#330 - Nordiska stereotyper (samtal med min mamma) - podcast episode cover

#330 - Nordiska stereotyper (samtal med min mamma)

Jun 22, 202645 minEp. 340
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Summary

I detta avsnitt samtalar värden med sin norska mamma om vanliga stereotyper bland nordiska länder. De fördjupar sig i hur svenskar, norrmän, danskar, finländare och islänningar uppfattar varandra, inklusive historiska bakgrunder som unioner och ekonomiska skiften. Avsnittet belyser humoristiska fördomar, kulturella egenheter och en unik insikt i nordisk identitet och relationer.

Episode description

Nivå: B2

Min käre mor är tillbaka i ett intressant avsnitt om nordiska stereotyper! Har du länge velat veta vad vi nordbor tycker och tänker om varandra?

En nordbo är någon som bor i Norden, alltså Sverige, Norge, Danmark, Finland och Island. 

I det här avsnittet går vi igenom både vanliga stereotyper och våra egna tankar. 

---

Glöm inte att du kan bli medlem på Simple Swedish Center, och få poddavsnitten plus övningar, grammatik, content, community och lektioner med konversationsövning! Klicka här för att få veta mer.

Transcript

Introduktion till Nordiska Stereotyper

🎵 Music

B

Hallå, hallå där och välkommen till ännu ett avsnitt av Podcast. I det här avsnittet så kommer min käre mor tillbaka, alltså min mamma. Vi pratar om nordiska stereotyper, alltså stereotyper om svenskar och våra nordiska grannar. Så det blir. Vi snackar alltså i fall svenskar. Är självtagna politiskt korrekta moralister, och om norskarna är checkka hörbullar som bara gillar och går på tur i fällen, och är danskarna verkligen. Bara kaxiga alkoholister.

Är finländarna deprimerade ensam vargar som bara badar bastu hela tiden. Och islänningarna är de inavlade patrioter. Ja, det ska vi prata om idag. Och lite bakgrund kanske för att min mamma är ju någon. Fast ja, hon kom till Sverige. När hon var sex år gammal. Så hon är ju uppvuxen i Sverige. Men hon är fortfarande väldigt Över att vara någon. Hon uttalar Norge som Norge, för att det är så man säger det på norska. Men i övrigt så pratar hon svenska så oroa dig inte för.

Så hon kom till Sverige på 60-talet. För att det fanns mer bygjobb i Sverige. Hennes pappa var ju byggare. Så det kan vara bra bara att veta lite bakgrund för att förstå det här samtalet lite bättre. Så. Ja, hennes pappa fick en liten bok med roliga historier om svenskar.

Historisk Kontekst och Nordisk Humor

Och det här med roliga historier. Det har ju vi svenskar om norskarna. Men det visar sig att de har det om oss också. Så det var lite det pratade om vitsar. En vits är en rolig historia. En skämt historia. Och vi brukar snacka om tysken, norssken och Bällman och vet du varför. Eller vet du hur man sänker en norsk ubåt man simmar ner och man knackar på, och de öppnar och säger. Hur var det nu? Nu blir den inte alls rolig.

A

So long.

B

Och vi har ju haft lite stor, lillebror dynamik mellan Sverige och Norge. Men. Den kanske har förändrats lite. Sen norge hittade Olja och de blev ju väldigt rika när de hittade Olja. Men det kommer nog mycket av. Sverige och Norge var i Union fram tills 1905. Och då blev Norge självständigt från Sverige. För det var ju liksom Sverige som hade tvingat Norge i union. Så de blev liksom fria.

Så det var lite bakgrund. Så att du kanske förstår samtalet bättre. Det är ju lite svårare med vanliga samtal. Men en väldigt bra övning. Du kan såklart hitta transkriptet. Om du är poddsupporter, jag lämnar en länk till det. Jag har också en gratis kurs för hur man över hörförståelse med podden. Och jag lämnar en länk till den gratis. Men nu tycker jag att vi lyssnar på Särna. Jag tänkte vi skulle prata om. Stereotyper om skandinaviska stereotyper.

Skandinaver. Men de känns ändå som en del i familjen eller?

C

Ja, men så är det ju. Sverige har ju ägt Finland en gång i tiden.

B

Jag brukar tänka på det inte som att Sverige ägde Finland, utan mer som att vi var samma land. Oh who it started?

C

Jo, men du har helt rätt, såklart. Samma land.

B

Men det kanske borde fråga finländarna vad de tycker. För att nu är de väl ganska glada att de är sitt eget land.

Norges Ekonomiska Förändring och Stereotyper

Men jag tänkte att det skulle vara intressant att prata med dig om det. Efter du är norsk och jag är ju där med. Kan du berätta lite om din bakgrund när det kommer till Norge och Sverige?

C

På 60-talet, pappa utbildade sig på Oslo Högskola och när han var färdig med utbildningen skulle vi åka till Sverige för där fanns det väldigt gott om jobb. Så vi skulle flytta till Sverige och bo där några år. Ja, på den vägen är det. När vi skulle flytta till Sverige fick pappa en liten rosa bok där det stod massa roliga historier om svenskar.

B

Noha. Vem fick han den boken av?

C

För att två av hans surror hade flyttat till Sverige innan och. Min farbror hade varit i Sverige. Hört lite grann om historierna svenskarna hade de normen. Och då visade sig att det var ungefär samma historier.

B

Okej, så vi pratar om 60-tal här och Det var då din familje flyttade till. Två av hans systrar redan flyttat till Sverige. Ja, de så hans systrar, alltså dina fastrar, de hade flyttat till Sverige på grund av kärlek. Men inte din pappa, för han hade redan familj och barn.

C

Ja, vi var tre stycken.

B

Och på den tiden så fanns det inte så mycket jobb i Norge.

C

Inte bygjobb som han hade utbildat sig till. Det fanns, men i Sverige var det liksom, de skrev.

B

Just det, för 60-tal var det ekonomisk boom i Sverige. Så då flyttade din familj från Norge till Sverige. Nu blev jag lite nyfiken. För att du sa att han fick en bok av sin bror där det stod roliga historier om svenskar. Och det. Vet du någonting om hur? Hur folk såg på Sverige på den tiden, alltså folk i Norge, hur de såg på Sverige på den tiden, för då. Nu är just Norge ett väldigt rikt land, men på den tiden var väl Sverige mycket rikare än Norge.

C

Eller fem och ett halvt när vi kom till Sverige, men när vi flyttar från norr. Men jag kommer ju inte ihåg någonting av det. Senare har jag ju förstått att Norge har sett på Sverige som storbror eller svenskar ser på Norge som Lillebror, så vi har alltid. lyda och vara tacksam. Sverige hjälpte ju Norge lite grann.

B

För att man jag har förstått som att Att Sverige var ju liksom neutrala under kriget. Men det fanns också hjälp från Sverige.

C

Motståndsrörelsen kunde jobba ihop med svenskar för att göra insatser inom. Men samtidigt tillätter svenskarna och tyskarna att åka genom Sverige för att ta sig in i Norge.

B

Just det, för tyskarna kunde åka på svenska järnvägar.

C

Men nu tycker jag att vi hamnar lite bort ifrån spåret.

B

Ja, men det är ju intressanta saker som kanske ändå är relaterade till temat. Just det här med stor. För Sverige är ju det största landet, alltså speciellt med befolkning. Sverige har vi 10 miljoner invånare. Norge Danmark och Finland har väl ungefär 5 miljoner barn.

C

Jag kan inte det, jag vet bara att Norge har drygt färg.

B

Jag tror Norge har ungefär fem Danmark. Finland has about five... Invånare och Sverige har tio. Stora landet i Norden och det som ligger i mitten. Men vet du någonting om vad? Vilka stereotyper Normen har om svenska.

C

Jo, men om man går tillbaka lite i tiden, det var ju svenska stödiga och självupptagna. Let's see that. This is the best. Var ute i världen och rörde sig mycket och var väldigt framstående. IT-teknik och museeriker. Det är klart på sätt och vis har Sverige varit norge. Men nu är det lite tvärtom.

B

Ja, men det beror väl på vad vilket område man pratar om, för till exempel musik och så är väl Sverige väldigt framstående.

C

Jag är faktiskt...

B

Har ju gått om Sverige när det kommer till ekonomi till exempel. Alltså Norge hittade Olja och blev ett väldigt rikt land. Förra det var ju någon. Ganska fattigt jämförelse.

C

Ja, det har ju varit utsatt för krig. hindrat att det utvecklas ekonomiskt på grund. Utveckla så många industrier och så. Nu är inte jag jätteduktig på norska historin. Den största exporten är ju vår. Nu säger vår hela tiden, hör jag. Men det är för att jag känner mig väldigt.

B

Har ju alltid varit.

C

Jo, så nu är det mer turism.

B

Det är väl en stereotyp också. Just naturen. En stereotyp som vi har i Sverige om norskar är väl att man gillar att vara i naturen. A man går på tur. Att gå på tur är en sån stereotyp. Det betyder ju att man ute och vandrar i naturen med luserkofta och så. Att man vandrar i bergen.

C

Fast den i nåt träffy. Vi har nästa dag.

B

När Fjäl, alltså Fjäl och berg. Fjäl är väl ett berg som är Som är högt.

C

Jo, jag vet ju, sedan vi var pytesmå att vi var alltid utmärkt.

B

Så det är en stereotyp som stämmer då?

C

Det är ju inga rök utan eld.

B

So uh Så det är en stereotyp att norska gillar att vara ute i naturen och den stereotypen stämmer då. Vad finns det mer? Vad har svenskar för stereotyper om?

Svenska Synen på Norrmän och Kultur

C

Nej men att de är checka och grada. Okay. Mycket ut i naturen. Jag har också förstått att. Normannen är Nyrika. Engoister har de levt litt granna.

B

Ja, det är en grej som jag har hört. Att normen är. Vi tänker att de är rika och det är de väl. Och allting är väldigt dyrt i Norge, höga priser. Och att de är bortskämda. 봐봐 봐봐 봐봐 봐봐 봐봐 봐봐 봐봐 봐봐 Att man växer upp och har allting. Så att man har allting och därför blir man lite stödig, lite arrogant då säger man att.

C

Ja, vad jag har förstått utan att exakt veta, det är att nu för tiden har ju normen gått om pengar. Det har de inte haft. Och omvända rollen är att svenskarna kommer över till norge för att jobba. Och då är det ju så att normen vill ju inte ta skitjobbben utan det får ju svenskarna göra. Som juugoslaverna och finnarna kom till Sverige. Och gjorde på 60-70-talet. Så nu har norrnen lite grann. Tagit igen lite revanch på Lillebrors syndromet och blivit lika.

B

Man känner sig inte riktigt som Lillebror längre.

C

Mm. We can become a job out of us.

B

Ja, just det. Ta av våra skitjobb.

C

Yeah.

B

Och stereotyperna i Norge om svenskarna. Det är väl bara. Det var att svenskarna är lite stödiga. Det betyder väl att man är lite arrogant.

C

Självupptagna moralister

B

Jag har hört också att andra skandinavare tycker att svenskar är lite. lite Kanske inte lika sociala och så.

C

Jag tror faktiskt att jag håller på att förändra sig för att. Både svenska och andra norbor, vi är ju väldigt mycket ute och reser i världen. Vi har gott ställt, vi är utbildade, vi kan vi är bra på språk. Särskilt engelska. Vi är nyfikna. Vi vill se världen. De som åker ut i världen är inte några flyga människor. Utan är ju nyer. Så jag tror att vissa delar av befolkningen håller på att förändra den synnen på.

Men det är klart, kommer man till Norge eller Sverige och möter inom citattecken vanliga svenskar. Ja, men då kanske de är lite mera... Norskor? Ich weiß nicht wirklich. Men norrmännen är ju ett helt folk. Men pratar om en norsk kvinna så blir.

B

För att då känns det som ett samlingsbegrepp.

C

Förr i tiden var ju allt män, män, män överallt. Men nu håller det också på att förändras, tack och lov.

B

Om vi tar så att stereotyper om norskar och normen, de går på tur om är checkka. Check. Hur skulle du förklara det ordet att man är check?

C

Glad och trevlig.

B

Yeah. Fast det är något mer än grad och trevlig det att man är lite.

C

اشتركوا في القناة

B

Lite extra energi och entusiasm. Men det har också lite negativ klappt.

C

Kanske lite negativ klang i avensjukan spår. För att det är väl positivt. Det kanske har gått över till att bli lite. Too much eller för mycket. Därför kanske du får en negativ. Men från början glad och check.

B

Ja, det behöver inte vara negativt nu. Energismittan. So um Svenskar är kanske lite mer. fast också mer världsvana. Svenska är lite mer PK. PK, alltså politisk korrekt. Kanske. Man är lite mer lite räddare att. Jag läste på nätet. Att Norskar ja det här kanske stämmer då. Norsk har en lite mer hälsosam nationalism. Så att. Nörska är lite mer nationalistiska. Internationalistiska i en negativ bemärkelse.

C

Vi är stolta över vår flaggar. Vi är stolta över vårt land och vi skäms inte för det. Men vi är också väl. Det är ingen rasism eller Nej, det är ingen rasism i det. Utan det är bara kärleg.

D

Yeah.

B

Hur firar man nationallagen i Norge?

C

Alltså det är dag och natt. Norge har ju någonting att fira. Vi har ju befrielsedagens 17 maj.

B

19 maj, alltså 17.

C

Ja, men även svenskar säger sitt nummer. När de pratar. Det är ju det att vi har ju något fick. Firar friheten och att vi är ett eget föld som bestämmer över oss själva. Vi har jo levt i union mange, mange år. Och det var ingen självvald union. givna till Sverige av Danmark, då bestämde vi att nej. Då sattte man sig den 17 maj 1814 och började skriva de nationella stadgarna och lagarna för Norge. Och sen tog det ju några år till innan vi kunde uppropa. Nej, det riktigt man.

D

Oh so

B

Ja, en liten historisk recap. Norge var en del av Danmark i början av 1800-talet när Sverige vann ett krig mot Danmark. Då skulle Danmark ge Norge till Sverige. Men Norge ville inte bli en del av Sverige. Och det blev faktiskt ett litet krig. Fast väldigt kort. Och istället för att. Bli en del av Sverige så blev det en union med Sverige. Och den unionen. höll fram till början 1900-talet. Och då fick Norge total skälm. Och det är väl en väldigt stor dag.

C

Ja, men alla klär upp sig sina nationaldräkter, buna och männen i sina nationaldräkter. Och går ut på gatorna med flaggor och alla skolor har en. Alla skolor går ut med stora plakat, sina orkestrar och sina elever och ut med flaggor och sjunger och stöjar. Oavsett vilket väder det är så är det. Jag vet inte om man firar. Det är väl att hänga upp svenska flaggan, hissa svenska flaggan. Ja, men sen har ju kunna huset någon.

B

Oh I still

C

Men jag tror inte det är många länder som firar mer än varnad. Frankrike och USA är väl de som konkurrerar om.

B

Förta platsen. Ja, det är väldigt.

Danska Stereotyper och Drickskultur

Men om vi går till andra nordiska länder då. Just du hade hittat någon artikel. Vad stod det i den?

C

Den är ganska lång.

B

Ja, men du behöver inte läsa, men du kan säga.

C

Det står att svenskar. Man har gjort en förfrågan i de nordiska länderna vad de tycker och tänker om sina grannar. Det saknas ju inte fördomar, men det finns också väldigt mycket kärlek. Även om man hackar på varandra så står man tajt när länder utifrån kritiserar eller hotar. Svenskar är självupptagna moralister, och danskerna är taxiga alkoholister. Norrmännen är nyrika hurtpullar. Islänningarna är invlade patrioter och finnarna är deprimerade ensamvargar.

B

Ska vi ta dem än och än. Så. Vi har ju redan gått igenom. Sverige och Norge, en del. Men vad stod det om danskarna? Det stod att de var.

C

kaxiga alkoholist.

B

Okay. Så alkoholister, för det har jag väl en stereotyp som vi har i Sverige att de dricker mycket alkohol. Speciellt ö. Det kanske är mest ö som vi tänker att danskarna dricker. Är det så att de dricker de mycket.

C

Ja, men de dricker jo ikke til frukost, men lugnt. Ja, så blir det ju all, har jag förstått.

B

Men dricker de mycket då, eller är det bara att de dricker oftare? Ja. För jag tror att de är bara lite mer avslappnade. De har lite mer avslappna. Förhållningssätt till alkohol. Precis som i till exempel i Spanien så dricker man också kanske en ö till lunch, men man dricker bara en ö. När man dricker så dricker man inte så mycket. Utan i Sverige så kanske man dricker. Det är inte så ofta men när man dricker så dricker man mycket medan...

Medan vi lite mer, alltsänder med lite mer normal kultur, alkoholkultur så kanske man dricker lite oftare, men man dricker inte så lika mycket. Ja, vi har i alla fall den stereotypen om danskarna att de dricker mycket fast jag vet inte om de. Dricker mer, men de dricker väl oftare i alla fall. Och sen stod det att de var kaxiga, stämmer det då.

C

Ja, men de är väl lite. De är lite mer kontinentala. De är ju liksom vår port till övriga Europa. Och de är granna med Tyskland. Så de känns ju lite mer exotiska. kontinentala än vi lite längre upp här i Norden.

B

Men att de är kaxiga.

C

Ja, det tror jag. Men det kanske är ölen som gör att de släpper på spärrarna.

B

Kaxig är väl att man har lite mer självförtroende. Man vågar mer, man vågar ta med plats och man vågar. Prata mer, höras mer och så. Jag tycker att min erfarenhet av danskar är att de är mer. De är mer avslappnade och mer sociala och mer. De är väl lite mer laid back, har de lite mer. laid back inställning till livet.

C

Det är inte så strikt som vi använder. Det måste ju bero på att de egentligen bor på den platsen de gör, nära Tyskland och lite mera. Vi sitter inte ihop med Europa så som de gör, geografiskt. Jag kan tänka mig att det har med det att göra.

B

Att de är. För att vi kanske är i Sverige är lite stela rent socialt. Medan i Danmark är det väldigt enkelt med det sociala, alltså. De är lite mer laid back, lite mer chill inställning till livet. Sen vet jag inte om de är kaxiga egentligen. Det kanske är bara vi som tycker det får det intrycket eftersom de har lite mer självförtroende.

C

Ja, men om vi jämför oss med dem så stämmer det ju.

B

De har ju med och har en liten hjälp själv. Så då blir de lite mer.

C

Det kanske beror på att de dricker öl till lund.

B

Eller så dricker de väl till lunch för att de är med. Det är svårt att säga vad som är hönan och vad som är ägg.

Finska Stereotyper och Tuff Kultur

V stod det om finarna att de var deprimerade?

C

Finnarna è deprimerata, ensamvargar.

B

Vad tror du om det, Rösten, med det?

C

Um Jag har ju några finska vänner. Och jag tycker nog att de är väldigt lite inbundna. har dessutom ett kompispar där hon är spaniolska och han är finne. Det är liksom helt olika personerheter på de två. Ja, nattodag. Ja, nattodag. Han är en finsk man och hon är en spansk kvinna.

B

No.

C

Det ska säg så att de är inte ett par längre, för det funkar.

B

Nu vet jag vilka du pratar med.

C

Och de är väl väldigt stereotypa om jag får uttrycka mig så.

B

Lågmäl, vad är det när man är lågmäl?

C

Ja, da je man tvrst imot. Mots attten är gapig och skrikig och högljud och här är jag ser mig. Ta plats. En låg med person är tyst och ibunden och tillbakadragen. Nej, studerar mera och kanske tänker mera.

D

Mm-hmm.

C

En att vara utgå.

B

Och men är de deprimerade då? Det är ju väl.

C

Sì, è la questione. Det är kanske så man uppfattar som man är lågmäld och tillbaka.

B

Ja, jag vet faktiskt inte själv, men jag håller med om att det är mitt intryck också. Att Finländarna är lite tillbakadragna, lite mer lågmälla. Jag skulle också säga att de dricker kanske mer. Alltså, och de dricker väl också mer.

C

Kosken, korva och kniven. Ja, det är också en sån här fördom vi har. finner, det er kosken, korva og kniven.

B

Och kniven då? Vad gör den? Vad gör de?

C

Nej, jag vet inte. Ja, jag har hört att de tillbringer ungefär 42 dagar per år i en bastu.

B

Oj, oj, oj.

C

Oh.

B

Och den här låten bara bade bastu. Det är ju lite sån. De är ju från Finland de som gjorde den låten, och de gjorde lite parodi på sig själva. Och på stereotypen att Finarna. De gillar att bara bastu. Och det gör de väl också.

C

Min venna, som är finska, hon och jag har varit arbetsklegor och de har en bastuur hemma i sitt hus och de var flera gånger i veckan. Nästan varje gång jag är där, ska vi.

B

Det är väl en stereotyp som stämmer då.

C

Och även ytterligare en kollega som är finska, som har de har också.

B

Jag skulle också säga att en stereotyp är att de är lite hårdare, lite tuffare än oss andra skandinaver.

C

Ja, de är lite mer segt virke. Då har jag faktiskt en liten artikel här som står om finskar. De gillar att bära knivar för att försvara sig mot inbillade homosexuella övergrepp. De är ganska homofoba. Det är sannolikt en biprodukt av deras matcho-ideal, vilket innebär att finska män inte visar någon annan känsla än ilska och sumariskt begår självmord i 43 års ålder. Av alla de förtängda känslorna. De är också ganska bra på.

B

Just det. Det är väl en stereotyp om att det var matchå och därför är de homofoba och visar inte känslor och gillar att bära kniv. Jag tror i för sig att de är lite mer matchau. De har lite mer match-kultur i Finland. Det vet jag ju faktiskt inte.

C

Nej, det är en fördom.

B

Det är en fördom jag. Men det är väl ja.

C

Finna får ju madrömmar om de tvingas konversera med sin bästa vän.

B

Det är också en grej att de är tistade. Folk har ju ofta en stereotyp om svenskar att vi är antisociala och. Och vi pratar inte så mycket, och speciellt inte med främlingar. Och vi måste dricka alkohol för att prata med främlingar. Och det stämmer ju till viss del, men jag tror att det är ännu mer så i Finland.

A

Oh.

B

Ja, och sen ligger de ju bred i Drysland. Så det är väl också en anledning till att de är lite mer. Ha lite mer matchekultur. Inte bara sig själva utan de är som muren mellan oss och kryssarna. Det är de som är. Som står i första ledet att försvara oss mot ryssen. För att ryssen är det eviga hotet mot skandinavien. U minestid. Sen Sverige exister började existera som land så har ju liksom. Ryssland varit det stora hot.

C

Det är när svenskar och finna möter varandra i fridrott. Man kan säga att svenskar och finna hatar varandra. Någon utomstående ska bråka män av oss. Då är vi värds världens vänner och skyddar varandra. Så ingen annan får slå, det är bara jag som får slå min granne.

B

Ja, och Sverige och Finland innan vi gick med i NATO så hade ju Sverige och Finland en försvarsallians. Och det har ju har ju varit. Men ja, så det var lite om Finland. Vi har ju ett till skandinaviskt land som man inte pratar om.

Isländska Stereotyper och Nordiska Sporter

Lika ofta, för att det är så litet, men vi har ju Island också. Vad stod det om Island?

C

Islänningar är invlade patrioter.

B

In avär man får barn med sina släktingar och sin familj. Det är ju en stereotyp av Island. För de har ju så. Alltså en liten befolkning. Få människor där. Det är väl typ två 300 000.

C

Det är nog 300 000 lite drygt, till och med faktiskt nu för till. I didn't think so.

B

och Malmö var ett land. Jag vet att det finns en app. Eller det kanske inte finns en app. Ich habe gehört, dass es ein ... I Island. Om man träffar en ny person så kan man gå till appen och så ser man att vi släcker. Ja, för att man ska veta att är okej att jag dejar den här personen.

C

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.

B

Men jag vet inte om det är sant.

C

Det ligger någonting i det här i så fall att de är inavlade patrioter. Om det till och med finns en annärn. ¿Has escuchado?

B

Jag vet inte, jag tror det var.

C

Nej, men är de inte mer än typ 300 000 personer. Det är ju inte mycket max.

B

Vad har du för att? Har vi några andra stereotyper om Island?

C

Não, mas como você disse, você não precisa muito... varit på islam både du och jag tillsammans till och med så De är säkert väldigt, väldigt stolta. Jag tror att de har samma typ av stolthet som normen, men de firar kanske inte sin national. 17 juni eller vad kan det vara? Ingen.

B

De pratar ju konstigt, det kan vi ju säga.

C

Ja, om man har texten framför sig och kan läsa samtidigt, då förstår man bättre.

B

närmare for Nordiskan än de andra skandinaviska språken. De skandinaviska språkens urspråk. Våra språk kommer från fornodiskan. Men de har förändrats väldigt mycket. Men isländskan är fortfarande ganska lik funnt. Men jag vet inte, vi har väl inte så mycket stereotyper om Island.

C

Nej. Island har ju nationalen 17 juni. Vad jag tänkte var att islämningarna när de får en ny företeelse eller en ny pryl som datorn och allt det här. Då skapar de sitt eget ord för detta. De tar inte bara. Eller ordet av sig.

B

Just det, så de har ju sitt eget ord för polis, till exempel, som jag inte kommer ihåg vad det var med. Vi har ju bara importerat ordet polis och ordet. Alla olika ord. De har någon slags kommitté som skapar nya ord. Alla nya saker och företeelser. Ja, så det var ju lite om stereotyper i Norden. Och de skandinaviska länderna. Strikt så är ju de skandinaviska länderna i Sverige i Norge.

Och sen om vi pratar om Norden, så inkluderar vi Finland och Jag gillar ju att prata om den slags nordiska familje.

C

Vi är otroligt duktiga i idrott. I många, många idrotter.

B

Vilka stereotyper finns det när det kommer till sport och idrotta?

C

Norrmännen är ju vintersportare.

B

Men kanske speciellt skidor.

C

Jag är gift med en svensk och han blir riktigt stöd och frustrerad när norge slog Sverige i fotball. För det gör man helt enkelt inte.

B

Men skider, ja det är Norges grej.

C

Det är ju historiken att vi är vana går.

B

Men hocke däremot, hocke är ju Sverige och Finland.

C

Definitely.

B

Og har Danmark noen spørst?

C

De är grymt duktiga i handbart. Men det är ju även Island, Norge och Sverige. Alla de fyra länderna är jätteduktiga i handbåb. Inland har nog egentligen bara hocke och. Har egentligen bara hocke och.

🔇 Silence

B

Ha ha ha ha. Tryck det på svara istället.

C

Uh Jag ska ringa upp och förklara sen. Hocke och skidor är de duktiga i. Vissa fridrott.

B

Hockey är alltid kul att kolla på. Och Sverige och Finland och Ryssland. Det är alltid roligt att kolla på när de spelar mot Ryssland. För Rissan är de är hårda och brutala och spelar fult. Och svenskarna kör mer på kanske snabbhet och stratit. Det är ingen som kan vara mer hård hunt.

C

Det var i alla fall den. Ousikten man hade före tiden, den kanske fortfarande...

B

Ja, alltså har du sett det när de spelar?

C

Jag tittar inte så mycket på Hakelängre tyvärr.

B

Så ja, men det var bara intressant att prata om nordiska. Yeah. Ja, tack för att du var med och pratade.

C

Jättekul, tack för att jag fick.

🎵 Music

This transcript was generated by Metacast using AI and may contain inaccuracies. Learn more about transcripts.
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android