German II - Lesson 15 - podcast episode cover

German II - Lesson 15

Apr 17, 202525 min
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

The podcaster did not provide a description for this episode.

Transcript

Speaker 1

Gene asks the German acquaintance about his upcoming trip to Switzerland.

Speaker 2

He prechtzufarnis fraundi schweitzah yeah, montag.

Speaker 3

Swig and antagann schlechten kin dan nine leiderich manetrta khannish on man's own muchtenist is on mertenst audiats una freunden and mister wakfahan.

Speaker 4

Yeah, trouser.

Speaker 1

At the end of the conversation, you heard the women say the kind gruzer, which means the children are getting bigger.

Speaker 2

He rein malsoufi v i fraundi schwizah.

Speaker 3

Yeah, montag speiha and antagann schlecht farden kin dan nine laid mane torta Karnish on man's own merchtist is on merstenist audiats unffreunden on mesterk dikinuza.

Speaker 5

Do you remember how to say newspaper.

Speaker 4

Sitan deed siton?

Speaker 5

How would you ask? Where is the newspaper? Please?

Speaker 4

What is the title? Bitter?

Speaker 5

Do you know perhaps where the newspaper is.

Speaker 4

Business? I feel like food situngist business. I feel like food sitist.

Speaker 1

Now you're speaking with an acquaintance. The enterpression at anamberkantan thexact aa. The weather is so bad, dos veta is social lached. Dos veta is social lached. I don't like to travel when the weather is badst vixact Yeah. I'm going to wait Huata until it gets better. Business best so yet, business best so yet.

Speaker 5

Than the I believe isklaubu it's going to get more beautiful.

Speaker 4

As una as with suna.

Speaker 1

Fragens in ask him, are you going with or without your children?

Speaker 2

Farenzi medina Farnci medina.

Speaker 5

Is act my wife and I.

Speaker 3

And a fraud is.

Speaker 1

We are going without our children?

Speaker 3

If I wanskinda ifskinda Our boy on zaiyung.

Speaker 5

Our boy has a friend, say female friend.

Speaker 3

One zenden when zaden.

Speaker 5

He's not going with us Iffatman's because his friend is not coming along.

Speaker 3

Why is a fremidt coompt Why ismidt coompt.

Speaker 5

Vis act air our son is getting big.

Speaker 3

On the zone with course.

Speaker 1

He's getting bigger. We who in the bigger cruser kruser, He's getting bigger vit kruser. Those that men are getting.

Speaker 4

The verdin.

Speaker 5

Verdin the the the children are getting bigger.

Speaker 4

Takin Zivinkina.

Speaker 5

Yes, they are getting bigger.

Speaker 3

Yeah, ve Kruze, Yeah, zen Kruzer.

Speaker 5

That the big bigger.

Speaker 4

Course Gruzer, of course, Gruzer.

Speaker 1

Viz a man on Geta street. Remember you were saying in the Gritis street.

Speaker 4

In the gretistrasa.

Speaker 1

Vizach man in Switzerland, in the Schweitz Zangzi, I like it in Switzerland.

Speaker 4

Escapade me in.

Speaker 1

The Schweitzagen Switzerland pleases him.

Speaker 3

Im eskafelded im in the Schweitz, escafailed IMANGHEINMEI he likes it in Switzerland, escafeld im in the Schweitz, escafeled im in the Schweitz.

Speaker 5

That I can believe.

Speaker 4

That's kind of im foschh. Then that's kind im firsh.

Speaker 5

Then he likes to go to Switzerland.

Speaker 3

Fiert garnert gana Indi, schweitzert gana indi schweitz.

Speaker 1

Wisachtmann. Next week next to Voa, but next week he's not going watch the word order.

Speaker 3

About next to vor but next to waferdernist.

Speaker 5

The children are getting bigger.

Speaker 4

The kinda angruza.

Speaker 1

Zo fraged man, how old wenz the ild.

Speaker 4

Aild the ild.

Speaker 5

Say old ald frog and ze How old is your son?

Speaker 4

The artist a zone.

Speaker 5

The artist a zone, he's seventeen.

Speaker 3

Sipsian.

Speaker 5

He's staying at home.

Speaker 3

Ablibed suhauser.

Speaker 1

Vizak ibicanta he's staying at home alone. Shausa goes at.

Speaker 3

The end ablibed a line at Suhauser.

Speaker 1

Fragzin reinmel.

Speaker 5

How old is your son?

Speaker 4

The idis is zune.

Speaker 5

He's seventeen.

Speaker 3

Is sipzien.

Speaker 1

Fragsie.

Speaker 5

And your daughter.

Speaker 4

Iretorta.

Speaker 5

How old is your daughter.

Speaker 4

The eldest a torta.

Speaker 1

Has act our.

Speaker 5

Daughter unsa the torta wunsa the torta, she's twenty one.

Speaker 3

Se used iund swanseich i dond swansech.

Speaker 5

She would like to come along.

Speaker 3

See mester mitcom.

Speaker 5

But it's not possible.

Speaker 3

Aby skate nicht, aby skaith nicht.

Speaker 1

Frenzi, how so.

Speaker 4

Wisou bissou?

Speaker 1

It's not possible because she has a lot of work.

Speaker 3

Ski tells you feel abit hut. Ski tells you feel about Hut.

Speaker 1

Wiz aktman I like.

Speaker 3

Bischmark.

Speaker 5

She likes her work.

Speaker 3

See mark ivra Abid see Mark ira Abid.

Speaker 5

Say that she likes her work very much.

Speaker 3

See Markira abit Ziya.

Speaker 1

In the Kantasact, our family cannot travel together.

Speaker 3

On the familiar kisen one the familiar Khans.

Speaker 1

Unfortunately, our children cannot come watch the word order.

Speaker 3

Laida kunkmen without them with one on see.

Speaker 5

We are traveling without them.

Speaker 3

Verizon Zagzi.

Speaker 5

Yes, you have to go without them, Yeah, the most an without him en.

Speaker 4

Onen on in.

Speaker 5

Without her.

Speaker 4

On azy.

Speaker 5

Ones Ye, we're going without him.

Speaker 3

On in.

Speaker 1

Vis are and Zi. Unfortunately, I can't travel very much.

Speaker 4

Lakh Hourizon.

Speaker 1

We don't want the little time enished side, veenich.

Speaker 3

Finished side.

Speaker 1

Note that it's veenish and Viniga. Say the two together little less.

Speaker 4

Venis Viniga veenish Eniga.

Speaker 5

Want viz acht man only a little bit of time.

Speaker 3

Whenbisan side.

Speaker 5

Ambition Zangxi, I have little time.

Speaker 4

A jab a weinished side, vanished side.

Speaker 1

Unfortunately, I have little time now.

Speaker 2

Laid a habit hits venished side, lighter habit hits weenished side.

Speaker 5

I don't have much money.

Speaker 4

A jabistel good.

Speaker 1

And I also don't have a car, say literally and a car. I also don't have.

Speaker 4

Un an audit an audu.

Speaker 1

Vis act man earlier or formally or previously freer and vis act man, I have ahabor those act man I had. We don't want thee a hatter, hatter.

Speaker 4

A hatter.

Speaker 5

Now say I have I had.

Speaker 4

A harbor a hatter, a harbor a hatter.

Speaker 3

You had? See howten.

Speaker 5

Did you have.

Speaker 1

Patten Zi, patten Zi, We fracked ibukanda obsi fuya and auto hattan.

Speaker 3

Patzifrea an auto.

Speaker 1

Yes, previously I had a German car. Be careful of the word.

Speaker 2

Order yeahs autos auto.

Speaker 5

And now now I have no car?

Speaker 4

Yes, tabakhin audo.

Speaker 1

We fracked eb hunt.

Speaker 5

Where do you live now?

Speaker 3

Over in the yetst.

Speaker 1

And and the I live in Stuttgart, Stuttgart, ivna in Stuttgart. Now I live in Stuttgart.

Speaker 4

Yes, in Stuttgart.

Speaker 1

We fragged air.

Speaker 5

Where do you work.

Speaker 4

For?

Speaker 3

Abiden z.

Speaker 1

At the dussy by e b M albiden i b M e b M.

Speaker 4

Y abide by e b M by e b M by e b M.

Speaker 5

Where do you work now?

Speaker 3

Who the yetst.

Speaker 5

I work at ibm.

Speaker 4

Ab about e b M.

Speaker 5

I worked.

Speaker 4

And the iabag ab I did ab I did kay ab I did I haburger ab.

Speaker 1

Did we actman?

Speaker 5

You worked or you did work?

Speaker 3

See humming abated we fracked air.

Speaker 5

Where did you work?

Speaker 3

Who hams abated.

Speaker 5

Where did you work? Previously uhamzifu arbate it.

Speaker 1

Antwatze I also worked at ibmab ibm.

Speaker 5

Abate it, but at IBM in New York.

Speaker 4

Aba by e b M in New York.

Speaker 1

Zanzicheinmel I worked.

Speaker 4

Ihabag abate it.

Speaker 1

Wisakmann I live echvna fazun sitzuzagen I lived or I did.

Speaker 4

Live ihabug wund ihabag wound.

Speaker 1

V fract air.

Speaker 5

Where do you live?

Speaker 3

Fore warning thee.

Speaker 1

Ant what in THEE?

Speaker 5

Now? I live in.

Speaker 4

Stuttgart yetstvonehin Stuttgart.

Speaker 5

Previously I lived in New York.

Speaker 2

Fury a habit hi nu yorkovund. Fury a habit hi nu yorkovund.

Speaker 1

Now assume that you are an American woman and you live and work in Stuttgart. You're sitting next to a German Man at a business dinner.

Speaker 5

It is evening.

Speaker 1

Listen to his greeting and greet him in return.

Speaker 3

Guten abund, guten abnd.

Speaker 1

After he tells you his name, say please to meet you, mister Schmidaiser Schmidt.

Speaker 3

You Achim Schmidt.

Speaker 4

I'm the name Hirschmidt.

Speaker 5

Tell him your name is jeen White.

Speaker 4

Behai's a gene White.

Speaker 5

Now ask him where he works.

Speaker 4

Who abiten Zie.

Speaker 3

By bosh on ce abaden Z.

Speaker 5

Tell him you work at IBM.

Speaker 4

Hey abad by eb M.

Speaker 3

Bilanga Abam.

Speaker 1

Tell him you've been working in Stuttgart since three years. Add shun.

Speaker 4

Abad Shrayarn and Shuttgart.

Speaker 1

Tell him that previously you worked at IBM in New York.

Speaker 4

Fu habit by eb M in New yorker abad it.

Speaker 3

Ah does this into the sunt.

Speaker 1

This is the end of today's lesson. When you continue with the next unit tomorrow, please begin with track number two.

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android