Hamsun Reading, Episode 5! - podcast episode cover

Hamsun Reading, Episode 5!

Apr 05, 202020 min
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Summary

The episode begins with a podcast update and an invitation to the Patreon channel for more content, including the Hamsun reading. The main segment presents the fifth episode of Knut Hamsun's "Sult," depicting a struggling artist's emotional journey from renewed hope after a meal to intense frustration over a lost pencil and financial worries. The host then provides a comprehensive, line-by-line English explanation of the Norwegian text, delving into the character's philosophical aspirations and inner turmoil.

Episode description

Updates! Get new Morning Coffee episodes twice a week - plus 50 beginner episodes, pronunciation, etymology, and over 200 intermediate/advanced episodes! Visit: http://patreon.com/practicenorwegian - Welcome!! 😊

..

For more reading of Hamsun (and the 4th episode), please visit our Practice Norwegian Member Podcast here! 😊😊🎙🌟
https://www.patreon.com/practicenorwegian

The novel "Sult" can be found here - it's older Norwegian from the original edition, and it's the text we're using in these episodes! https://www.amazon.com/dp/B09F1CGQJJ (Note: US/CA/AU store only)

Thanks so much for listening,
and enjoy! :))
😄🌿☀️🏞🏞

:)

Transcript

Podcast Updates and Patreon Content

Welcome back to the Practice Norwegian Podcast. Velkommen tillbake and hope you're having a great day. So we have a big announcement today. We have started to continue the episodes and the readings and we also do other things now on the Patreon channel. So if you go to patreon.com slash practice Norwegian.

You can choose between different versions of this where you get only the listening practice or also the videos. And then we're going to make other materials in the coming few weeks and months. And we're going to play an example for you now. from the episode five of the Hamsun reading, which is on the Patreon. And also a big thank you to Eric, who wrote a really nice review on iTunes. Thank you so much. Tusen takk. And without any more ado, here is...

episode 5 of the Hamsund reading. So enjoy and thanks for listening. Welcome to the Practice Norwegian Patreon podcast. And also welcome to our new Patreon from yesterday. It's a great joy to have more people in here. And we're going to continue now.

Hamsun Reading: Renewed Hope and Grand Plans

Vi fortsetter med episode 5 fra hans debutroman av en ung kunstner som sulter i Kristiania. Jeg gikk. Endelig hadde denne verkbrudne plageånden av veien, og jeg kunne være uforstyrret. Jeg tok Atten ned gjennom pilestredet og stanset utenfor en husholdningshandel. Det lå fullt opp av mat i vinduet, og jeg bestemte meg for å gå inn og få meg litt med på veien.

Et stykke ost og et fransk brød, sa jeg, og slengte min halvkrone på disken. Ost og brød for alt sammen? spurte konen ironisk, uten å se på meg. For hele femti øret, ja, svarte jeg uforstyrret. Jeg fikk mine saker, sa ytterst høflig god morgen til den gamle fete kone. og begav meg sporen streks opp av slottsbakken til parken. Jeg fant meg en benk for meg selv, og begynte å gnage grådig av min niste. Det gjorde godt.

Det var lenge siden jeg hadde fått et så runderlig måltid, og jeg følte litt etter litt den samme mette ro i meg som en føler etter en lang gråt. Mitt mot steg sterkt. Det var meg ikke lenger nok å skrive en artikkel om noe så enkelt og like til som fremtidens forbrytelser, som dessuten hvem som helst kunne gjette seg til. Likefrem lese seg til i historien.

Jeg følte meg i stand til en større anstrengelse. Jeg var i stemning til å overvinne vanskeligheter, og jeg bestemte meg for en avhandling i tre avsnitt om den filosofiske erkjennelse. Naturligvis ville jeg få leilighet til å knekke ynglig noen av Kants sofismer. Da jeg ville ta mine skrivesaker frem og begynne arbeidet, oppdaget jeg

Hamsun Reading: Missing Pencil and Frustration

At jeg ikke lenger hadde noen blyant hos meg. Jeg hadde glemt den etter meg i pantelåneskjappen. Min blyant lå i vestelommen. Herregud, hvor dog allting hadde lyst til å gå galt for meg. Jeg bannet noen ganger, reiste meg opp fra benken og drev frem og tilbake i gangene. Det var meget stille overalt. Langt borte ved dronningens lysthus rullet et par barnepiker sine vogner omkring. Ellers var det ikke et menneske å se noe sted.

Jeg var dyktig forbittret i sinn og spaserte som en rasende foran min benk. Hvor merkelig vrangt gikk det dog ikke på alle kanter. En artikkel i tre avsnitt skulle likefrem strande på den simple ting at jeg ikke hadde et stykke ti øres blyant i lommen. Hva om jeg gikk ned i pilestredet igjen og fikk min blyant tilbakelevert?

Det ville enda bli tid til å få et godt stykke ferdig innen de spasserende begynte å fylle parken. Det var også så meget som avhang av denne avhandling om den filosofiske erkjennelse. Kanskje flere menneskers lykke. Ingen kunne vite det. Jeg sa til meg selv at det kanskje ville bli til stor hjelp for mange unge mennesker. Rett betengt. ville jeg ikke få gripe meg på kant. Jeg kunne jo unngå det, men jeg behøvde blott å gjøre et ganske umerkelig bøyning når jeg kom til spørsmålet tid og rom.

Men Renan ville jeg ikke svare for. Gamle Sogneprast Renan. Under alle omstendigheter gjaldt det å gjøre en artikkel på så og så mange spalter. Den ubetalte husleie. hvert innens lange blikk om morgenen, når jeg traff henne i trappene, pinte meg hele dagen og dukket frem igjen en dog i mine glade stunder, når jeg ellers ikke hadde en mørk tanke. Okay, so we're going to stop it here and then we're going to go through it as usual from the beginning.

Text Analysis: Character's Inner Life and Meal

So this is more of a reflection, like more of his inner thoughts and his plans. And then also a little bit of the humor with what he's going to buy, buy food in a food shop. So, from the beginning here. So, I went. Endelig had jeg denne verkbrunnet plagehånd av veien. So, finally, I had this kind of miserable person who is bothering you.

Plage on is someone who is bothering you. A bothering spirit, but it just means like someone who's nagging or bothering you. Got him away, av veien. Og jeg kunne være uforstyrret. I could be undisturbed. Jeg tok Atter ned gjennom pilestredet, og stanset utenfor en husholdningshandel, and stopped outside. Det lå fullt opp av mat i vinduet, og jeg bestemte meg for å gå inn og få meg litt med på veien. Et stykke ost og et fransk brød, sa jeg.

So a piece of cheese and a French bread, I said. Og slengte min halvkrone på disken. And threw my half kroner on the desk there. Ost og brød for alt sammen, spurte konen ironisk. Så cheese and bread for all of it? Asked the lady ironically, uten å se på meg, without looking at me. For hele 50 øret, ja, svarte jeg uforstyrret. For the whole of 50 pennies, 50 cents, yes. I answered undisturbed. Jeg fikk mine saker. I received my things, said uttermost politely good morning, to the old fat lady.

and gave me to go immediately upwards. Slottsbakken is the name of the hill up to the castle in Oslo. Just like the castle hill. Till parken, to the park. So I found myself a bench for myself, og begynte å gnage grådig av min niste, and began to eat greedily of my little food pack. It was a long time since I had gotten such an abundant meal. Og jeg følte litt etter litt den samme mette ro i meg. Som en føler etter en lang gråt.

that you can feel after a long crying. Mitt motsteg sterkt. My courage rose strongly. Det var meg ikke lenge nok. å skrive en artikkel om noe så enkelt, og like til som fremtidens forbrytelser. and straightforward as the crimes of the future, which is this project he is constantly thinking about. Som dessuten, hvem som helst kunne gette seg til, which furthermore, dessuten is furthermore,

Anyone could guess themselves to, or anyone could have a guess at. Like to read it in history. Also straightforward read out of history.

Text Analysis: Philosophical Ambition and Loss

Jeg følte meg i stand til en større anstrengelse. I felt myself capable of a bigger effort. Jeg var i stemning for... og overvinne vanskeligheter. Så I was in the mood to surpass or to conquer difficulties. Og jeg bestemte meg for en avhandling i tre avsnitt. And I decided myself for a dissertation or kind of a thorough essay, i tre avsnitt, in three paragraphs or in three parts.

om den filosofiske erkjennelse. About the philosophical cognition. Naturligvis vil jeg få leilighet til å knekke inkellikt. Of course, I would have the opportunity. So leilighet means both, well, in modern language, it means for the most part just an apartment. But it's the opportunity in more of this over 100 years ago. So, of course, I would have the opportunity to break pathetically noen av Kant's sofismer, some of the sofisms of Kant, the philosopher Immanuel Kant.

Da vil jeg ta mine skrivesaker frem. Da jeg ville, så when I wanted to take my writing things, take them out, og begynne arbeidet, oppdaget jeg. And to begin the work, I discovered that I had no longer had any pencil with me. I had forgotten it after me. in the pawn shop. Min blyant lå i vestlommen. So my pencil was lying in the pocket of the vest.

Text Analysis: Embitterment, Rent, and Resolve

Herregud, hvor do allting hadde lyst til å gå galt for meg. O Lord, how everything had the want to go wrong for meg. Jeg bandet noen ganger, så I cursed a few times, reiste meg opp fra benken, got up from the bench, rose myself up from the bench, og drev frem og tilbake i gangene. And I was drifting back and forth in the passages or in the little side streets, the little paths. It was very quiet over all.

It was very quiet everywhere. Langt borte ved dronningens lysthus, so far away, at this little, kind of a summer house of the queen. Rullet et par barnepiker med sine vogner omkring. Ellers var det ikke et menneske å se noe sted. Apart from that, there was no people to see anywhere. Jeg var dyktig forbittret i sinn og spaserte som en rasende foran min benk. Very embittered in my mind. And I was strolling as a raging person in front of my bench. Hvor merkelig vrangt gikk det dog ikke?

On all sides. How weirdly wrong did it not go now in every direction? En artikkel i tre avsnitt, so an article in three paragraphs, so three parts, skulle likefrem strande på den enkle ting, would... that I did not have a piece of a 10-penny pencil in my pocket. Hva om jeg gikk ned i pilestredet igjen? What if I went down to pilestredet once again, og fikk min blyant tilbakelevert? And got my pencil delivered back.

It would still be time to get a good piece finished, meaning this article he's writing. Innen de spasserende begynte å fylle parken. Det var også så meget som avhang av denne avhandlingen. There was also so much that was depending on this little dissertation, on the philosophical experience, about the philosophical cognition. Maybe the happiness of... Several people. Ingen kunne vite det. No one could know. Jeg sa til meg selv at den kanskje ville bli til stor hjelp, så jeg sa til meg selv,

For mange unge mennesker. Rett betenkt vil jeg ikke få gripe meg. På kant. A little second thoughts. I would not attack Kant to... too viciously. So he wouldn't do anything wrong to Kant. I could avoid it. Jeg behøvde bare å gjøre en ganske umerkelig bøyning. I only had to do a quite a noticeable bending når jeg kom til spørsmålet tid og rom.

When I came to the question of time and space. So at this point, he's really, he's very confused now. So he's talking about some futuristic crimes. And then he talks about the sophisms of Immanuel Kant. but then he's packing a little bit from that, and then he thinks that he just had to avoid the question of time and space. Men Renan ville jeg ikke svare for. But Renan is a name I would not answer for.

gamle sogneprest Renan. The old priest Renan. Under alle omstendigheter gjaldt det å gjøre en artikkel. In any case, it was about to make an article. På så og så mange spalter. For such and such many columns. Den ubetalte husleie. The unpaid rent for the house. Vertinens lange blikk om morgenen. The hostess or the landlady's long gaze or long look in the morning. When I met her in the stairs. Pinte meg hele dagen.

were torturing me or paining me the whole day, and it reappeared again even in my happy moments. Når jeg ellers ikke hadde en mørk tanke. Dette måtte jeg ha en ende på. I went fast, hastily, out of the park for to find my blyant at the pantelonne. In order to grab or to fetch my pencil.

Episode Conclusion and Farewell

at the pawn shop. OK, so we're going to stop this episode here. So as you see, this is then again a bit of the way of creating an atmosphere to explain more that the person is... really suffering and he's confused. And this is just more of his inner life for a few pages here. Okay, so we're going to stop here. Håper noe av dette var interessant eller morsomt å høre på. Vi fortsetter i neste episode. Som alltid, tusen takk for at du hører på, og vi sees igjen snart.

This transcript was generated by Metacast using AI and may contain inaccuracies. Learn more about transcripts.
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android