¶ Welcome and Practice Goal
Ya sabemos mucho. Join us on a rigorous step-by-step journey to fluency. I'm Timothy, and this is LearnCraft Spanish.
¶ Learn Idiom: Sobre Todo
Let's practice everything we've learned about saber and haber this week. Before we dive in, let's learn two new idioms. The first one is very easy to learn, sobre todo. Literally means above all. Check out this sentence. She wanted my things and above all my house. Quería mis cosas y sobre todo mi casa. In English, we sometimes say above all, but it's more common to say especially. She wanted my things and especially my house. Just remember that either especially...
¶ Learn Idiom: Desde Ya
or above all, will translate as sobre todo in Spanish. Our other idiom to learn is the phrase desde ya. This one is a bit of a challenge because it's made of two words that don't easily translate into English. The word desde means something related to since, or at a starting point. And then, of course... Ya is an adverb that emphasizes a specific point in time, often a point in time at which something has changed. Generally speaking, desde ya...
is used to emphasize a point in time and everything that happens after it. The easiest way to think of it is, as of now, or from this moment on. But it can also mean starting from the point of time that we're talking about, whether that's now or in the future or in the past. And it can also be used to mean in advance. So the best way to practice this is to see it in a few sentence examples. I'm going to have those things in advance.
From now on, I'm going to be with you. Desde ya voy a estar contigo. As of now, we are going to have new friends.
¶ Practice Sobre Todo and Desde Ya
Desde ya. Vamos a tener nuevos amigos. Let's practice desde ya and sobre todo. From now on I'll be able to talk with my father. Desde ya podré to talk con mi padre. I'm telling you in advance. that the baby is important te i'm telling deste ya Que el bebé es important. Te digo desde ya que el bebé es importante. From now on we can study more, especially math. Desde ya podemos estudiar más, sobre todo matemáticas.
¶ Possessive Pronoun Note
Alright, we're about to go on to this week's final quiz. But first, one more note about possessive pronouns like mio, tuyo, and suyo. Check out this sentence example. Mi casa es más grande que la tuya. So instead of saying, más grande que tuya, We added an article, más grande que la tuya, literally bigger than the yours. In Spanish, when you use these words specifically to talk about which...
something you're talking about, you'll always add a definite article. Here's another example. My job was faster than theirs. Mi trabajo fue más rápido que el suyo. Alright, let's practice this and everything else we've learned this week using our quiz.
¶ Main Practice Quiz
Did you know that this is better than that? ¿Sabías que esto es mejor que eso? In the next one, yours is masculine. He has done everything against yours. Ha hecho todo contra el tuyo. She isn't sure that I can have a big house. No está segura de que yo pueda tener una casa grande. They will know that we had to be here since this morning. Sabrán que teníamos que estar aquí desde esta mañana. Sabrán que teníamos que estar aquí desde esta mañana.
Si quisiera ir, yo sí tendría donde estar. Si quisiera ir, yo sí tendría donde estar. Por cierto, She would have to leave if you knew the truth. By the way, she would have to leave if you knew the truth. No podía hacer eso con mi familia. No podía hacer eso con mi familia. ¿Quieres saber lo que ellos sabían? ¿Quieres saber lo que ellos sabían? As of now I don't want them to know anything. Desde ya, no quiero que sepan nada. In the next one, use a formal voice.
How's it going? Do you know where the dude is? ¿Cómo le va? ¿Sabe dónde está el tipo? ¿Cómo le va? ¿Sabe dónde está el tipo? We would know it if they told us but we don't know it. Lo sabríamos si nos lo they told, pero no lo sabemos. Lo sabríamos si nos lo dijeran, pero no lo sabemos. In the next one, them is feminine. Really, I've wanted to have a house with them. He found out that she had a husband. Supo que ella tenía un esposo. If the little girl knew it, you also would know it.
Si la niña lo supiera, tú también lo sabrías. In the next one, they is feminine. This is very serious. They didn't see me. Esto es muy serio. Ellas no me vieron. In the next one, entrance is feminine. The best thing about the house is the great entrance. Lo mejor de la casa es la gran entrada. Mi mamá puede tener lo que quiera. Mi mamá puede tener lo que quiera. La hija que lo sabía lo said durante la fiesta. On top of the house, without caution. Lo hicieron sobre la casa sin cuidado.
Lo hicieron sobre la casa sin cuidado. tienes que saber la verdad sobre todo porque él la ha sabido tienes que saber la verdad sobre todo porque él la ha sabido You're right. This is the place where your mother had that idea. Este es el lugar donde tu madre tuvo esa idea. and it's certain that he will know it. Hazlo, y es cierto que él lo sabrá. Hazlo. He saw us two weeks ago. Nos, he saw. Nos vio hace dos semanas. He wants her to know that she can't have you.
Él quiere que ella sepa que no puede tenerte. Ese dia hubo un poco de... Money. Para el trabajo. Ese día hubo un poco de dinero para el trabajo. The little boy didn't want them to know that part of the story. El niño no quería que supieran esa parte de la historia. El niño no quería que supieran esa parte de la historia. She wants me to do it from now on, unless I don't know it. Quiere que lo haga desde ya, a menos que no lo sepa. She wants us to know a little bit of the story.
Quiere que sepamos un poco de la historia. We want to make the cake with that shape. Queremos hacer the cake con esa forma. Queremos hacer el pastel con esa forma. Seriously, do what you wanted to do. ¡En serio! ¡Haz lo que querías hacer! You know your son eats at the same time as your sister. Sabes que tu hijo come al mismo tiempo que tu hermana. If I told them it, they would know it. Si sé lo, I told, lo sabrían. I found out that was what she wanted.
Supe que eso era lo que ella quería. I want you to know that these colors are lively. Quiero que sepas que these colors son vivos. Good afternoon. Have you seen this person? Buenas tardes. Has seen ¿A esta persona? Buenas tardes. ¿Has visto a esta persona? Ese tipo estuvo aquí por un tiempo. We did what we wanted. Hicimos lo que queríamos. Hicimos lo que queríamos. No ha ido a ese lado del lugar. At least he can do it in that way. Where did you go?
¿A dónde fuiste? If they wanted to do that between the three houses, they would do it. Si quisieran hacer eso entre las tres casas, lo harían. He'll be here less time. That is only three hours. Estará aquí menos tiempo. O sea, solo tres horas. Estará aquí menos tiempo. O sea, solo tres horas. They always do the fastest jobs. Ellos siempre hacen los trabajos más rápidos. and I would know it. Me podrías to tell, y yo lo sabría. Me podrías decir...
I will know that it's for him. Sabré que es para él. Sabré que es para él. Si quisieras tenerlo... Ella lo sabría. Si quisieras tenerlo, ella lo sabría. You have to do it right once and for all. Tienes que hacerlo bien de una vez por todas. Él es el que estuvo ahí una vez. If there were more people, your brothers would know the truth. Si hubiera más personas, tus hermanos sabrían la verdad. If I only knew her name, my wife would be happy. Si solo supiera su nombre, mi esposa estaría feliz.
We knew she was alive since we were kids. We knew she was alive since we were kids. He will go to the party and he'll see what I did. Irá a la fiesta y he'll see lo que hice. Irá a la fiesta y verá lo que hice. In the next one, mine is masculine. Ella sabía que esto era mío. If I were able to do it like him, I would be happy, especially at this hour. Si pudiera hacerlo como él, estaría feliz, sobre todo a esta hora. In the next one, law is feminine. He might be opposed to the new law.
Puede estar en contra de la nueva ley. He's in a safe place under the table. Está en un lugar seguro bajo the table. Está en un lugar seguro bajo la mesa. Whatever it is, we're going to do it. Sea lo que sea, vamos a hacerlo. Give it time. As far as I know, it was his. Tiempo al tiempo. Que yo sepa era suyo. No podía ser la única persona ahí. No podía ser la única persona ahí. Saben que no había tiempo. Saben que no había tiempo. Su papá no está muerto. Su papá no está muerto.
Sabremos que hay una razón para ir hacia that town. Sabremos que hay una razón para ir hacia ese pueblo. I hope there are less people. Espero que haya menos gente. Puede que yo no quisiera ir. Puede que yo no quisiera ir.
¶ Wrap Up and Next Week
For more practice with all of this, go to lcspodcast.com slash 80. Next week, we're finally going to learn the verb decir so that we can talk about saying things and telling people things in Spanish. This show is brought to you by LearnCraftSpanish.com. The Spanish voice in this episode was our coach Jimena Lama Rondon. Our music was performed by the Seattle Marimba Quartet and I'm Timothy, encouraging you to do the hard work of learning Spanish. So start your fluency journey today