What's in Your Wallet?|你的錢包裡有什麼? みなさんはどんな財布を使っていますか?大きい財布ですか?それとも小さい財布?今回はわたしが使っている財布についてお話ししています。 What kind of wallet do you use? A large wallet or a small one? In this episode, I talk about the wallet I use and why I chose it. 你平常使用什麼樣的錢包呢?是大錢包,還是小錢包?這一集我會和大家聊聊我現在使用的錢包,以及我為什麼會選擇它。 *雑感でお話しした民泊「migrant」はこちら https://www.instagram.com/migrant.azumino/ 🎧 More Japanese Listening Practice(更多日語聽力) https://open.spotify.com/show/52qaf0ROo6z21TYVjtJTzk 📝 Scripts & Bonus Content(Patreon專屬學習素材) ht...
Jun 04, 2026•12 min•Ep. 148
Scents and Sounds Carried by the Wind|風帶來的氣味與聲音 窓を開けると、風と一緒に、いろいろな匂いや音が入ってきます。青葉の匂い、鳥の声、雨のあとの空気。今回は、夏の前の気持ちいい季節について話します。 When the window is open, the wind brings many sounds and scents into the room.The smell of green leaves, birds singing, and the air after the rain.Today’s episode is about the peaceful feeling of early summer in Japan. 打開窗戶時,風會把各種氣味和聲音一起帶進房間。有綠葉的味道、鳥叫聲,還有雨後的空氣。這一集想聊聊日本初夏那種舒服的季節感。 🎧 More Japanese Listening Practice(更多日語聽力) https://open.spotify.com/show/52qaf0ROo6z21TYVjtJTzk �...
May 28, 2026•8 min•Ep. 147
Why Is the Traffic Light “Blue” in Japanese?|為什麼綠燈叫「青」? 日本語を学ぶ人の多くが、「どうして?」と思うことのひとつ。どうして信号は緑色なのに「青」って言うの!?今回は、日本語の「青」の不思議について、やさしい日本語でお話しします。 One thing many Japanese learners wonder is:Why is the traffic light called “blue” even though it’s green? In this episode, I talk about the mystery of “ao” (blue/green) in Japanese using easy Japanese. 很多學日文的人都會覺得很奇怪: 為什麼明明是綠燈,日文卻說是「青」呢? 這一集,我會用簡單的日文,聊聊日文裡「青」這個詞不可思議的用法。 🎧 More Japanese Listening Practice(更多日語聽力) https://open.spotify.com/show/52qaf0ROo6z2...
May 21, 2026•11 min•Ep. 146
日本には基本的にチップを渡したり受け取ったりする習慣がありません。サービスをする人と、お客さんとの間の日本らしい距離感とは、どんなものでしょうか。 In Japan, people generally do not have the custom of giving or receiving tips. What kind of uniquely Japanese sense of distance exists between service workers and customers? 在日本,基本上沒有給小費或收小費的習慣。服務提供者與客人之間,那種很有「日本風格」的距離感,究竟是什麼樣的呢? 雑誌「クロワッサン」(5/10発売 No.1165)に掲載されました!ぜひご覧ください😊 https://amzn.to/3Pyw94u 松本小旅行について、Patreon(有料)でお話ししています。(このエピソードのみの購入もできます) https://www.patreon.com/posts/156952968...
May 14, 2026•12 min•Ep. 145
日本茶を楽しむほっとする時間についてお話ししました。 関連エピソード 「#39 日本茶 〜八十八夜」。 https://open.spotify.com/episode/0i6Ylmz6yhWh1ofrVN2b3t?si=1400d807e3ae44c0 「#92 こどもの日」。 https://open.spotify.com/episode/6yINZ3CLdomc6B62hJDAsv?si=3762ee656d6d46ef 🎧 More Japanese Listening Practice(更多日語聽力) https://open.spotify.com/show/52qaf0ROo6z21TYVjtJTzk 📝 Scripts & Bonus Content(Patreon專屬學習素材) https://www.patreon.com/c/tekutekunihongo 🎓 Learn Japanese with Tama(免費試聽課) https://tama3blog.com/onlinejapaneselessons/en/...
May 07, 2026•8 min•Ep. 144
みなさんは、日本庭園に行ったことがありますか?きれいだけど、「どう楽しめばいいの?」と迷うこともありますよね。このエピソードでは、日本庭園の楽しみ方のヒントを紹介します。 Have you ever visited a Japanese garden?They’re beautiful, but you might wonder how to really enjoy them.In this episode, I share some simple tips on how to enjoy Japanese gardens. 你去過日本庭園嗎?雖然很美,但有時會想:「要怎麼欣賞呢?」這一集會介紹一些欣賞日本庭園的小技巧。 🎧 More Japanese Listening Practice(更多日語聽力) https://open.spotify.com/show/52qaf0ROo6z21TYVjtJTzk 📝 Scripts & Bonus Content(Patreon專屬學習素材) https://www.patreon.com/c/tekutekunihongo...
Apr 30, 2026•9 min•Ep. 143
みなさんは、温泉に入りながら、花を見たことがありますか? 日本の露天風呂(ろてんぶろ)は、建物の外にあって、自然や景色を楽しむことができるお風呂です。 今回のエピソードでは、露天風呂に入りながら、花桃(はなもも)の花を見たときのことをお話しします。 あたたかいお湯と、ゆっくり揺れる花。そんな静かな時間についてのエピソードです。 Have you ever looked at flowers while soaking in a hot spring? In Japan, rotenburo (outdoor baths) are located outside, where you can enjoy nature and beautiful scenery. In this episode, I talk about a time when I watched peach blossoms while relaxing in an outdoor bath. Warm water, gently swaying flowers—this is a story about a quie...
Apr 23, 2026•9 min•Ep. 142
みなさんは、日本で、駅やお店の前で、きれいに並んでいる人たちを見たことがありますか。みなさんの国では、駅やお店で、きちんと並ぶことは多いですか。 どうして日本人は並ぶのでしょうか。 日本人は、列に並ぶのが好きなのでしょうか。 今日は、「並ぶ」ということについて、考えてみましょう。 Have you ever seen people in Japan lining up neatly at train stations or in front of shops? In your country, do people often line up properly at stations or stores? Why do Japanese people line up? Do they like standing in line? Today, let’s think about the idea of “lining up.” 你有沒有看過,在日本的車站或店門口,人們整齊地排隊的樣子? 在你的國家,大家在車站或店裡,也常常會好好排隊嗎? 為什麼日本人會排隊呢? 他們是喜歡排隊嗎? 今天,...
Apr 16, 2026•9 min•Ep. 141
図書館って、どんな場所?|What kind of place is a library?|圖書館是什麼樣的地方? みなさんは、最近図書館に行きましたか?図書館で何をしましたか?図書館では本を借りる以外にもいろいろできることがありますよね。みなさんは、どんな図書館があったら行ってみたいですか。 Have you been to a library recently?What did you do there? At a library, there are many things you can do besides borrowing books, right?What kind of library would you like to visit? 大家最近有去圖書館嗎?在圖書館做了什麼呢? 圖書館除了借書以外,其實還可以做很多事情,對吧?你會想去什麼樣的圖書館呢? 🎧 More Japanese Listening Practice(更多日語聽力) https://open.spotify.com/show/52qaf0ROo6z21TYVjtJTzk 📝 Scripts &...
Apr 09, 2026•10 min•Ep. 140
みなさんは、友だちの家で料理を出してもらった時、もし好きじゃないものが出てきたら、どうしますか? 日本語ではそんな時、どんなふうに言うでしょうか。
Apr 02, 2026•7 min
138 いちご大福の魅力|The Charm of Strawberry Daifuku |草莓大福的魅力 今回は、春の和菓子のひとつ、いちご大福(だいふく)についてお話ししました。白くてやわらかい大福の中に、赤いいちごが入った、見た目もかわいらしいお菓子です。 In this episode, I talk about strawberry daifuku, a popular Japanese sweet often enjoyed in spring.It is a soft rice cake with sweet bean paste and a fresh strawberry inside, and it is loved for both its taste and its cute appearance. 這一集,我分享的是春天很受歡迎的日式點心 草莓大福。柔軟的大福裡包著紅豆餡和新鮮草莓,不但味道有層次,外表也非常可愛。 🎧 More Japanese Listening Practice(更多日語聽力) https://open.spotify.com/show...
Mar 26, 2026•9 min•Ep. 138
137 春のお彼岸とお墓参り|Spring Higan and Grave Visits|春天的彼岸與掃墓| 春分は「春のお彼岸」の時期でもあります。この時期は「お墓参り」に行きます。日本のお墓参りの風習やぼたもちをお供えする習慣についても紹介しています。 The spring equinox is also the time of spring Higan in Japan. During this time, people visit family graves. In this episode, I also talk about Japanese grave-visiting customs and the tradition of offering botamochi . 春分也是日本「春天彼岸」的時節。這段期間,人們會去掃墓。這一集也介紹了日本掃墓的習俗,以及供奉牡丹餅的傳統。 🎧 More Japanese Listening Practice(更多日語聽力) https://open.spotify.com/show/52qaf0ROo6z21TYVjtJTzk 📝...
Mar 19, 2026•11 min•Ep. 137
春は、卒業、入学、引っ越し、新生活など、変化の多い季節です。今回のエピソードでは、そんな春によく使う言葉 「節目(ふしめ)」 についてお話します。 「節目」は、人生の中の区切りや、気持ちを切り替える大事なタイミングを表す言葉です。春に感じる変化や、新しい気持ちとのつながりを、やさしい日本語でお届けします。 Spring is a season of change, with graduation, starting school, moving, and new routines. In this episode, I talk about the word fushime . Fushime means an important turning point in life, or a time to change your feelings and start fresh. In easy Japanese, I talk about the changes of spring and the feeling of a new beginning. 春天是變化很多的季節,有畢業、入學...
Mar 12, 2026•11 min
今回は「日本の卒業式」についてお話しします。 卒業式は、日本の学校で行われる大切な行事です。 このエピソードでは、卒業式の雰囲気や合唱、家族の気持ちについて紹介します。 In this episode, I talk about Japanese graduation ceremonies. You will learn about Japanese culture and everyday life through easy Japanese listening. You can read the script on my website.The furigana PDF script is available on Patreon. 這一集的主題是 日本畢業典禮。 我會用簡單的日文介紹日本的文化與日常生活。 網站可以閱讀逐字稿, Patreon 也提供附有假名的 PDF 版本。 🎧 More Japanese Listening Practice(更多日語聽力) https://open.spotify.com/show/52qaf0ROo6z21TYVjtJTzk 📝 Scr...
Mar 05, 2026•10 min•Ep. 135
最近、いろいろな国や地域のコーヒーを、少しずつ飲んでいます。産地が違うと、香りや味もずいぶん違いますね。朝のコーヒーを選びながら、小さな世界旅行をしているような気持ちになります。今回は、そんなコーヒーの時間の話をやさしい日本語でお話しします。 Lately, I’ve been enjoying coffee from different parts of the world, little by little.Each region has its own aroma and taste.Choosing my morning coffee feels like taking a small trip around the world.In this episode, I talk about these quiet coffee moments in simple Japanese. 最近我慢慢地品嚐來自世界各地的咖啡。不同產地,香氣和味道也很不一樣。早上選擇要喝哪一種咖啡時,就像在進行一場小小的世界旅行。這一集用簡單的日文,聊聊這段咖啡的時間。 🎧 More Japanese ...
Feb 26, 2026•9 min
二月も終わりに近づき、少しずつ寒さがやわらいできます。「寒さがゆるむ」という日本語の表現と、冬から春へ向かう小さな変化について、やさしい日本語でお話しします。 As February comes to an end, the cold gradually begins to soften.In this episode, we talk in easy Japanese about the expression “samusa ga yurumu” (“the cold eases”) and the small changes as winter turns toward spring. 隨著二月接近尾聲,天氣的寒冷也慢慢變得柔和。這一集用簡單的日語聊聊「寒さがゆるむ」這個表達,以及冬天走向春天時出現的細微變化。 🎧 More Japanese Listening Practice(更多日語聽力) https://open.spotify.com/show/52qaf0ROo6z21TYVjtJTzk 📝 Scripts & Bonus Content(Patreon專屬...
Feb 19, 2026•11 min
立春は過ぎましたが、まだ寒い日が続いています。早く春が来ないかな。。このエピソードでは、「春が待ち遠しい」気持ちと、日本の2月の暮らしについて、やさしい日本語でお話しします。 Risshun (the first day of spring in the traditional calendar) has already passed, but the cold days continue.I keep thinking, “I wish spring would come soon…” In this episode, I talk in easy Japanese about the feeling of waiting for spring and what daily life in Japan is like in February. 立春已經過了,但寒冷的日子還在持續。真希望春天能早一點到來啊… 在這一集裡,我會用簡單的日文聊聊 期待春天的心情 ,以及日本二月的日常生活。 🎧 More Japanese Listening Practice(更多日語聽力) https:/...
Feb 12, 2026•9 min•Ep. 132
Patreonメンバー限定コンテンツ 二十四節気で感じる日本文化① 立春|まだ寒い春のはじまり https://www.patreon.com/posts/er-shi-si-jie-qi-149633633?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link 🎧 More Japanese Listening Practice(更多日語聽力) https://open.spotify.com/show/52qaf0ROo6z21TYVjtJTzk 📝 Scripts & Bonus Content(Patreon專屬學習素材) https://www.patreon.com/c/tekutekunihongo 🎓 Learn Japanese with Tama(免費試聽課) https://tama3blog.com/onlinejapaneselessons/en/...
Feb 05, 2026•10 min•Ep. 131
今年の冬、日本には強い寒波が来ました。つららや霜柱を見ながら、少しずつ変わっていく季節を感じます。このエピソードでは、 寒波・つらら・三寒四温 という言葉を通して、冬の終わりに近づく日本の様子を、やさしい日本語でお話しします。(レベル目安:N4〜N3) This episode talks about the end of winter in Japan,using simple Japanese and seasonal words like cold waves , icicles , and “three cold days, four warm days.” 這一集用簡單的日文,透過「寒波、冰柱、三寒四溫」這些詞,介紹日本冬天即將結束的樣子。 🎧 More Japanese Listening Practice → https://open.spotify.com/show/52qaf0ROo6z21TYVjtJTzk 📝 Scripts & Bonus Content(Patreon) → https://www.patreon.com/c/tekutekunih...
Jan 29, 2026•14 min•Ep. 130
今回は、スポーツジムでよく聞く日本語を、ボルダリングの体験をまじえながら、やさしい日本語で紹介します。「ボルダリングって何?」「ジムではどんな言葉を使うの?」そんな疑問を持っている方におすすめの回です。 このPodcastは、日本語学習者のためのリスニングPodcastです。100%日本語で、日本の生活や文化について、やさしい日本語でゆっくり話します(目安:N4〜N3)。毎週木曜20:00(日本時間)更新。 In this episode, I talk about Japanese words commonly used at sports gyms,using my experience with bouldering as an example.What is bouldering?What kind of Japanese do people use at the gym?This podcast is for Japanese learners.I speak 100% in Japanese, slowly and clearly,about daily life and ...
Jan 22, 2026•15 min•Ep. 129
今回のエピソードでは、日本のニュースを、やさしい日本語で説明します。ニュースのタイトルは「外国人の永住要件に日本語能力を追加」です。 元になったニュースはこちら https://www.yomiuri.co.jp/politics/20251230-GYT1T00339 In this episode, I explain Japanese news in easy Japanese.The news title is “Adding Japanese language ability to the permanent residency requirements for foreigners.” 這一集節目中,我會用簡單的日語來說明日本的新聞。新聞的標題是「在外國人申請永住的條件中,新增日語能力要求」。...
Jan 15, 2026•13 min•Ep. 128
お正月には「初(はつ)」がつく言葉がたくさんあります。たとえば「初詣(はつもうで)」「初日の出(はつひので)」「初夢(はつゆめ)」「初売(はつう)り」「初笑(はつわら)い」どれも、その年の最初という意味で使います。今回は、この「初〜」という言葉についてやさしい日本語でゆっくりお話しします。 In Japan, you often see the kanji 初 around New Year. It means “first” or “the first time.”Let’s learn common “初〜” words like hatsumōde and hatsuhinode together—slowly, in easy Japanese. 新年期間,日本人常用「初」來表示「第一次」。這一集會介紹幾個常見的「初〜」詞(像初詣、初日出、初夢等),用容易、慢慢的日語說給你聽。 🎧 More Japanese Listening Practice(更多日語聽力) https://open.spotify.com/show/52qaf0ROo6z21TYVjtJTzk 📝 S...
Jan 08, 2026•14 min•Ep. 127
2026年あけましておめでとうございます。 今年もどうぞよろしくお願いいたします。 新しい年になったのをきっかけに、サムネイルを新しくしました。新しいサムネイルを覚えてもらえたらうれしいです。 Happy New Year 2026! Thank you for your continued support this year.To mark the start of the new year, I’ve updated my thumbnail. I’d be happy if you could remember the new look! 2026年新年快樂!今年也請多多指教。趁著新的一年開始,我把縮圖換新了。如果你能記住新的縮圖,我會很開心!
Jan 01, 2026•11 min•Ep. 126
日本では、クリスマスの次の日、一瞬でお正月モードに変わります。このエピソードでは、お店の売り場や、街で流れる音楽、家の中が、どんなふうに切り替わるかを、やさしい日本語でゆっくり話します。Patreonのわかばメンバーに参加すると、ふりがな付きスクリプトと語彙リストをダウンロードできます。 In Japan, the day after Christmas, everything quickly shifts into New Year mode. In this episode, I talk slowly in easy Japanese about how stores, city music, and homes change their atmosphere. Join the Wakaba tier on Patreon to download the script with furigana and a vocabulary list. 在日本,聖誕節的隔天,氣氛會立刻切換成「過年/新年模式」。這一集我會用簡單、慢速的日語,聊聊店裡的賣場、街上播放的音樂,以及家裡是怎麼改變...
Dec 25, 2025•12 min•Ep. 125
12月になると、なんだか急に気持ちがそわそわしますよね。日本語では12月のことを「師走(しわす)」と言います。 このエピソードでは、年末に日本の人がどんなことで忙しくなるのか(予定・買い物・宅配便・大掃除など)を、やさしい日本語でゆっくり話します。 Patreonのわかばメンバーに参加すると、ふりがな付きスクリプトと語彙リストをダウンロードできます。 *アンケートにご協力ください https://forms.gle/uqNHHYGQCw6dYrLW8 In Japan, December is also called “Shiwasu.” In this episode, I talk (in easy Japanese) about why the year-end gets so busy—plans, shopping, deliveries, and year-end cleaning. Let’s also take a moment to look back and say, “Good job this year.” Join my Patreon (Wakaba) to...
Dec 18, 2025•12 min•Ep. 124
アンケートにご協力ください! https://forms.gle/juxpteS8QMNq4hyU9 このアンケートでは、エピソードの最後の「今日出てきた言葉を練習するコーナー」についてのご意見と、ポッドキャストへの感想・聞いてみたいテーマをうかがいます。 回答時間は3〜5分です。お名前は書かなくて大丈夫です。 日本語・英語・中国語(繁體)のどれで書いてもOKです。 てくてく日本語をもっとよい番組にしていくために、ご協力よろしくおねがいします。 Thank you for listening to the Tekuteku Japanese podcast. In this survey, I’d like to hear your opinion about the “word practice” section at the end of each episode, and your feedback or topic requests for the podcast. It takes about 3–5 minutes to answer. Your name is not r...
Dec 11, 2025•15 min•Ep. 123
12月7日は、昔の暦・二十四節気(にじゅうしせっき)の一つ「大雪(たいせつ)」で、本格的な冬の始まりを表します。このエピソードでは、ストーブやファンヒーター、冬物のコート、湯たんぽ、スタッドレスタイヤなど、日本の「冬じたく(ふゆじたく)」についてお話しします。寒い季節のくらしに関する語彙や表現を、ゆっくりしたナチュラルな日本語で聞きながら学びましょう。Patreonのわかばメンバーに参加すると、ふりがな付きスクリプトと語彙リストをダウンロードできます。 On December 7th, Japan reaches Taisetsu, “Major Snow,” one of the 24 solar terms that marks the real beginning of winter. In this episode, I talk about Japanese fuyu-jitaku—getting ready for winter—such as heaters, warm clothes, hot-water bottles, and winter tires. You c...
Dec 04, 2025•11 min•Ep. 122
冬が近づくと、日本ではインフルエンザがよく流行します。全国で「インフルエンザ警報(けいほう)」が出ていて「学級閉鎖(がっきゅうへいさ)」になるクラスが増えています。このエピソードでは、ニュースでよく聞く「不要不急(ふようふきゅう)の外出を控(ひか)える」という表現も紹介します。Patreonでは、ふりがな付きスクリプトと語彙リストをダウンロードできます。 As winter approaches, influenza often spreads in Japan.Flu alerts are being issued nationwide, and more and more classes are being closed because of it. In this episode, I also introduce the news phrase “fuyō fukyū no gaishutsu o hikaeru,” which means “avoid non-essential, non-urgent outings.”On Patreon, you can downloa...
Nov 27, 2025•8 min•Ep. 121
寒くなると、日本では「お風呂であたたまりたいなあ」と思う人が多くなります。このエピソードでは、ゆず湯、菖蒲湯、よもぎ湯、りんご風呂など、日本のお風呂で香りを楽しむ文化を紹介します。「千と千尋の神隠し」の湯屋のシーンにも少しふれながら話します。N3レベルを目安にした日本語リスニングです。Patreonでは、ふりがな付きスクリプトと語彙リストをダウンロードできます。 In this episode, I talk about Japanese bath culture that enjoys fragrances – such as yuzu baths, iris baths, mugwort baths, and apple baths. I also briefly mention the bathhouse scene in Spirited Away . This episode is suitable for around JLPT N3 level. You can get the transcript with furigana and a vocabulary list ...
Nov 20, 2025•12 min•Ep. 120
今回は、わたしが暮らしている「南信州」という地域を紹介します。観光地ではないけれど、ゆっくりと時間が流れる、静かで心地よい場所です。大きな山、高い空、日帰り温泉、直売所の果物や野菜… 日本の“田舎の暮らし”に触れながら、自然な日本語をいっしょに学んでみましょう。 In this episode, I introduce Minami-Shinshu —a quiet rural area in southern Nagano.It’s a peaceful place where time moves slowly.Let’s enjoy the feeling of Japanese countryside life and learn natural Japanese together. 這一集要介紹我居住的「南信州」。這裡不熱鬧,但節奏悠慢、非常放鬆。一起感受日本鄉下的生活,順便學自然的日語吧! 🎧 More Japanese Listening Practice(更多日語聽力) https://open.spotify.com/show/52qaf0ROo6z21TYVjtJ...
Nov 13, 2025•10 min•Ep. 119