German I - Lesson 24 - podcast episode cover

German I - Lesson 24

Apr 17, 202525 min
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

The podcaster did not provide a description for this episode.

Transcript

Speaker 1

Woulden't tug were in the Yes, presto.

Speaker 2

Is this benzeen in deutsch Land toya, yeah, thereatoya We've requested this, then, why doesn't.

Speaker 3

It as estoya Farndutchland.

Speaker 4

Yeah, mid mana fround man and dry kinden.

Speaker 1

Zangzim does the americanastin.

Speaker 3

Americana Americana n.

Speaker 1

Land paran.

Speaker 3

I farigner Deutschland.

Speaker 5

Zang does an auto hachabay an auto zang Zimir Famililand paran.

Speaker 4

I far mid mana for milliona Deutschland.

Speaker 1

Zangzi with my wife.

Speaker 4

Mid mana frau, mid mina frau.

Speaker 1

And with the children mid Dean.

Speaker 4

Und Medan Kingdom, und Median Kingdom, with.

Speaker 1

Our son Unzaran.

Speaker 4

Mid on zone mid zone.

Speaker 1

And with our daughter Zara.

Speaker 4

Torta torta.

Speaker 5

Be seen indusch landtoyaisten indusch landoyaist.

Speaker 2

Is does been seen in deutschlanoya is does been seen in Deutschlanoya.

Speaker 3

Yeah does been seen in Deutschland as toya.

Speaker 4

Fransi.

Speaker 2

We feel as polita costs it. Wefel cost it as polita polita.

Speaker 1

Remember that in German speaking countries, the standard measure for liquids is the leader, which is just a little bit larger than a court, and the price will vary, but for now answer three marks per liter.

Speaker 3

Dr Mark, Polita dry Mark, pola.

Speaker 5

Franks. We feel a lida is Frankish, we feel a lita iste, we.

Speaker 3

Feel alita mustency, we feel alda emustency.

Speaker 1

Zangxi give me forty liders give Zangxi. Wait, please, pardons the bitter. That's too much?

Speaker 4

Does this?

Speaker 1

Sophia try to say, for my car.

Speaker 3

Fumine auto, fumine auto?

Speaker 1

Is it far to Berlin?

Speaker 4

Is this white mappelein? Is this white mappelein.

Speaker 1

Not very far? Sixty five kilometers.

Speaker 3

Fun kilometer.

Speaker 1

That's not far? Does for my car.

Speaker 3

Fum mine auto.

Speaker 1

Wezagmann for me fumish And for my car.

Speaker 3

Un fumine auto?

Speaker 1

Are you going with me.

Speaker 3

Faranci met mia mid miya?

Speaker 1

Try to say with me for me.

Speaker 2

Mid Miya, fumish mit miya, fumish frangxin reemel, Are you going with me.

Speaker 3

Faranci mitma.

Speaker 1

Fanganzi with you.

Speaker 4

Midd enen mid enen.

Speaker 1

It's too far for me?

Speaker 4

Is this survived for me? Fragnzi?

Speaker 1

Too far for you?

Speaker 3

Survite fuzi.

Speaker 1

Fuzi for you or for me.

Speaker 3

Fuzi or fuzi or.

Speaker 1

Fragnzi. Which road goes to Berlin?

Speaker 2

Fishstraspelin food baishastraspelin, viz that man straight ahead.

Speaker 3

Garratta as garratta as.

Speaker 1

How do you say you go.

Speaker 3

The pharan?

Speaker 1

Here's how to give the instruction go straight ahead n j.

Speaker 3

Far and gotta as far andze far and gotta as.

Speaker 1

Zagzi go straight ahead.

Speaker 3

Far andy gorada as.

Speaker 1

Pharan means to go by vehicle or to drive, say drive straight ahead.

Speaker 3

Far and gorata as.

Speaker 1

Wizachtmann far.

Speaker 6

White hits Is it far to Berlin?

Speaker 3

Is this white narpelin? Is this white narpelinzi.

Speaker 1

Seventy kilometers.

Speaker 3

Zipsi kilometer.

Speaker 1

Zipzi no seventy five.

Speaker 3

Nine fun fun wan.

Speaker 1

The zac man I need gassinenzin thank you, dunka. How much do I owe you?

Speaker 2

Pfen pfen.

Speaker 1

Exact man the road to Berlin.

Speaker 3

Distrapelin distras apelin.

Speaker 1

Take the road to Berlin. We don't want a Bitterlin.

Speaker 3

Nam and z z niemen nam and z.

Speaker 1

You're giving directions, say take.

Speaker 3

Niemen z niemen Zi.

Speaker 1

Wizachtmann, take the road to Berlin.

Speaker 3

Niemanz distras and apelin.

Speaker 1

Fragsy, Which road can I take?

Speaker 4

Bakerstras ki niemen.

Speaker 1

Fragnzy, Which street goes to Berlin.

Speaker 4

Bespelin fut.

Speaker 1

Zagzi, drive straight ahead.

Speaker 3

Farni gradaus.

Speaker 1

Pharnzy drive to the right, vida jenzi.

Speaker 3

Faranzina rests rists rists.

Speaker 7

Nahrits zagzi right christs zagzi to the right, nah rests zagzi, drive to the right, faranzina rests zagzi, don't drive straight ahead fans the correct road or the right road via.

Speaker 3

Di richtig straso mhm richtiger richtiger, di richtigstrasa.

Speaker 1

Zangxi the right road or the correct road.

Speaker 3

Di richtigstraso.

Speaker 1

Zangzi. The correct road goes to the right.

Speaker 3

Di richtigras fudna rests nahrichts aagzi.

Speaker 1

Which is the right roads? Do I draw.

Speaker 4

Far is.

Speaker 1

Fang xi to the right.

Speaker 4

Na rechtschts.

Speaker 1

Or straight ahead.

Speaker 4

Garada house wuda garada house.

Speaker 1

Zangzi, drive straight ahead.

Speaker 3

Gradas wait just a moment, pardon the an moment a moment.

Speaker 1

The correct road goes to the left. Vida nsi bitter the.

Speaker 3

Ristigus trasa food not links links links links Zangxi left links zangxi to the left, nah links to the right, nahrists.

Speaker 1

Franzy abdasti ristigues trass.

Speaker 4

Is dot your richtigustrasa.

Speaker 1

Over there to the right, the drub an tootin z no straight ahead.

Speaker 3

Nine das.

Speaker 1

Wizachtmann right rits zangzi not to.

Speaker 3

The right, nishna rechts nishna rechts.

Speaker 1

Vizagzi. Take the road to the.

Speaker 8

Left, Nieman links, nieman links.

Speaker 1

That's the correct road.

Speaker 3

That's the strittraso.

Speaker 1

Zagzi. Take the road to the right, nim.

Speaker 6

Nim drive to the left, far in a links, faran in a links and then straight ahead vis done done, fragnzy and then undone, undone.

Speaker 1

Anenthateansy and then straight ahead.

Speaker 3

On don gradas.

Speaker 1

That's the road to then.

Speaker 3

Doeses diras Appelin.

Speaker 1

It is seventy kilometers to Berlin and sint.

Speaker 3

Is in Sipsikilodapelin. It's in Sipskildelin.

Speaker 1

But take the correct road.

Speaker 3

Ab nimzid richtigestrasa Aba nimzid richtigestrasa.

Speaker 1

Take the road to the right, cht.

Speaker 3

And then.

Speaker 1

Undan, then to the left, linx linx exact man. Wait, please, buttons ebita, I don't understand you. Be careful of the word order I fashis in. You speak too fast, too fast for me?

Speaker 6

For me.

Speaker 1

Repeat please, and don't speak too fasts. Which road goes to Berlin?

Speaker 4

Berlin zangzi?

Speaker 1

I repeat? If a ruler, I repeat, or I'm going to repeat for you.

Speaker 3

If we a houl of fuzzy.

Speaker 1

It's not far.

Speaker 3

Is this snached right.

Speaker 1

Right? Try to say farther vita vita, say I farther, or drive.

Speaker 3

On faransivita faranzi vita.

Speaker 1

Over there is a road.

Speaker 3

DoD rumist Irish traser. Dodrumist Irish traser to the left, nah links.

Speaker 1

Over there to the left.

Speaker 3

Dodrum nahlins.

Speaker 1

But that's not the correct road.

Speaker 3

About doesntraser abada snaty richt traser. The right road is here, the richtiguestrasst here.

Speaker 1

Drive to the right.

Speaker 3

Faranzina rechts.

Speaker 1

Fifteen kilometers further.

Speaker 3

Funftink lumita vita vita vita, Puntinki Lumita Vita.

Speaker 1

Drive to the left.

Speaker 3

Faranzina links.

Speaker 1

And then straight ahead.

Speaker 3

Agadas.

Speaker 1

It's not far to Berlin.

Speaker 3

Iselin how many kilometers.

Speaker 4

We filic kilometer, we feel kilometa.

Speaker 1

Seventy five kilometersagen try to say, if you take the correct route.

Speaker 3

Venzi di ristigustrasamen venzi di ristigstras emen.

Speaker 1

I understand, be freshta, but say abazangzi, which road goes to Berlin behustras nppelin to the left or to the right, narling recht or straight ahead.

Speaker 4

Budegarada OUs.

Speaker 1

Frangzi. How far is it to Berlin?

Speaker 4

Divite? Is this npelein?

Speaker 1

Is it much farther?

Speaker 4

Is this phield vita?

Speaker 1

Is that the right road.

Speaker 4

Is dasti richtigestrasa.

Speaker 1

And thought and zee, I really don't know. Watch the word order.

Speaker 3

Ch vasvk.

Speaker 4

Zhang zi.

Speaker 1

It's too far for me?

Speaker 4

Is this to vived for me?

Speaker 1

I don't have an American car, Remember to use.

Speaker 4

Kin yaba kindamer conscious auto.

Speaker 1

But I'm going to Berlin. Abai Berlin, goodbye offidos in. This is the end of Unit twenty four.

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android