Told Faster: La Llorona - podcast episode cover

Told Faster: La Llorona

Jun 04, 202510 min
--:--
--:--
Listen in podcast apps:
Metacast
Spotify
Youtube
RSS

Summary

Este episodio narra la famosa historia de La Llorona en un español simple y a un ritmo más rápido. Sigue a un niño que camina a casa de noche, aterrorizado por los cuentos del fantasma. La historia detalla el trágico pasado de una hermosa mujer cuyas decisiones la llevan a convertirse en la mujer que llora, buscando a sus hijos ahogados junto a los ríos.

Episode description

Scary stories exist in every language, in every country. In the Spanish speaking world, none is more well known or widespread than the story of the weeping woman, La Llorona. La Llorona haunts rivers and lakes as she searches for her drowned children. If she can’t find them, she might just grab you.


This story is told in the third person using the present and past tenses. Important vocabulary in the story includes: “tiene miedo” (is scared), “niño” (child), “mujer” (woman), “hombre” (man), “hijos” (children), and “río” (river).

 

No matter where you are in your language journey, stories will help you on your way. You can find a transcript of the story and read along at: https://smalltownspanishteacher.com/2025/06/04/simple-stories-in-spanish-told-faster-la-llorona/ 

You can find the original recording of this story at: https://smalltownspanishteacher.com/2020/10/10/simple-stories-in-spanish-la-llorona/ 

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco at https://www.buymeacoffee.com/SpanishTeacher or donating to Small Town Spanish Teacher on Venmo or PayPal.

Support the show

Transcript

Hola y bienvenidos a este episodio más rápido de Simple Stories in Spanish. Scary stories exist in every language in every country. In the Spanish-speaking world, none is more well-known or widespread than the story of the weeping woman, La Llorona. La Llorona haunts rivers and lakes as she searches for her drowned children. If she can't find them, she might just grab you.

This story is told in the third person using the present and past tenses. Important vocabulary in the story includes tiene miedo, is scared, niño, child, hijos. sons or children, mujer, woman, hombre, man, and rio, river. I originally released this episode four and a half years ago in seasons three. Today I am going to retell it. Faster. I will include a link to the original episode in the show notes. I hope you enjoy La Llorona.

Es muy tarde. No hay sol. La luna y las estrellas brillan en el cielo. El niño tiene diez años. Camina solo. Camina rápido. Es de noche y el niño está solo. El niño oye muchos ruidos en la oscuridad. Oye animales, oye el viento en las plantas. El niño tiene miedo. Pero el niño no tiene miedo de los ruidos. El niño no tiene miedo de los animales. El niño no tiene miedo del viento. El niño no tiene miedo de la noche. El niño tiene miedo de las historias de un fantasma. Tiene miedo.

El niño ha escuchado historias de la llorona de sus amigos. Ha escuchado historias del fantasma de su hermana mayor. Ha leído historias de la llorona en el libro de cuentos de terror que guarda debajo de la cama. Pero su historia favorita de la Llorona es la historia que escucha de su abuelo. El abuelo le cuenta sobre una mujer. La mujer vivía en un pueblo pequeño cerca de un río.

La mujer era muy bella, tenía pelo largo y negro. Todos los muchachos del pueblo estaban enamorados de ella, pero ella era muy particular. Quería una buena vida, no quería trabajar mucho, quería ser rica, no quería ser... Después de un tiempo, un hombre visitó el pueblo. El hombre se enamoró de inmediato de la mujer bella. El hombre era muy rico. Le compraba ropa y joyas para la mujer. La mujer vio que él era muy rico y decidió vivir con él.

El hombre rico y la mujer se casaron poco tiempo después. Entonces el hombre construyó una casa bonita al lado del río. La mujer estaba muy feliz con su esposo y con su nueva casa. La mujer no tenía que trabajar mucho, no era pobre. su esposo eran contentos. Después de unos años, la mujer del hombre tuvieron dos hijos, pero su vida cambió. Ahora no era feliz.

La mujer era muy bella, pero su personalidad era terrible. No era una buena persona. Era mala con su esposo y con sus hijos. También era mala con los sirvientes de la casa. El hombre ya no estaba contento con su esposa. Un día... . . . . . . . El hombre estaba triste. Estaba triste porque quería llevarse a los hijos, pero no pudo. Entonces el hombre le envía dinero a la mujer cada mes para los hijos. La mujer no estaba triste.

Tenía su casa, sus hijos y sus cosas bonitas. Recibía dinero todos los meses para cuidar a sus hijos. No necesitaba al hombre. La mujer seguía con su vida. But one day, the woman heard that man had a new family. He had another wife and another son. When he heard that man had a new family, she annoyed.

El hombre le escribió una carta a su exesposa. Dijo que pronto iba por los hijos. Dijo que quería que los hijos vivieran con él y con su nueva familia. También dijo que cuando tuviera los hijos, la mujer ya no recibiría dinero. El hombre escribió que la mujer era una madre terrible que solo quería el dinero y no a sus hijos. El hombre escribió toda esa información en la carta. Luego, un sirviente llevó la carta a la casa de la mujer.

La mujer recibió la carta. Leyó la carta. Leyó que el hombre quería llevarse a los hijos a vivir con su nueva familia. Leyó que no recibiría más dinero. Leyó que él pensaba que ella era una madre terrible. Cuando la mujer terminó de leer la carta, se puso furiosa. Estaba furiosa porque el hombre quería quitarle el dinero y a sus hijos. Ella no pensaba mucho en los hijos, pero sí pensaba mucho en el dinero. Lo necesitaba para la casa y para...

La mujer estaba furiosa con el hombre. No quería que su dinero ni sus hijos fueran a la nueva esposa, pero no tenía muchas opciones. Esa noche, la mujer tomó a sus hijos. Fue con ellos al río al lado de la casa. Caminó dentro del agua. El agua estaba fría. Los hijos tenían miedo. Tenían miedo de su madre porque ella actuaba muy rara. Boca de Furia.

De repente la mujer empujó a los niños bajo el agua. Los niños se movieron y trataron de escapar, pero no pudieron. La mujer era mucho más fuerte que los niños pequeños. Después de un tiempo los niños dejaron de moverse. Estaban muertos. La mujer había matado a sus hijos. La mujer miró a sus hijos muertos. De repente se puso muy triste. Estaba arrepentida. No quería matar a sus hijos. Quería matar a su exesposo. La mujer miró a los pequeños niños muertos y gritó, ¡Ay, mis hijos!

Estaba muy triste y caminó más adentro del río, entonces desapareció bajo el agua. Cuando el abuelo del niño cuenta la historia de la mujer bella, el niño escucha atentamente. Le gusta la historia. Le gusta que la madre está triste cuando ve a sus hijos muertos. Pero al final... El abuelo siempre repite algo que le da mucho miedo al niño. Nieto, necesitas tener cuidado cuando camines cerca del río. La mujer bella no está muerta.

Es un fantasma que llora por sus hijos, los busca y toma a los niños que caminan solos en la noche pensando que son sus hijos. Ahora, el niño está caminando solo en la noche. Piensa en la historia de su abuelo y tiene miedo. Recuerda las palabras de su abuelo, que la mujer toma a los niños que caminan solos y tiene más miedo. El camino a su casa pasa por un río. El niño camina más rápido cuando pasa el río. Tiene miedo, pero también siente curiosidad. Mira el agua. Hay una figura.

La figura flota sobre el agua. Es una mujer muy bella con pelo negro. La mujer llora. ¡Ay, mis hijos! ¿Dónde están mis hijos? El niño la mira. Es la llorona. La mujer mira al niño y vuelve a llorar. ¡Ay, mis hijos! ¿Dónde están mis hijos? El niño tiene mucho miedo. Corre, corre muy rápido, pero no es suficiente. Una mano fría agarra al niño. La llorona toma al niño, lo lleva al río. La llorona mete al niño bajo el agua fría del río y llora. Ay, mis hijos. Elfie. Gracias por escuchar.

You can find today's transcript in a paragraph by paragraph English translation of the original episode by clicking on the link to my blog in the show notes. You will also find a list of all my stories from the past and the present. And some of the ones from the past are pretty fun. So please check.

Check them out. This podcast is produced entirely with donations from you, my wonderful listeners. You can donate through Buy Me A Coffee, PayPal, and Venmo. This is a one-woman show, and your donations keep me writing. Today, I'd like to thank Rudy who said, Hello, Camilla. Very interesting podcasts. Exactly what I was looking for to study Spanish. Many thanks for this initiative, the content, and the way you bring this to the world. Gracias, Rudy.

This is the kind of encouragement I need to keep writing week after week, even when they are tough weeks. Thank you to all my listeners for your support and also for your desire to learn Spanish. This world is a better place when we all want to communicate with one another. Don't forget to subscribe to the podcast. Remember, you can find me on YouTube, Instagram, Facebook, and my blog at Small Town Spanish Teacher. Hasta luego.

Simple Stories in Spanish is a production of Camilla Given, the small-town Spanish teacher. You can find a transcript of today's story as well as other stories and learning and teaching aids on my website, smalltownspanishteacher.com. This story was an original work by Camilla Given. Any resemblance to stories by other authors is purely coincidental unless otherwise noted. If you have an idea for a story or a story you would like read in Spanish, feel free to email me

Don't forget to subscribe so you can be notified of future episodes of Simple Stories in Spanish. We are also on YouTube, Facebook, and Instagram at Small Town Spanish Teacher.

This transcript was generated by Metacast using AI and may contain inaccuracies. Learn more about transcripts.
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android
Open in Metacast