Lær russisk: Konfliktløsning - podcast episode cover

Lær russisk: Konfliktløsning

Apr 30, 20244 minSeason 1Ep. 67
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Denne episoden utsetter deg for fraser, gjentatt på norsk og russisk, for å forbedre ditt russiske ordforråd og hjelpe deg å uttrykke deg på russisk.

Disse episodene er ment å ledsage og akselerere dine eksisterende russiske språkstudier, enten du bruker en app som DuoLingo, eller du er påmeldt i en mer formell russisk klasse. Jo mer du utsetter hjernen din for russisk lyd, jo raskere lærer du.

Se hele listen over norske og russiske fraser i denne episoden.

Kontakt oss med tilbakemeldinger og ideer: languagelearningaccelerator@gmail.com

Fraser i denne episoden:

  • Jeg er veldig lei meg for det som skjedde.
  • Jeg tar ansvar for min side av problemet.
  • Jeg ønsker å løse dette med deg.
  • Jeg ville bare se om vi kan komme på samme side om dette.
  • La oss ta et minutt til å roe ned sammen.
  • La oss sette oss ved bordet og snakke.
  • Kan du hjelpe meg å forstå hva problemet er, slik du ser det?
  • La meg gjenta det jeg hørte deg si.
  • Jeg vil bare forsikre meg om at jeg forstår deg.
  • Jeg tror jeg forstår hvor du kommer fra.
  • La oss starte med det vi er enige om.
  • Jeg ville bare oppklare noen ting jeg ikke forsto.
  • Jeg tror vi begge føler det samme om dette.
  • Kanskje det er en måte å løse dette på, slik at vi begge kan få det vi vil.
  • Jeg er enig med deg i dette, men ikke i det.
  • Takk for at du hjelper meg med å forstå synspunktet ditt.
  • Jeg beklager at du føler det slik.
  • Har du et forslag til hva vi kan gjøre annerledes fremover?
  • Jeg setter virkelig pris på vennskapet ditt, og jeg vil ikke at dette skal komme mellom oss.

Transcript

La oss gå! Jeg er veldig lei meg for det som skjedde. Мне очень жаль о том, что произошло. Jeg tar ansvar for min side av problemet. Я беру на себя ответственность за свою сторону проблемы. Jeg ønsker å løse dette med deg. Я хочу решить это с тобой. Jeg ville bare se om vi kan komme på samme side om dette. Я просто хотел посмотреть, сможем ли мы прийти к единому мнению по этому поводу. La oss ta et minutt til å roe ned sammen. Давайте на минутку успокоимся вместе.

La oss sette oss ved bordet og snakke. Давайте сядем за стол и поговорим. Kan du hjelpe meg å forstå hva problemet er, slik du ser det? Можете ли вы помочь мне понять, в чем проблема, как вы ее видите? La meg gjenta det jeg hørte deg si. Позвольте мне повторить вам то, что я слышал от вас. Jeg vil bare forsikre meg om at jeg forstår deg. Я просто хочу убедиться, что понимаю тебя. Jeg tror jeg forstår hvor du kommer fra. Кажется, я понимаю, откуда ты. La oss starte med det vi er enige om.

Начнем с того, в чем мы согласны. Jeg ville bare oppklare noen ting jeg ikke forsto. Я просто хотел прояснить некоторые вещи, которые я не понимал. Jeg tror vi begge føler det samme om dette. Я думаю, мы оба чувствуем одно и то же по этому поводу. Kanskje det er en måte å løse dette på, slik at vi begge kan få det vi vil. Возможно, есть способ решить эту проблему, чтобы мы оба могли получить то, что хотим. Jeg er enig med deg i dette, men ikke i det. Я согласен с вами в этом, но не в этом.

Takk for at du hjelper meg med å forstå synspunktet ditt. Спасибо, что помогли мне понять вашу точку зрения. Jeg beklager at du føler det slik. Мне жаль, что ты так себя чувствуешь. Har du et forslag til hva vi kan gjøre annerledes fremover? Есть ли у вас предложения о том, что мы можем сделать по-другому в будущем? Jeg setter virkelig pris på vennskapet ditt, og jeg vil ikke at dette skal komme mellom oss. Я очень ценю твою дружбу и не хочу, чтобы это вставало между нами.

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android