Music. Ja liebe leute ihr habt den Ruhrpodcast und heute schon Folge 83 man mag es kaum glauben was für fast zwei Jahren aus einer Bierlaune heraus entstand ist mittlerweile ein festes Medium. Im Ruhrgebiet geworden darüber freuen wir uns sehr und was interessiert wieder alle wie das Wetter heute ist es ist die sich in über Duisburg zumindest das kann ich sehen ich vermute mal.
Im restlichen Ruhrgebiets wird ist nicht sonderlich anders sein und wir begrüßen heute jemanden hier den wir, vor einigen Wochen schon mal da hatten aber es war seinerzeit ein so langes und interessantes Gespräch dass wir gesagt haben wir machen eine zweite Folge.
Entschuldigung und die ist heute ich begrüße den Robert Chance hallo Robert ja hi Wie geht's spreche ich dich eigentlich richtig auswendig robot sage oder heißt es Robert also in Frankreich werde ich Robert genannt und dann Deutschland Robert es gibt auch solche die ewig raubt nennen der Raab Gerhard kommt der Raab. Sende es Werdener Tegernseer härteste eher und vielleicht zwei P am Ende nein also rot ist also meine Mutter nennt mich.
Wenn ich mich daneben benommen habe sagt sie hat robot MR robot großer wieder Song auch übrigens, aber da sind wir schon mitten im Thema keiner hat's gemerkt aber unser Thema ist heute ja so ein bisschen Sprache Sprache und wie man damit umgeht und natürlich auch wenn ich mir hier deine Bücher anschaue die du hier mir dankenswerterweise auf den Tisch gelegt hast wie missverständlich Sprache auch sein kann und da sind wir dann bei dem.
Ja ich sag mal Fachbegriff Denglisch du hast das Denglisch Diplom erfunden oder was erzählt uns doch mal bitte etwas zum Denglisch die Bücher und hänge ich die Pflaumen das ist natürlich auch eine eine verrückte Idee die die es natürlich nicht geben kann aber irgendwie doch weil es das geht super ich kann es ja erfundene ja dann gibt's das wohl wenn du irgendwann gibt es das wohl und uns war es die Idee entstanden gemeinsam mit Freundin an der Volkshochschule aber eben auch an der Uni.
Die sehr sehr unterschiedliche auf auf meine Bücher reagiert haben okay es gibt ja nimm im englischsprachigen Raum den Begriff German das ist die Mischung aus German. Und er English German. Aber hierzulande hat sich der Begriff Denglisch also deutsch englisch er eingeprägt und im Lauf der Jahre ich auch festgestellt dass viele Briten z.b. denkt werden gar nicht so.
Hörverstehen na die sehen nicht dass die in dem Deutsch okay aber das Englisch erkennen Sie natürlich wusste der inhaltliche Unterschied zwischen German und Denglisch. Ja ich glaube das ist so dass das German share das ist was einem native speaker des englischen auffällt also weiche Seite ein Brite. Ein Engländer der sei jetzt mal in Sheffield. Dein Lieblingsort in England ja ist der natürlich ein Begriff der vielleicht ein bisschen.
Aussieht wie wie eigentlich ist aber nicht ganz Englisch sondern Germany sowas also ist es ist die Perspektive wie bei sich selbst. Kommen wir dran gleich drauf zurück bin aber eben während während Englisch ist das was er ein eindeutiger der Ahnung von Sprachen hat empfindet wenn er basic Slips. Dann aussieht ja und das erklären wir vielleicht jetzt ganz kurz weil es Slip.
Im englischen das weiß ja jeder Hausfrau und jede Hausmann in Großbritannien ist eigentlich Nachthemd und und und keine einfache Unterhose dann basic Slip ist natürlich eine einfache Unterhose no-frills also kein mm keine elaborierung oder so Nissan einfach ne ganz ehrliche. Einfache Unterhose basic Slip das ist aber denk ich was wollen wir jetzt natürlich genau wissen weil weil.
Das ist ja das ist ja so dass diese diese Begriff ist lebt hat sich einfach verewigt in Deutschland als Unterhosen und eben in dem in in dem Mutterland des englischen im nicht sondern da hat sich Slip etabliert lassen Unterhemd und. Visa basic ist ja einfach oder das was es einfach passiert.
Und mein Vater war ich sonst hatte er damals den Begriff heute bei sixlab habe ich ihn gefragt, what you see in your minds also was siehst du vor deinem geistigen Auge basic Slip und der sagte ja eine der, auf eine Bananenschale ausrutscht Basics Lab also. Na also Snipes Deck neuer stan und Olli Stan Laurel Dick und Doof fest dass das sind die Dinge die er sieht wenn er basic Slip.
Was willst du denn wenn wenn du Mister Outlet liest MR Outlet ist etwas was ja ich in Duisburg Mal gesehen habe würde ich dadurch das Thema Outlet war hier ja mal einen Tee machen. Also ich nenne jetzt keine Namen aber Affe Outlet ist natürlich auf der einen Seite das kommt aus dem amerikanischen und das bedeutet natürlich auch eine ja letzendlich eine eine Art Betrieb. Wo man also sozusagen waren und was also sozusagen große Mengen.
Kackhaufen kann zu einem Discountpreis so ne aber Outlet hat natürlich auch und das ist die Thematik um die ist bei denke ich ihn geht es gibt ja immer viele unterschiedliche Deutungen also es geht um die Semantik und wenn man z.b. Mister Outlet liest erzählt sich. In deutschen und vielleicht ganz schick an ganz man deren aber übernommen hast du ziertmann damit als Brite als nicht die Speaker müsste auch leid. Wo wird der denn ausgelassen aus welchem aus welchem Wort kriegt er denn.
Lösche natürlich findet man das in Duisburg ganz groß naja also das ist sehr schade es gibt auch ganz tolle Namen in Duisburg ich bin ja gerade durchs Auflass auf Duisburg nichts kann man also auch nicht über bestimmte Entwicklungen machen dürfen das ist das Schöne in Duisburg ne die Menschen haben ja einen unheimlichen Humor des anderen manche haben einen unheimlichen Humor Gewinnzahlen. Da wir lachen ja schon ziemlich viel was ich schön finden an diesen Büchern.
Ist ja du hast immer ein Foto auch dazu gepackt wenn du etwas. Sehr tolles gefunden hast wie z.b. den hairstore gestern und da kann man gleich mal. Drauf kommen was hast du im Einzelnen alles bedeutet.
Also das war nicht in Duisburg übrigens wird das ist das ist ja wurscht jetzt als wir müssen ja nicht in Duisburg bleiben nein aber ich finde das von der von der Machart her ganz cool also man sieht immer auf der linken Seite ein Foto wo du eine Schaufensterscheibe oder das Schild eines eines Ladenlokals oder so fotografiert hast Unternehmen meinst du dann etwas und schreibst was das eigentlich bedeutet oder was was der was der Brite der Native-Speaker davon halten würde oder wie er ist
übersetzen würde tatsächlich manchmal ist das so dass man vielleicht auch mehrdeutig sieht oder zweideutig ne dass man also unterschiedliche Dinge macht weil bei Sprache kommt es immer auf den Kontext an und wenn wenn man das aus dem Kontext rausgerissen so so liest und so erscheint manchmal Werbung und einfach ein Spruch rein und und der Kontext um den es eigentlich geht ist nicht da.
Und es durch ist ein zweites hin gucken ne das ist ja auch der Sinn von Werbung das war eine Ebene 2. mal hingucken Jack natürlich werden dein erstes Buch hieß.
It's not all English watch 1 Herrenrad allein das ist ja schon ein ziemlicher Brüller das ist ja ja das kam zustande im Gespräch mit einem sehr guten Kollegen und wir haben ja überlegt was machen wir denn jetzt mit Vivi nennen wir das ganze und zwar mit etwas was sozusagen ja wir sonst noch nicht so aktiv aus aus dem aus dem Gebrauch aus der Verwendung von Denglisch so entstanden hat und so ist das mit jetzt Nordpol English Wort für eins ist Norwegen Blech ist natürlich okay
soweit so gut das Wort stört aber das ist im Grunde genommen eine. Direkte Übertragung aus dem Deutschen ins Englische alles Wort steht für was es ist nicht alles Englisch was. Glänzt also der alte Spruch lautet ja auf Deutsch glaube ich. Kannst du mich korrigieren man nicht alles was glänzt ist Gold oder umgekehrt ist alles etwas glänzt ja umgekehrt auf Englisch ist es jetzt Nordhorn. Gold Match 1 richtig seit 10/1 ist Gold manchmal auch umgekehrt.
Aber dieses Wort ist fehl am Platz sind weil weil das denn das Wort auch gerade im Ruhrgebiet also warte so rauskommt ist natürlich sehr sehr ansprechend finde und dann kommt die Leute hinter jetzt noch nicht ich wollte scheiße da ist ein Brille wie du gesagt ich kann mich erinnern damals mein Englischlehrer ich möchte jetzt keinen Namen nennen der hatte sich auch solche Sachen zurecht gelegt,
und er sagte dann z.b. zu dem ein oder anderen Schüler oder auch Schülerin wir wollen ja Gendern help you are on the woodway natürlich auch totaler Quatsch ist oder you are heavy on wire wenn einer irgendwas schlaues gesagt hat das ist aber.
Jetzt bei deinen Büchern nur ansatzweise so gemeint wenn ich das richtig verstehe du schaust ja schon sehr nach nach werblichen Aussagen oder nach Aussagen wo sich ich sag jetzt mal vermeintlich oder kleine kleine Läden aufblasen wollen mit irgendwelchen lustigen Englisch Floskeln welche Sachen sind dir denn da in Erinnerung die du besonders lustig findest oder wo wo du etwas entdeckt hast was ja geradezu lächerlich oder grotesk auch ist.
Ich komme immer wieder auf verschiedene Beispiele zurück und Design ist natürlich ein ein solches, du lachst schon weil ich das Englisch aussprechen hier sonst nicht das Bad das Bad ist ja Substantiv nachher das Bad und Design ist eingedeutscht Ausgestaltung also Badgestaltung aber Band designed auf Englisch ist wirklich was ganz anderes nämlich das Gegenteil von dem was man eigentlich anbieten möchte auf dem Weltmarkt ne also aber es gibt auch
damals als ich das geschrieben habe gemacht habe bin ich auf eine bekannte Suchmaschine gegangen habe eingegeben Baddesign und ich bekam tatsächlich Designer von Badezimmern aus Österreich aus Deutschland aus dem ganzen deutschsprachigen Raum und es gab sogar ein online.
Oder ein Banner Design Onlineshop und dann kann wir absolute hören es gab also praktisch ein Megabad Design Online-Shop sondern gab ich auf eine auf dieselbe bekannte Zugmaschine ein Megabad Design und bekam dann tatsächlich Beispiele Laufbilder also wenn ich dann auf Bilder ging von Dingen die die absolut misslungen sind zuerst Design eben das viereckige Rad oder also Dinge die absolut und funktional sind beide seine.
Alles Liebling von mir hat alles wiederholt sich auch ständig denn das war ich glaube das war ein Wagen aus Oberhausen Verkehr hier rumliegt und, irgendwann hat ein Bekannter mir dass das Foto geschickt ich hatte das nicht gesehen und du willst fahren.
Normalerweise es gibt verschiedene Anbieter von beide sein wie gesagt auch kleinste wenn ich schreibe ist normalerweise groß aber bei diesem Anbieter war das kleingeschrieben ist er noch besser er es ist noch es ist noch denglische also noch ein Hauch einge deutschte
aber mit der Baum englischen kein Buchstaben dann ist ja auch so ein an das je mehr die Leute sich austauschen im Internet und sondern da wird es natürlich da wird mal ein bisschen sprach von der ist durchaus festzustellen bei E-Mails bei den sozialen Medien dass die Leute einfach ja die vergessen ja gut. Seite eigentlich ein Großbuchstabe stehen müssen ist ja egal so war da sind da war doch schon bei einem sehr interessanten. Den also ich zumindest interessant finde siehst du auch momentan 1.
Ja ich sag mal eine Sprache oder eine eine Art und Weise zu kommunizieren die immer lässiger wird und dadurch auch. Unspezifischer und treffender bezogen auf den Sachstand der gerade anliegt ja auf jeden Fall also ich denke mal man muss es vielleicht ein bisschen trennen die Werbung hat natürlich auch eine sehr starke Wirkung auf die Menschen gerade.
Du kannst dem nicht mehr entkommen ne also Leute glasrücken die die früher gesagt auch nicht privat Fernsehen kannst du Werbung ist und mache ich nicht und so ne ja und dieselben Leute gucken heute auf ihr Handy alle 2 Minuten und habe nichts anderes als Werbung dass dass das. Dazu geführt und das ist ein Thema mit dem ich mich gedanklich auch scheiße ein paar Jahren beschäftige ist dieses der Spruch ist alles.
Ja und dann es haben auch Zeitungen übernommen auch seriöse Zeitungen und haben dann der in den den Titel. Erinner Wasser aufreißerisch ist etwas Inzidenz Sensationelles wird dann aufgeschrieben und dann dann sitzt erstmal. Der Spruch und dann liest du weiter und stellst fest dass in dem Text zu den Spruch überhaupt nicht das steht was in dem Spruch. Wenn du suchst und suchst und suchst nach dem Beleg für das behauptete in der Überschrift und du findest das nie.
Das ist eine Durchsage eine Entwicklung. Und ich weiß auch dass die Leute gibt die die da darüber forschen weil es natürlich auch ist es gibt ja in in der in der Linguistik und in der Soziologie der. Der und Philosophie der Sprache ne diesen diese Brücke oder wenn man so will diesen Zusammenhang von Information. Und ich sage jetzt einfach mal Fakt ne also da drüben ist ein Stein eine und irgendwann wird diese Stein zu einem Teil 1 information.
Und in der heutigen Informationsgesellschaft ist die ist natürlich langsam auch manchmal so die Frage stand der Stein der am Anfang da war überhaupt da. Ist es nicht reine Information weit entfernt. Von dem Stein und dessen eine philosophische Frage die die finde ich eine der Herausforderungen der modernen Welt ist ne also sprich.
Mitnehmen ja und nicht nur das also letztlich spielt da ja auch noch sender-empfänger-modell mit rein na also wie wie oft bemerke ich gerade in den letzten drei vier fünf Jahren das. Der Sender einer Information etwas anderes gemeint hat als der Empfänger dieser Information das dann interpretiert hat ja.
Also ich meine das kann er jetzt aber auch wirklich falsche Erinnerung sein also das war vor 20 30 Jahren, noch ein bisschen anders also da hat man sich noch ein bisschen mehr Mühe mit der Sprache gegeben man hat versucht.
Eindeutige Informationen zusenden und heute da da muss man ja nur mal auf Facebook gucken wenn man die Kommentare durchliest wie oft niest man da das habe ich so nicht gemeint das war ganz anders intendiert bla bla wenn der Haupt noch das Wort intendierte nutzt wird ich vermute aber dass. Das werden wir sicherlich auch einige höhere wieder im Hals umdrehen aber ich vermute dass das da.
Eine gewisse Simplifizierung der Sprache zum Tragen kommt und ich frage mich ob das wieder umkehrbar ist also wenn MZB ich habe ja auch Kinder und wenn ich sehe wie die sich z.b. auf ihren diversen devices unterhalten wird ja auch viel mit mit irgendwelchen Grafik uns und bestimmten Piktogramm und so gearbeitet also dass das Sprache Sicherheit komplett verändert da frage ich mich dann teilweise ob es. Vielleicht in 20 oder 30 Jahren überhaupt noch möglich sein wird Texte der Weltliteratur.
Zu entschlüsseln oder die auch nur ansatzweise zu verstehen wenn weil dort einfach keine Smileys mehr drin sind oder so kann man. In 50 Jahren und Faust noch lesen und so nachvollziehen wie es vielleicht angemessen wäre. Das Sprache ja immer ein 1 er ein lebendes Konstrukt ist uns allen bewusst wir sprechen heute auch nicht mehr so wie im Mittelalter wir sprechen nicht mal mehr so wie zur Zeit der Aufklärung ist mir auch klar. Ja aber.
Ich glaube das Bewusstsein mit Sprache etwas genau um reißen zu können ein Vorgang genau beschreiben zu können verändert sich gerade massiv dadurch dass wir immer mehr zur Zeichensprache. Kommen durch die ganzen Posts und etc.pp ich persönlich sehe da möglicherweise ein Problem. Wie siehst du das also ich meine du hast dich ja jetzt hier auf auf. Fanny Weise mit dem Thema Sprache auseinandergesetzt aber wie im Netz nicht deutet ist ja auf ein ähnliches Problem ja ja.
Ich möchte ich möchte eins mit Honig bin kein sprachpurist ja in dem Sinne das ist glaube ich ja auch wichtig festzustellen es gibt ja auch durch Herausforderungen von von Menschen die ja die sich sehr stark engagieren für alle München Themen und dann Aussagen de dass also die deutsche Sprache beispielsweise in der Verfassung also im Grundgesetz verankert sein muss und so eine und ich stehe auf dem Schirm. Das geht ja gar nicht weil hinterher fragt man sich natürlich wer wer ist dann.
Also zeigen der Polizist wer ist der Schwarm Polizist ist das der Duden ja Duden ist eine GmbH nein das ist ja sozusagen nicht die Polizei das ist nicht der Staat wer wer wer wer wer macht das das ist eine Problematik die andere Problematik ist dass die Sprache sich so schnell. Beenden wenn man Dinge so verankert schießt man natürlich am laufenden Band selbst Tore weil man die Dinger gar nicht mehr in in in Worte fassen kann.
Also meine Mum muss das sehr unterschied sehr differenziert aber wir haben drei momentan sprach Polizisten an jeder Ecke ja stimmt die Worte darf man nicht mehr sagen ja stimmte Redewendungen darf man nicht mehr aussprechen ja man darf.
Also ist ein streng genommen wird ja wird ja darüber diskutiert ob man historische Texte jetzt um schreiben soll weil da so ein Wort wie der Mohr drin steht oder so also da muss man sich doch wirklich mal fragen, ja irgendwo kann man den Gedanken meinetwegen nachvollziehen was dahinter steckt aber ist das wirklich notwendig nein Essen sind das Texte die in einem ganz bestimmten historischen Kontext geschrieben worden oder gesprochen geht auch Filme von mir aus aber alte Texte Shakespeare gehört
das haben die geschrieben das kannst du nicht ändern das ist als ob man jetzt praktisch die die Texte verfremden würde richtig man würde die verzerren und dann kommt da so eine Komponente rein dass man automatisch dann. S8 ja das hätte der Shakespeare in entwendet wenn Shakespeare heute gelebt hätte hätte es so formuliert in der Unterform unsere wir können das behaupten.
Also entschuldigung aber das ist nicht das ist nicht drin und ich glaube da das dass man da wirklich sehr aufpassen muss ich will jetzt nicht in die Diskussion einsteigen über gender 9. und so etwas ist eine sehr komplizierte Geschichte die ich auch nachvollziehen kann aber eben als nächstes Wege des englischen sehe ich einfach wie einfach die die Briten und die Amerikaner ist haben. Weil die dieses Problem nicht haben ja es gibt nur ein.
Wie hat denn der die dass ich habe es gebraucht also als Kind in in Wales in der Schule und so eine habe ich immer gedacht ich kann es sein dass ein Mädchen ein Neutrum ist na das ist dass das ist Quatsch und darüber haben wir diskutiert und so ne aber irgendwann okay das ist so in der deutschen Sprache.
Und er war mir auch Latein hatten war dieses tabellarische so wie Deutsch damals unterrichtet wurde ja der die das denn die das an und wer das haben wir alles natürlich auch via Vivian im Chor sozusagen gezwungen ne das ist der Ausgang des Problems mehr ist ist das Deutsch. Gendert.
Von sich aus also sozusagen eine ist es eine Uhr vor um diese Sprache und das auseinander zu friemeln um Gottes willen wieso das geht das ist sei denn ich habe letztens gelesen hat er eine auch vorgeschlagen wir setzen jetzt alle der die in das und und so weiter durch da.
Wieder wie die Engländer oder durch einen de selbst die Niederländer haben nicht nur da da tut sich für mich aber eine gewaltige Schere auf also wäre eben einerseits gesagt die Sprache simplifiziert sich gerade oder wie Ente durch durch diese messenger-dienst und schnell Kommunikationswege in gewisser Weise simplifiziert und auf der anderen Seite,
wird aber ein ein riesen Gebilde gerade aufgebaut was ich dann um genderproblematik gekümmert was sich um verbotene Worte kümmert und so also da wird doch an einer Seite etwas. Ja getan was vermeintlich sich dass das Prädikat wir kümmern uns um Sprache anpacken will und wir kümmern uns um die Gedanken komplexe die dahinter stecken und so weiter und so fort aber auf der anderen Seite sehe ich in vielen Bereichen muss ja nur heute mal.
Eine sag mir mal regional ansässige Tageszeitung lesen und die die ganz normalen Artikel dort lesen und uns sehen wie. Ja sprachlich schlecht in Anführungszeichen die verglichen mit Artikeln die man noch vor 20 oder 30 Jahren gelesen hat dort sind haben wir da nicht eine große Diskrepanz einer Seite diese Sprachpolizei und ich nennen sie jetzt einfach wirklich bewusst so und auf der anderen Seite aber auf breiter Ebene doch ein.
Ja ein deutlich niedrigeres Sprachlevel als alsmanns meinetwegen noch vor x Jahren hatte aber ich denke auch dass dass das Ausdruck ist eine eine Gesellschaft die sie globalisierte ich nicht meine machen uns nichts vor wir haben ja gerade in Duisburg Menschen aus 150 Ländern mindestens und die sprechen alle unterschiedliche Sprachen das kommt mit rein und glaube dass das auch dass das Deutsch lernen für sich fortentwickelt hat also die in die Wellen machen ja den z.b. fit,
das Lernen von Deutsch als Fremdsprache sind sind viel besser geworden Anton aber ich finde es unheimlich interessant in der Auseinandersetzung. Mit Leuten beispielsweise aus Portugal oder was weiß ich. Wir letztens Schweich mit einem Maße nehmen unseren RWW wie die Perspektive auf die deutsche Sprache ist und wie ist sie. Positiv weil die ist sortierbar.
Die sortierbar aber ist doch schön dass man sowas auch mal hört weil wenn wenn ich mich so um höre höre ich immer nur Ohr deutsch ist so schwer zu lernen und so weiter nein das glaube ich nicht also ich fand deutsch.
Ich habe also intensiv gelernt habe ich französischen deutsch ich hatte auch ein bisschen italienisch und und wie gesagt Latein Englisch einzusteigen, aber Deutsch war für mich glaube ich weil ich auch Latein gemacht hatte und weil damals die die Lehrmethoden praktisch über Latein einfach warten das war für mich. Zugänglich nie wusste man kann ja auch mit Tabellen arbeiten so diese Art des Fremdsprachenunterrichts.
Gibt's nicht mehr das heißt die Leute die kommen hier mehr über das situative lernen nein man spielt Rollenspiele.
Man hat dann ein Thema wie heute gehen wir ein Brötchen kaufen übermorgen müssen wir in der Telefonladen ein Handy kaufen schönes englisches Wort und so das ist das situative heute und Sohn eines wird Einforderung bestellten Sonne aber ich kenne einige Deutschlehrer die dann trotzdem sein dass die Leute die Deutsch lernen die alten Tabellen sehen wollen okay die Wunde sehen weil weil es das einfacher macht ihr was dazu lernen weißt das sortiert der die das.
So und ich mache ich kann mich erinnern dass ich damals Ende hin in Erlangen mit 16 habe ich da so ein Schülerpraktikum gemacht, und hatte dann bei bei Siemens in Erlangen entscheiden und hatte dann eine halbe Stunde Mittagspause bin raus hatte meine Kärtchen solche Flipcharts ne und auf der einen Seite Deutsch auf der einen Seite Englisch man so zum größten Teil wann das Phrasen aber dann eben zum Schluss kam dann kam Listen von ja derzeit nicht geschändet inbegriffen derDieDas der Junge.
TV das Mädchen ja dann habe ich das gelernt so aber ich mache sicherlich heute noch Fehler. Gerade in dem Punkt das sind typische Fehler den Lernende von Deutsch als Fremdsprache machen weil sie dass das ist ihnen einfach fremd. Ja ich glaube es ist ja einheimische machen die gleichen Fehler weil weil immer fremder wird und weil die Sprachvermittlung das jetzt These von mir ne aber dann.
Vermute einfach dass die Sprachvermittlung sich auch anders entwickelt hat ja und das heute in einer Grundschule meinetwegen Sprache anders vermittelt wird, als noch vor 49 Jahren ja also es gibt in der Bildungspolitik auch viele die.
Die Felsen möglicherweise ein bisschen weit weg sind von der Realität, Bildung ist ja Lande Sache in der und ich kann mich erinnern als die ersten Kindergärten eingeführt worden und da wurde gefordert Englisch Kindergarten Grundschule Kennzahlen und dann habe ich ein paar von diesen Leuten kennengelernt in in verschiedenen Kontexten damals unternahmen und zu zahlen habe ich Varianten denn die wäre überhaupt Englisch.
Das ist ja die erste Voraussetzung sind die in der Lage mit Kindern Kindersprache Englisch zu sprechen. Die Antwort. Eine eine eine eine die die Inder in Großbritannien gelegt hatte und den USA und die konnte dass sie einen habe an die Regel waren andere die konnten Schulenglisch aber auf gar keinen Fall das situativer Englisch für das was man im Kindergarten braucht mal Kinder haben eine eigene.
Sprache tauschen sich aus über Dinge über die sich große Eltern ihre ihre ihre Eltern und und Elsa als Erwachsene austauschen sicherlich aus und das fand ich sehr interessant und ja und in in jedem Kontext der so konstruiert wird die Politik geht vor stellt ein solchen Kontext Song da müssten die Lehrmaterialien sofort Farben. Meine meine versität die Leute müssten dann in die Lage versetzt werden sich da zu behaupten sonst lässt man die alleine.
Mit der aber wie soll das gehen ich war in Wehr wir haben jetzt sehr an in anderthalb Jahren Corona haben was ja auch nicht geschafft wirklich unterrichte zu digitalisieren und so ne also. Es wird doch immer irgendwie auf etwas reagiert aber letztlich.
Wird doch häufig nicht der im Vorfeld ich sag jetzt mal ein ein echter Weg beschritten und vielleicht ist das aber auch dass das große Plus was Sprache hatte also ich meine ja auch nicht immer alles nur kritisieren also letztlich Sprache ein komplexes und lebendes Gebilde und Lerche passt sich irgendwie immer an so und du hast eben gesagt wir haben alleine in Duisburg über 150 Nationalitäten und es ist doch auch ganz klar
dass diese 150 anderen Sprachen Rücken Melodien Art und Weise mit Sprache umzugehen.
Irgendwo dann auch abfärbt und wir vielleicht in 10 oder 15 Jahren noch mal wieder eine ganz andere sprach Tonalität hier haben und auch, möglicherweise ganz andere Vokabeln die wir die wir heute noch nicht kennen oder die heute noch nicht gebräuchlich sind weil sie dann vielleicht erst in zehn Jahren übernommen werden aus einem aus einer Sprachwelt aus dem sprachkosmos den wir heute hier noch gar nicht so präsent haben das alles kann passieren das ist
erstmal ja auch eine Stärke von Sprache und ein Zeichen dafür wie wandelbar das auch ist die Frage nicht mit dabei immer nur Stelle ist. Gewinnen wir etwas oder verlieren wir etwas tja das ist die Frage an Fortschritt überhaupt nicht mehr gewinnen wir oder verlieren wir ich sehe viele Bereiche wo wo wir auf jeden Fall dazu gewinnen aber ich frage mich manchmal ob wir das was auf uns zukommt wirklich im Griff haben also beispielsweise.
Wenn man jetzt die unterschiedlichen Weltsprachen auseinander friemelt. Kann man natürlich im Moment noch in der westlichen Welt in der Wissenschaft die wir kennen in der Weltliteratur praktisch von einer dominanten Stellung des englischen ausgehen der aber die Weite das vor sich geht in der in der Gruppe allen Entwicklungen ne wird Chinesisch einfach Englisch praktisch an den Rand drängen meine mal nach ob es jetzt Mandarin es also oder eine andere.
Art von Chinesisch keine Ahnung es ist ja logisch weil China die die aufkommende Supermacht ist und die die ich meine.
Übersetze Leitungskanal sein 1,5 Milliarden oder mehr sogar mittlerweile Menschen also wer wohnte indischer Taucha in dieses Jahr indem diese Position rutschen irgend so an da ist die Frage natürlich wie wie wie sich Sprache durchsetzt und meistens eben über die Ausweitung von Mac also sprich Kapitalismus und dass das ist das was auf dem Weltmarkt verkauft wird aber wir sind die in einer so abhängigen Situation von China mittlerweile ich war gestern bei Ikea ne viele waren
die wir angekreuzt haben die wir haben wollten sind nicht da da mir gefragt wann kommt denn das Glasregal für blablabla. Anjanath nachgeguckt dann sagte sie Oktober ist 821 nein Oktober. 22 was heißt dir wird noch ein da ja dauern bis diese dieses Regal wieder da ist. Du weißt ja ne Ikea hat ja sehr viele Dinge in in China an auch anderen europäischen Ländern sehr preiswert produzieren und dass das wird natürlich auch dazu führen dass die Chinesen.
Im Laufe der Entwicklung immer selbstbewusster werden und kann auch ihre Kultur natürlich nicht nur also ich war letztes Jahr in Venedig wie viele Chinesen in in Venedig. Hotels gekauft haben und als wir da waren.
Sind wir drei Tage vier Tage dadurch gewandert ich habe nicht gezählt natürlich aber ich schätze mal 60% der Leute auf der Straße beim Chinesen chinesische Touristen okay also kaufen wir die Hotels ja welche Sprache benutzen wir eine Hotels mit Sicherheit so vielen Chinesen wenn ich hier nötig sein mit Mineralien jetzt gab es ja vor 60 oder 70 Jahren mal die Idee eine zumindest in Europa allgemein.
Gültige Sprache zu schaffen du erinnerst dich bestimmt auch an Esperanto was ist eigentlich aus Orchideen geworden. Ja die Grundidee war eine These akademisch unter die stampfen meine Meinung nach aus dem vorletzten Jahrhundert sogar also ich meine so Ende 1800 irgendwas oder sondern als war ich habe jetzt den Namen von ihm nicht parat aber das war ein.
Sprachforscher hat sicherlich auch hin Tabellen gedacht kann ich mir gut vorstellen na und hatte das schön zu geronnen also unterschiedliche Kriterien dann festgestellt und dann halt gemacht und dann hat er das Esperanto ist natürlich auch. Die Zukunft drinne espere Französisch z.b. ist drinne ich hoffe ich es per. Und ohne uns und Esperanto ist eine zukunftsweisende Geschichte aber.
Ich glaube man muss das auch so sehen weshalb Englisch teilweise als globale Sprache geworden ist ist verselbständigt sich. Und auf einmal werden dann ganz bestimmten Institutionen geändert also beispielsweise. Bis 1900 war Französisch die Sprache der Diplomaten die Sprache der Botschaften der Konsole, und so weiter 1900 auf dem Höhepunkt des britischen Empire ist und Flüge durch das aufkommende oder die aufkommende Supermacht USA.
Hat die Englisch das übernommen diese Rolle und französischen war das spanische weltweit die meisten gesprochene Sprache ja genau aber das war das war. Auch da muss man unterscheiden. Es geht nicht darum welche Sprache von den meisten Menschen als Erstsprache gesprochen es geht darum gerade bei Englisch kann man das sehen, welche Sprache wird von den meisten Menschen als Zweitsprache gesprochen und darauf kommt es an deswegen ist ist Englisch noch die Weltsprache Nummer 1.
Und alles stellt sich darauf ein also die ganzen Bildungssysteme der Länder. Stell dich darauf ein also du hast eigentlich gelernt alle deine Kommilitonen haben Englisch gelernt und Sonne. Wenn du auf einmal deine Kinder fit machen willst für den Welt mal. Und die Weltsprache Chinesisch ist musst du umstellen so das unheimliche Umstellung von einem Bildungssystem weißes Wasser. Bis sie dahin kommen deswegen also ich bin jetzt 66 und so einer ich vermute ich werde.
Praktisch diesen Wechsel von Englisch Weg zu einer anderen Sprache nicht erleben. Auch Nachthemd exit nicht weil da nach wie vor das so ist das die. Die er die 27 Mitgliedstaaten der EU die haben alle ihre Bildungssysteme auf Englisch eingestellt nicht also. Fahr mal nach in die Niederlande fahre nach Nation zur Rand baut Uni 90% aller Kurse auf englisch.
Ja können wir beides kein einzige Lisa mal nach Frankreich da will keiner mit der Englisch reden fahr mal nach Spanien ja ein extrem erbärmliches Englisch sprechen ja also die Akzeptanz der Sprache ist er in verschiedenen Ländern schon auch wenig. Da na das muss man ja so sagen und der der Sprachunterricht. Gerade südeuropäischen Ländern dürfte da sicherlich auch anders zu sehen sein als beispielsweise hier in Mitteleuropa bei uns oder so.
Das sehe ich schon also echte businesspeople das ist sicherlich was anderes dann ist das dann ist das Englisch ja das ist ja auch in Frankreich sicher und dass das ist der Punkt das vergisst man eher wie wie wie so eine Bildungsinfrastruktur wirkt. Wäre auch blöd wenn dein wenn sie nicht so wären würden eher wofür investieren wir denn soviel ne wenn wenn wir jetzt dann meine wegen die Kinder fit machen. Und und es funktioniert nicht.
Das ist ja nicht ne und ich habe jetzt keine Statistik in der letzten Zeit gelesen und Sonne aber es ist so dass beispielsweise auch hin in Osteuropa. Natürlich haben die Polen beispielsweise eine starke Bindung an das an die deutsche Sprache der Arbeit die die jungen Polin die ich kennenlernen Schwein an Englisch. Dass das umzukehren ist ein Ding das haben ja nicht im Griff wir wir haben das nicht wirklich im Blick.
Das Wetter in Wesseling gibt es aber auch das Denglisch Diplom gut okay aber wir haben jetzt uns unterhalten über die über vielen tiefen von Sprache Fremdsprache deutsche Sprache und englische Sprache und ich glaube das ist auch sehr sinnvoll dass das dass man auch so ein bisschen eintaucht ja klar hast du gut so wo sind die Probleme wo wo gibt es Forschung.
Und all diese Bereiche die die wir jetzt gerade genannt haben nette wird geforscht natürlich ohne Ende der oben Antworten zu finden und letztendlich, kann es nur darum gehen dass man sozusagen den Bildungsauftrag.
Verbessert so dass man am Ende durch die Forschung bessere Vorschläge hat für die Umsetzung in der in der Alltagspraxis so dass die Kinder besser ohne Frage also ich denke ohne adäquate Kommunikation was auch immer im einzelnen Fall jetzt adäquat sein mag werden wir die unterschiedlichen Aufgaben der Zukunft.
Nicht meistern können das hört sich jetzt so ein bisschen Pastoren haftan aber das sehe ich ganz genauso also ich denke jede jedes Bemühen um Sprache jede Arbeit die man in Sprache im Sprachvermittlung in Sprachbildung investiert ist wirklich gut geleistete Arbeit und jeden Cent wert. Ich persönlich jetzt bin ich kein Diplom-Ingenieur Mann mag es raus sein aber ich persönlich finde es auch in Schulen wichtiger den Kindern Sprache beizubringen.
Als hätt irgendeine komische mathematische Formel mit der man. Seltsame Tangenten ausrechnen kann oder so das kann ja von mir aus auch gelehrt werden für Leute die das interessiert aber letztlich ist es doch wichtiger.
Das Sprachvermittlung stattfinden wie wollen wir uns mit diesen Millionen und Abermillionen Menschen die in Zukunft auf uns in irgendeiner Art und Weise ja zu kommen wie wollen wir uns mit denen verständigen wenn wir keine Worte haben wenn wir keine Begrifflichkeiten von von Dingen haben von Prozessen haben. Wie soll das gehen und ich denke da ist ein großes Versäumnis auch in unserer Bildungskultur zu beklagen.
Ja ich meine ich finde ich finde dass die dich wach Arbeit eher an deutschen Schulen es ist sehr gut und wenn man das Vergleich mit mir Großbritannien das hat natürlich mit der besonderen Vergangenheit der Briten zu tun und der Faulheit war sie wissen das englische ebendiese Weltsprache ist ne Deutschland ist da ganz gut aber es gibt Länder die sind viel weiter Deutschland das muss man so sehen,
also die skandinavischen Länder im genommen auf die Niederländer die kleineren Länder Band Event her also ich sag mal so. Er ist es es gibt drei Probleme in den in Europa. Was ist los Großbritannien Frankreich und Deutschland das Geld die sind die großen. Und jetzt ist es die Frage natürlich noch an der Definition des Wortes Problem wie meinst du das denn ich meine damit. Denn dass diese drei Länder alle in ihre Geschichte Weltmacht Weltmacht.
Aspirationen gehabt haben und teilweise heute noch haben das ist eine denke der Menschen irgendwo drinnen. Irgendwo ich find das immer so Mädchen wobei das ja doch Joel komplett unberechtigt ist natürlich er hatte es ist sowieso ungerecht ich da da bin ich ganz deiner Meinung da ist dass es ist nie berechnet aber es ist nun mal so und diese diese Ansprüche die man stellt die so ein Deutsch soll jetzt Stärke in der Welt gefährdet werden und so ist das Quatsch.
Deutsch wird sehr gut angenommen deutsch wird gesprochen deutsch ist schöne Sprache hat viele. Vorzüge gegenüber anderen Sprachen ich muss dir das nicht sagen du wirst groß mit diesem Vorurteil du liebst die Walking Stones oder Diabetes aber nicht beide. Es gibt keine, deine Keile schon ein schlechtes Beispiel. Das sind Vorurteile.
Ja das ist ja auch alles okay Problem wird ja nur wenn man sich darüber nicht mehr unterhalten kann weil einem die sprachlichen Werkzeuge fehlen weil eigentlich fachlichen Mittel fehlen weil, Sprache ja auch das Denken beeinflusst also das ist das wird ja immer wieder vergessen ich denke das wird vielleicht auch in der Sprachvermittlung vergessen. Je mehr ich mit Sprache umgehen kann mehr kann ich ja auch denken.
Wenn ich keinen Begriff von etwas habe wie soll ich das dann denken und da sehe ich ganz ganz große große Probleme aber die das sind wahrscheinlich Problem die ist auch schon vor tausend Jahren gab na und von von daher.
Haben wir momentan einfach eine eine Situation dass auch der Sprachmarkt wir sprechen immer von dem Weltmarkt wenn es um Handel geht um Güter geht ich glaube wir haben auch einen Sprachmarkt und genau wie du eben schon schon richtig in meinen Augen bemerkt hast wird sich wahrscheinlich die Dominanz
des englischen der englischen Sprache irgendwann aufbrauchen sowie sich seinerzeit die Dominanz der spanischen aufgebraucht hat oder die Dominanz des französischen und vielleicht ja vielleicht ist in 70 oder 100 Jahren. Chinesisch die Weltsprache Nummer 1 Mona indisch wer weiß dass wir haben es hier mit einem lebenden Komplex zu tun der der sich permanent verändert. Dennoch finde ich kann man ja auf verschiedene Entwicklungen eingehen.
Die beobachten das hast du in deinen Büchern getan auf sehr humorvolle Art und Weise das finde ich sehr gut dass das jetzt auch nicht so schulmeisterlich daherkommt hätte ja auch in die Hose gehen können muss man ja auch sagen aber das ist ja blöd ehrlicherweise überhaupt nicht der falls ist im Gegenteil sehr gelungen und ich habe mich eben mal sehr träge durchgeblättert haben wir auch wirklich teilweise sehr amüsiert.
So wie ich Schimanski dieses verdammte Scheiße so aufschreiben und on und manchmal finde ich das so dass dieses Fax schon längst scheiße sozusagen in den Hintergrund geschoben, Hallo viele viele Leute sein den Scheiß nicht mehr dieser einfach und das finde ich ist auch eine Veränderung von Sprache also es hat ja zu gut wir sagen auch nicht mehr Düfte oder knorke,
ja oder Aspekte wer kennt noch als müffel geil weißt du doch auch schön vielleicht ein wunderbares Schlusswort wir müssen mal langsam zum Ende kommen ja entschuldige dieses wieder also dauert immer so lange aber ich mache zu viel Spaß es macht soviel Spaß ja gegebenenfalls müssen wir dann vielleicht im nächsten Jahr noch mal eine dritte Folge machen das war
der Ruhrpodcast mein Name ist der Oberpichler mir gegenüber saß heute der Robert Tonks zum zweiten Mal wir haben uns wieder viel zu lange über ein bestimmte Themen unterhalten aber es wie gesagt das macht er. Großen Spaß Robert mit dir und ich denke das war nicht unser letztes Gespräch ich sage ja schön dass du da warst herzlichen Dank und tschüss. Ja ich danke dir UVEK.
