Interpreting Service Provision is Good Value for Money - podcast episode cover

Interpreting Service Provision is Good Value for Money

Mar 18, 202442 minEp. 2024
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Ingrid Piller speaks with Jim Hlavac about interpreting to bridge language barriers. About 5% of the Australian population do not speak English or do not speak it well. In this conversation, Dr Jim Hlavac, an experienced interpreter and interpreting trainer, explains how professional interpreters, language mediators, and language brokers help to support fair and equitable access to healthcare and other forms of social participation. We explore how interpreting works in practice in a hospital setting: who gets to interpret? How is the need for an interpreter identified? Who pays? What is the role of policy vis-à-vis bottom-up practice? Is the process the same for all languages? The conversation closes with the million-dollar question: will AI take interpreters’ jobs? For additional resources, show notes, and transcripts, go here.  Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android