle in due episodi o stiamo qui fino a domani. So having received more questions than what I would have imagined, what I would have expected. So I'm forced to split them into two episodes. I have to split them into two episodes.
O stiamo qui fino a domani. Or we stay here until tomorrow. So mi tocca. I love this. Mi tocca fare qualcosa. So I must do that. Usually it is... used in a negative way. So I have to do that. It's up to me. I must do it. In this case, it's used in an ironic way, so I'm forced to split them into two episodes. O stiamo qui fino domani, or we stay here until tomorrow. Quindi... Oggi rispondo alla prima metà, e la prossima settimana alla seconda metà. Iniziamo! Let's begin!
Che lavoro fai oltre a insegnare l'italiano? Dunque, qui inizio dicendo che in passato, soprattutto durante il periodo del Covid, Insegnavo a tempo pieno. So, dunque, so, qui inizio, so here I start by saying, dicendo, by saying that in the past... Soprattutto, most of all especially, soprattutto durante il periodo del covid, especially during the covid period.
Insegnavo a tempo pieno, so I used to teach full time, a tempo pieno full time. Ora invece non faccio attivamente lezioni in quanto non ho... so now means now instead means though instead I don't do lessons actively in quanto non ho così tanto tempo so because in quanto because I don't have that much time unfortunately purtroppo unfortunately E il motivo è proprio perché ho un altro lavoro a tempo pieno e troppi hobby nel tempo libero. So the reason, il motivo, la ragione, the reason, è proprio.
Actually, it's right because ho un altro lavoro a tempo pieno. So I have a full-time job e troppi hobby nel tempo libero. So too many hobbies in my free time. Quello che faccio è lavori stagionali. So I work seasonal jobs. Lavori stagionali. Quindi lavoro solo nella stagione invernale e quella estiva. Così da avere tempo per viaggiare tra una stagione e l'altra. So the job I do is receptionist in a hotel.
So what do you know about Finland? What an interesting question. Che domanda interessante. I'm guessing it's from someone from Finland. Sono stata in Finlandia solo una volta. So I've been in Finland once, just one time, for one day. So I was in the city, in the town of Tallinn in Estonia. So, I took the ferry. Il traghetto is the ferry. So, to visit Helsinki during the day, in a day.
Quindi non conosco la Finlandia molto bene. So that's why, therefore, I do not know Finland very well. Ho un collega finlandese, però. So I have a colleague who is Finnish. So, every once in a while, sometimes, I hear things about Finland through him. So, I hear things about Finland through him. So I know that it is nominated as the happiest country. in the world or maybe it was just europe i can't remember per molti anni consecutivi so for many consecutive
years. Ed è per questa connessione con la natura che si è lì. So it is because of this connection to nature that you have there. So for this sense of community. And also for the... the conditions of life, the quality of life, very positive. So I know that there isn't many people there. There is, yeah, it's not very... populated. Ci sono poche aree abitate, so there are a few areas where people live, e molte aree con sola natura. There is a lot of areas with just nature.
So che c'è la Lapponia, che è un posto che mi piacerebbe molto visitare un giorno. One of my dreams, one of the things on my bucket list is to see the Northern Lights, the Lights of the North. So I know that the language, Finnish language, is one of the hardest ones to learn. Ma suona molto interessante, so it sounds very interesting. A me sembra avere una melodia simile al greco o allo spagnolo. So to me it seems, maybe you will think I'm crazy, but to me it seems like it has this...
melody, which is similar to Greek language or Spanish language. I don't know. Every time I hear it, it kind of sounds like it. But again, maybe you think I'm crazy. So what is your favorite dish? What do you like to eat? Ben tre persone mi hanno fatto questa domanda. Questo mi fa ridere molto. So this ben tre persone. When we use this ben plus the number just to give more. it just gives more emphasis so three people asked me this question which is very funny
So, you know me far too well. So, you know me far too well. pleasure literally so it makes me happy so it it's good for me to know that these are the priorities of who is listening Davvero difficile scegliere, so it's very hard to choose. Ma io sono più dal palato dolce. Sono una golosa per i dolci. So it's very hard to choose but I am a sweet tooth. Un palato dolce.
Sono una golosa per i dolci, so I go crazy about sweets. Quindi se dovessi scegliere un piatto da mangiare per il resto della mia vita, so if I had to choose, se dovessi scegliere... A dish to eat. For the rest of my life, for the rest of my life, probably it would be the tiramisù. Italian one, of course it would probably be tiramisu.
Sia quello classico, sia la versione ai frutti di bosco. So both, just a classic one, but also that version with the berries. I have a video on my YouTube channel. If you have never tried that, I would... definitely recommend it because i honestly don't know which one i prefer the classic tiramisu or the berry tiramisu they're both so good So I start mouthwatering, just thinking about this, just talking about this. Avere l'acquolina in bocca is this mouthwatering.
So, if I had to choose a dish which is not Italian, I would probably say two things. spoiler, I have said more than two. So either a delicious gyros, you know, the Greek gyros covered with the incredible tzatziki. I probably pronounced it wrong again. So you know there is a soup from Lithuania which is pink. I think it's made with beetroot and it's pink and you put some eggs in there and that herb.
I can't remember the name of it now, but it's just so delicious. I've tried it once in my life and I can't stop thinking about it. Probabilmente lo pronuncio male, so as I said already, I probably pronounce it very badly. Il ricordo che ho di entrambi è troppo positivo per non menzionarli. So the memory I have of these two, of both of them, entrambi means both. It's too positive not to mention them. or I am dependent on cinnamon rolls. So another thing I just can't stop eating is cinnamon rolls.
If I find them in front of me, I eat. so many. Ne mangio una infinità, so I eat so many of them. Ok, basta parlare di cibo, passiamo alla prossima domanda. So, enough talking about food, let's move on to the next question. Roma or Firenze? So, okay, I don't need to translate this. Roma or Florence? Difficile rispondere a questa domanda. So it is hard for me to answer this question.
In realtà io non sono mai stata a Firenze. In realtà, actually, I've never been to Florence. Quindi davvero non posso giudicare questa città. I cannot judge this city. So che è un posto molto turistico, so I know it's a very turistic place, ma ricco di storia e cultura e arte e architettura. So it is very turistic but rich of history. and culture and art and architecture. Tante cose importanti. Mi piacerebbe molto visitarla un giorno. I would love to visit this city, to visit it one day.
Ma ad oggi non posso dire cosa ne penso. So, until now, until today, I cannot say what I think about it because I've never been. Quindi devo dire Roma. I must say Rome. I must answer Rome to this question. It's the only one between the two that I have visited. So even though that too, it's a very tourist city. It's a very touristic city. And I don't love too much big cities. Even here there is so much to learn about Italian history. So there is a lot to see and visit.
We say solare, so it's like very sunny, very extroverted, very nice, very warm. Non ho mai avuto esperienze negativi lì. So I never had negative experiences there. So again, we go back to food, but food is amazing everywhere in Italy, so it's not just Rome. So, what did I eat in Norway when I was there? Is there anything I didn't like? I actually just realized I didn't answer this second question, but the answer is no. There was nothing I didn't like. So that's good.
So back to talking about food. All right, so my trip to Norway was a very budget trip. So my trip in Norway was a very budget travel, nel senso che sono partita con la macchina dall'Italia. Nel senso che means meaning that. So what do I mean by budget travel? It means that, so nel senso che. Sono partita, so I left, I started. I went with my car from Italy, con la macchina dall'Italia, e ho guidato fino alla Norvegia. So I drove until Norway.
e per la maggior parte del tempo ho dormito in tenda. Questo mi ha dato la possibilità So this gives me the chance, the chance to see places which are marvelous, really amazing, meravigliosi. ma ha anche significato che non ho mangiato fuori molto spesso. So it also meant, ha anche significato, it also meant that I didn't eat out very often. per poter risparmiare soldi. So in order to save money, risparmiare soldi e poter viaggiare più lungo and to travel a little bit longer for a longer time.
Non significa che non sono mai stata fuori. So it doesn't mean I was never out. Come ho menzionato prima, so as I mentioned earlier, uno dei miei... piaceri proibiti so one of my forbidden pleasures i miei piaceri proibiti come si dice as they say sono i cinnamon rolls So, every break during the drive, it was just an excuse to have this fika, so this tradition of having coffee.
and eating something sweet, especially cinnamon rolls. It was always the same, no? Quanti ne ho mangiati? I ate really so many. Ma c'è un'altra cosa che sogna ancora oggi. There is something else I still dream today. So, during the trip... I allowed myself a special dinner in a very expensive restaurant, molto costoso, at the Lofoten Island. Le isole Lofoten, which was called Fungst, the restaurant. La cena è stata incredibile. The dinner was...
incredible. Un menú da tre o quattro portate con carne di cervo e balena, dolci stratosferici. So really the dinner was amazing. It was this set menu with three or four courses. with meat of deer and whale and really unbelievable desserts from another universe or whatever.
That is not what I still dream. So what I still dream is the... butter that they took you know they bring to the table every time you go to a fancy restaurant they bring to the table the butter with the bread that you can start eating and that's what I dream about Forse è incredibile da credere, it might be unbelievable to believe. But that was the best part of the dinner. So that was the thing I still remember. That was the best part of the dinner.
So it was this butter that was made of corn that was just melting in your mouth. E il sapore, so the taste, the flavor, it was indescribibile. Purtroppo mi hanno spezzato il cuore, so they broke my heart, unfortunately. So I tried to ask them to buy just the butter to bring home, but they said no. Yeah, that was a very sad moment. Penso che per oggi possa bastare. E io posso andare finalmente a mangiare.
spero che questo episodio un po' speciale vi sia piaciuto so I hope you enjoyed this special episode a little bit special ancora una volta grazie infinite per avermi mandato tutte queste domande so once again thank you so much for sending me all these really nice and funny and interesting questions. Talmente tante, so many. Talmente tante, so really so many. che ho dovuto dividerle in due episodi. Non vedo l'ora di rispondere alla seconda metà settimana prossima.
next week grazie e a presto amici