Norwegisch lernen: Apotheke - podcast episode cover

Norwegisch lernen: Apotheke

Feb 20, 20243 minSeason 1Ep. 57
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

In dieser Folge lernen Sie Phrasen kennen, die auf Deutsch und Norwegisch wiederholt werden, um Ihren norwegischen Wortschatz zu verbessern und Ihnen zu helfen, sich auf Norwegisch auszudrücken.

Diese Episoden sollen Ihr bestehendes Norwegisch-Sprachstudium begleiten und beschleunigen, unabhängig davon, ob Sie eine App wie DuoLingo verwenden oder in einem formelleren Norwegisch-Kurs eingeschrieben sind. Je mehr Sie Ihr Gehirn norwegischen Audioinhalten aussetzen, desto schneller lernen Sie.

Sehen Sie sich die vollständige Liste der deutschen und norwegischen Redewendungen in dieser Folge an.

Kontaktieren Sie uns mit Feedback und Ideen: languagelearningaccelerator@gmail.com

Sätze in dieser Folge:

  • Ich bin hier, um ein Rezept abzuholen.
  • Ich war in einen Unfall verwickelt.
  • Dies ist die Notiz des Arztes.
  • Hier ist mein Geburtsdatum.
  • Wissen Sie, wann es fertig sein wird?
  • Wie viel wird es kosten?
  • Haben Sie eine günstigere Option?
  • Wie oft muss ich die Pillen einnehmen?
  • Gibt es Nebenwirkungen, über die ich Bescheid wissen muss?
  • Sollte ich sie mit Nahrung oder Wasser einnehmen?
  • Was soll ich tun, wenn ich eine Dosis verpasse?
  • Können Sie die Anleitung für mich ausdrucken?
  • Der Arzt sagte, ich brauche Mull für die Blutung.
  • Der Arzt sagte, ich solle antibakterielle Seife verwenden, haben Sie das?
  • Welche Schmerzmittel haben Sie bei sich?
  • Gibt es eine Möglichkeit, meinen Blutdruck zu überprüfen, während ich hier bin?
  • Vielen Dank für all die Hilfe!

Transcript

Lass uns gehen! Ich bin hier, um ein Rezept abzuholen. Jeg er her for å hente en resept. Ich war in einen Unfall verwickelt. Jeg var involvert i en ulykke. Dies ist die Notiz des Arztes. Dette er notatet fra legen. Hier ist mein Geburtsdatum. Her er fødselsdatoen min. Wissen Sie, wann es fertig sein wird? Vet du når den er klar? Wie viel wird es kosten? Hvor mye vil det koste? Haben Sie eine günstigere Option? Har du et billigere alternativ? Wie oft muss ich die Pillen einnehmen?

Hvor ofte må jeg ta pillene? Gibt es Nebenwirkungen, über die ich Bescheid wissen muss? Er det bivirkninger jeg trenger å vite om? Sollte ich sie mit Nahrung oder Wasser einnehmen? Bør jeg ta dem med mat eller vann? Was soll ich tun, wenn ich eine Dosis verpasse? Hva skal jeg gjøre hvis jeg glemmer en dose? Können Sie die Anleitung für mich ausdrucken? Kan du skrive ut instruksjonene for meg? Der Arzt sagte, ich brauche Mull für die Blutung. Legen sa at jeg trenger gasbind for blødningen.

Der Arzt sagte, ich solle antibakterielle Seife verwenden, haben Sie das? Legen sa jeg skulle bruke antibakteriell såpe, har du det? Welche Schmerzmittel haben Sie bei sich? Hva slags smertestillende medisin har du? Gibt es eine Möglichkeit, meinen Blutdruck zu überprüfen, während ich hier bin? Er det en måte å sjekke blodtrykket mitt mens jeg er her? Vielen Dank für all die Hilfe! Takk for all hjelp!

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android