The words "hey" are Waryaa and Naayaa. Though they all mean “hey” you should practice with caution in some situations. You don’t wanna say “naaya” to a Somali lady and get slapped 🤣. For some Somali women, the word "naaya" is offensive. Although it's quite normal in some parts of Somalia, particularly the north, it's somehow seen as belittling women. For men, waryaa is hey. Calling adults waryaa will come out as impolite and disrespectful, thus it's best to address teenagers as waryaa instead. ...
Dec 12, 2023•3 min
Kor - Meaning up/on. Hoos - Down (also shadow). Midig - Right. Bidix - Left. Understanding these terms will certainly come in handy when navigating through conversations that involve giving or receiving directions." If you mistakes, don’t worry. I kinda mixed them up as well. I literally made this episode right after I got off work lol. Feel free to contact me at khadarosman1441@gmail.com or 651-508-9493. Thanks!
Nov 27, 2023•4 min
You might have heard someone asking you, "Hooya ma joogtaa?" is mom there? How do you respond without getting stuck? Hooyo ma joogtaa? or Hooyadaa ma joogtaa? "is your mom there? if she isn't there just say, "Hooyo ma joogto" instead of saying "Hooyo ma taalo". Taalo or taalaa or yaalaa is used for non-living things like. Furuhu wuxuu yaala guriga meaning the key is in the house.
Nov 05, 2023•4 min•Ep. 62
Singer: Magool Written by Hadraawi Has love been blood-written? (Jacayl Dhiig ma lagu Qoray) Has love been blood-written has marrow yet been poured for it a person peeled the skin from their back or ribs has expression of this been offered in flesh cut from the cheeks has blood been extracted its colour still red uncoagulated been scooped from the arteries poured into a milk vessel have two people offered it one to the other as they would fresh milk have they shared it happily time-separated in ...
Oct 21, 2023•5 min
Has Love Ever Been Blood-Written by Hadraawi? As you may have heard, Hadraawi died a few months ago. May Allah have mercy on him. Hadraawi is the Somali Shakespeare. He has composed thousands of songs and poems that have been liked and admired by Somalis and non-somalis all over the world. He discusses how he composed this song, which was sung by one of Somalia's most popular singers, Halimo Kalif, better known as Magool. Insha Allah, I will play the song and go over the translation in the next ...
Oct 15, 2023•8 min
It's a short yet an interesting episode today. I teach you how to say I don't know in Somali in various ways. It's the way people from different parts of Somalia say it, enabling you to say it with confidence wherever you're without fearing if they will understand you or not. Use these phrases to say I don't know in Somali Magaranayo Ma aqaan/ Ma aqaano Ma kasayo Ma ogi Mooji/Mooyi Once again, thank you for listening. Till next time, take care!...
Sep 16, 2023•2 min
We (Somalis) are well recognized for our love for poetry, as you surely already know. And this poem is a typical example of how poetry are turned into songs. Hadraawi, a well-known figure among Somalis, is credited with writing this song. This song is about a woman who wants to convince a man she loves but is told she can't. Songs and poetry are so written to raise awareness of this situation and to encourage people to spend their time with those they love or admire rather than having their feel...
Sep 02, 2023•8 min
We all know that there are a lot of individuals who are constantly asking for favors, and sometimes you can't accommodate everyone. In today's episode , I'm going to teach you several polite ways to politely tell people you can't fulfill their favors in Somali. 1): Waan ka xumahay (Humahay): I'm sorry 2): Hadda ma hayo (wax): I don't have (something) (lacag "la'ag" = money) 3): Wakhti uma hayo: I don't have time for that I hope you're enjoying the podcast. Stay Tuned: There will be more soon. Th...
Aug 09, 2023•5 min
Since the poet uses words that are highly appropriate and hardly ever utilized by everyday people, it would be difficult to interpret word for word. Thus, translating the stanzas: lines of the poem as a whole rather than word by word would be simple.
Jul 17, 2023•4 min
Dayax = Moon Cadceed/ Qorax = Sun Geed = tree geedo = trees Dab or Naar = Fire though “naar” is an arabic word, however, we still use it Biyo = Water Flower = Ubax ubaxyo = flowers Dhagax = Stone Dhaxagaan/ Dhagaxyaal = Stones Nin = a man niman = men or rag = men Hawenay = a woman Haween = women or Dumar = women xaawo ley. Hebel = so and so (masculine) Hebla = so and so (femenine) Xaas = a wife xaasas= wives aafo= xaas Gaadhi = car gaadhiyo = cars or gawaadhi Dugsi = school when something is dug...
Jul 11, 2023•7 min
This song was also written by Hadraawi (may Allah have mercy on him). It's nicely put together, and mothers do deserve uncodnitional love and care. FYI: The song is longer than this. Hooyooy la'aantaa Aduunyadu hubaashii Habeen kama baxdeenoo Iftin lama heleenoo Without you, mommy certainly the world would be in total darkness There will be no light Dadku uma hayaameen Xiddig hawd ka lulatoo Sida haad ma fuuleen Dayax heego joogoo Hubka laguma tureen Hawo laguma gaadheen Cirka hirar ka muuqdoo P...
Jul 07, 2023•4 min
I'll be doing Somali Songs' vocals exclusively in the upcoming episodes. Understanding the song's composition is crucial. You may have noticed that one "letter" appeared repeatedly throughout the song, "DH," which functions like the letter "D." It's fascinating to observe how the song was written, in my opinion. Somali love songs have a strong presence in our literature.. Insha'Allah, I'll be doing poems, "vocals" for Somali songs, and other similar material shortly.
Jun 29, 2023•2 min
We're focusing on a poem by renowned Somali poet Hadraawi in today's episode. Recently, Hadraawi passed away. May Allah grant him mercy. He was essentially the Somali people's Shakespeare, as I mentioned in the episode I am aware that poems can be challenging since poets must carefully select the words that best describe the situation they are describing. Therefore, don't worry if you stumble over a few words like I did. Dhalashada afkaygiyo Dhigashada fartaydaan Kaga baxay dhibaatoon Hawlihii k...
Jun 19, 2023•6 min
Interested in hearing a Somali poem? Here is a Somali poem. The poet is essentially exhorting everyone to do their best effort. Just Listen; don't worry about understanding everything. Insha'Allah (God willing), I will endeavor to locate and translate some excellent poems for you in the upcoming days.
May 29, 2023•2 min
Hello guys, welcome back to the Podcast! In today's episode, I teach you two new Somali Proverbs 1) Ballan darro waa diin darro To not fulfill a promise is the same as not believing in God 2): Ama talo keen ahow ama talo raac ahow Either propose something or agree to what's proposed by others That's all for today. Thank you for listening and have a wonderful day/night!
Apr 24, 2023•2 min
In this episode, I give you some recommendations on learning Somali Language faster. I'm well aware of the limited resources that come with learning our language, but that shouldn't be an issue. Everything is accessible online because we live in a technological era now. Recommendations go as follows: 1) Start Listening More Before you try speaking any given language, you need to listen to that specific language quite often, enabling you to pronounce words native like. 2) Make use of what you alr...
Apr 03, 2023•5 min
In the Somali language, there are two we (s). One for exclusivity and the latter for inclusivity. By using these auxiliary verbs, you can both include and exclude someone from the discussion or gathering. Waxaanu (wahaanu) for exclusivity or Waxaynu (Wahaynu) for inclusivity Let's assume, for example, that you want to invite all of your friends to an event. You can say: "Waxaynu akhrin buugan. We are all going to read this book, You can use the phrase "Waxaanu akhrin buugan" to keep some of them...
Mar 26, 2023•4 min
When someone is speaking to you, they would expect your full attention present. In today's episode, I teach you some of the phrases you can use to show your attentiveness. 1): Haye means "Okay", but it also serves the purpose of demonstrating your interest in hearing what the other person has to say rather than shutting them down. Husband: I want to go to London. Wife: Haye, what will you do in there? Enlengthen us 2): Waan gartay means "Got it, understood" or you can simply just say "gartay" 3)...
Mar 06, 2023•5 min
In this episode, I respond to a recent query on whether to use the term "Somalians " or "Somalis" when referring to Somali people The correct term is simply Somalis because Somali is both our language and nationality. Although saying "Somalians" is grammatically incorrect, doing so wouldn't be harmful.
Feb 25, 2023•2 min
When asking questions, it's crucial to know the interrogative words like what, when, why, how, and where. Therefore, we'll go over those question words in today's episode while also utilizing them in complete sentences. (if it's easy for you to pronoun "h" instead of the "x" in Somali words, feel free to do so) Sidee = how Maxay = what why = sabab/maxaad who = kuma (for males) and tuma (for females) where = xagee (Hagee) When = goorma Siday ku dhacday = How did that happen? Kumaa tahay or tumaa ...
Feb 11, 2023•5 min
In today's episode, we've learned about 10 useful new phrases. As I have stated previously, learning new phrases is useful and can be become handy when in need. And most importantly you're learning new words within those phrases instead of learning them separately, which is a tremendous help because it would be hard to construct new phrases by just knowing random words. Where does the verb go? Where does the noun go? Do you get what I mean? however I'm not saying stop learning words, but just do...
Dec 09, 2022•6 min
Hooyo means mother, and within that word, we have "hoy" meaning home, a place of refuge. Without a " hoy" or "home", there is no life. You just feel at home whenever you're with your mom since she's full of mercy and compassion. Guur means two things simultaneously, marriage and move. Technically, you move when you get married. if we take out the first letter in guur the "g" we're left with "uur" which means pregnancy. Typically, you would expect pregnancy after marriage. And let's even go furth...
Nov 26, 2022•3 min
Teachers are the community's backbone and students' second parents. However, they sometimes expect students to do things that they themselves are unable to do. As in the example above, the teacher was shocked and kicked out one of his students simply because he did not bring any of his books, even though the student did not specify whether he did so on purpose or not. Nonetheless, it was the student's responsibility to bring his book with him. but teachers must sometimes show mercy and overlook ...
Nov 13, 2022•7 min
Muuse traveled to London to see one of his buddies. Muuse and his friend appear to be wonderful friends since they help and advise one another. "That is absolutely something to be thankful for," Muuse stated. Nowadays, making genuine and trustworthy friends is really difficult. Muuse's English name is "Moses"
Oct 11, 2022•2 min
We don't really think much about our birthdays. In actuality, neither I nor the majority of Somalis are sure of our exact birthdate. We don't utilize the Gergorian calendar when calculating age, as I mentioned in the episode. We use seasons instead—weird, huh? We simply use season to season to have a whole year rather than waiting until May to May.
Oct 02, 2022•4 min
Four seasons: Gu' (spring) Xagaa (summer) jiilaal or diraac (diraa') (winter) dayr (fall or autumn) Spring is really a season of celebration for the nomads. However, people in the rural area don't really care about alternating weather conditions. They can have their celebration anytime they want. The way we calculate someone's age is based on how many springs they've lived. weird, right? I will talk about this in another episode insha Allah (God-willing) Keep learning, Keep having fun!...
Sep 12, 2022•4 min
Macagayu (maga'aygu) waa (insert your name) waxaan (wahaan) ku noolahay wadanka (insert the country you live in). Da'daydu waa (insert your age) waxaan (wahaan) waxbarshada ku bartaa jaamacada (insert your uni) Xaafadananu way badan yihiin alx (an abbreviation of (alhamdulilaah) (praise be to God. waxaan (wahaan) ka koobanahay (insert the number of your family memebrs) (insert number of kids) and of course hooyo (mom) and aabo (dad). Thanks for listening!.
Aug 24, 2022•1 min
The definite article in Somali is a not a separate word but a suffex (added at the end) guri (house/ a house) guriGA (the house) guri cad = a white a house guriga cad = the white house wiil (boy/ a boy) wiilKA (the boy) wiil yar = a young boy wiilka yar = the young boy gabadh/ gabar (girl/ a girl) gabadha (the girl) gabadh qurux badan = a beautiful girl gabadha quruxda badan = the beautiful girl Thanks for listening!...
Aug 15, 2022•3 min
Aroorta = in the early morning saaka = this morning galibta = this evening/afternoon Maanta = today shalayto = yesterday halayto = last night habeen hore = the night before last shalay galab = yesterday evening doraad or daraad = the day before yesterday isho hore/ isho dhaweyd = the other day berrito = tomorrow berri aroortii = tomorrow morning saa danbe = the day after tomorrow saakuun (sakoon) = the day after the day after tomorrow habeen danbe = tomorrow night like I said, I will do another ...
Aug 13, 2022•4 min
In today's episode, I will teach you some great useful and handy phrases. 1): Waxaan rabaa biyo. * I want some water. 2): Biyo ii keen. * Bring me some water. I know some of you are like "but you didn't say Please in there" you're acting like you have some authority over the person, I would like to say the word "Please" is understood and you don't have say it! (We've got you covered!) 3): Maxaan (Mahaan) sameeya hadaba? * What am I supposed to do then? 4): Waa kuma? Who is it? if you think the p...
Jul 24, 2022•6 min