¶ Introduction
Welcome to Learn Polish Podcast episode number 442. Szczęść, szczęść, szczęść, szczęść, szczęść, szczęść. You'll find all our episodes on learnpolishpodcast.com, on Bitchute, YouTube and Rumble. Be sure to give us a thumbs up, five-star rating, share with your friends and let us know if there's any groups we should be joining.
Yeah, listen to some Camilla. Or it's teampoloniswitch.com. You'll find everything about me, my six podcasts, and you can do a podcast tour as well if you're interested in that or starting a podcast at bio.link forward slash podcaster. And we'd like to thank danielpackard.com, helping people with anxiety, stress and addiction. You've got a 90% success rate and you're charging if you help to. And you've got a free 15-20 minute
call, so be sure to check them out at www.dennypackard.com. Cześć, kimona! Dzień dobry, Roy. Witam cię bardzo serdecznie. I dzień dobry wszystkich naszych słuchaczy. I zapraszamy was serdecznie na kolejny podcast. Będziemy uczyć się oczywiście języka polskiego.
¶ Exploring ”from” in Polish
Dzisiaj bardzo ciekawy, gramatyczny temat, czyli jak powiedzieć po polsku from. Ponieważ po polsku, po angielsku jest to oczywiście jedno słowo, bardzo łatwe, wszyscy rozumieją from w różnych kontekstach, natomiast po polsku no nie jest to takie proste, it's not simple, ponieważ from po polsku to aż trzy przyimki, z, od i nad. And now we have a question for you, a quiz question. We like to do quizzes with Roy. When do we use the word z in the context of from? And look at the table.
Z, from, plus place, for example, z kina, or z pracy. And you have a question in Polish. Skąd wracasz? And you say, wracam z kina, wracam z pracy. Rozumiesz, Heroj? Tak. Where are you coming from? I'm coming from work. I'm coming from this and that. Druga sytuacja, tak, kiedy używamy z, like from, to jest z plus miasto, city, czyli skąd wracasz. Wracam z Krakowa, albo jestem z Łodzi, albo wracam z Warszawy, from Warsaw, from Łódź, tak?
To to jest z plus miasto. I trzeci kontekst to jest z plus kraj. Kraj to jest country. Czyli skąd jesteś? Jestem z Polski. Skąd jesteś? Jestem z Irlandii. Skąd jesteś? Jestem z Francji. Czyli z, like a from, to jest miejsce, miasto i kraj. I could say jestem Irlandczyk z...
¶ Usage of ”from” in different contexts
I'm Irishman from Ireland, but it's, as we say, butter butter. It's the same. But some people say that. They go like, I'm Irish from Ireland or whatever. Yes, it doesn't make sense. But, OK, I'm Irishman from Poland. I'm Irishman from Poland.
¶ The nuances of expressing origin
Maybe, yes. But it's better, I'm from Ireland, but I live in Poland. Lepiej nie mówić nic. Lepiej nie mówić nic. Czyli z, like from, to jest miejsce, miasto i kraj. Sytuacja numer dwa.
¶ Understanding the preposition ”od”
Uwaga, uwaga, czekamy na kolejną tablicę. Roś, słuchajcie, jest dobrze przygotowany, ma dla was coś pięknego. Od, czyli druga sytuacja, from, to jest od. I kiedy używamy od? Plus osoba, na przykład from my mom, tak? Od mojej mamy. Od taty, od brata, od roja, od kamili, czyli od plus osoba. Nie możesz powiedzieć from roj like z roj, tak? Nie, od roja. Od plus dzień, czyli od poniedziałku, from Monday, od środy, from Wednesday, tak? Od soboty, from Saturday.
Od plus godzina, hour, czyli od piątej, od pierwszej, od trzeciej, tak? Pracuje od ósmej. I ostatnia sytuacja, od plus miesiąc, na przykład od maja, od lipca, from July, tak? Od października, from October. Czyli od to jest plus osoba, dzień, godzina i miesiąc.
¶ Recalling the uses of ”z” and ”od”
Roy, uwaga, dla ciebie zadanie. Czy pamiętasz trzy sytuacje, kiedy używamy zy? To było miejsce, miasto, city i kraj. I teraz kiedy używamy od, to jest osoba, dzień, godzina i miesiąc. Super.
¶ Introducing the third form of ”from”
I słuchajcie, trzecia sytuacja, trzecie from po polsku. To jest troszeczkę skomplikowane dla niektórych studentów. Mamy specjalne słowo znad. I tu jest plus woda, czyli bardzo konkretny kontekst. Kiedy mówimy wracam, I'm back, I return, wracam znad morza. I came back from the lake. Wracam znad jeziora. I came back from the lake. Wracam znad rzeki. From the river. Tak, czyli mamy trzy sytuacje. Słuchajcie, po angielsku jest tylko from, a po polsku z, od i znad. Roy, czy to jest dla ciebie jasne?
Czy rozumiesz te wszystkie konteksty? Czy kiedy mówisz na przykład from plus person? Ja z, tak i od, z nad chyba nigdy mówiłem. A, no to coś nowego, jest progres. Ja myślę, że ja będę mówił, wracam od jeziora, tak, jezior. O nie, nie, od to jest już osoba. Znam, wracam z nad. Super, no to teraz jestem zadowolona. Mam nadzieję, że to jest jasne.
¶ Clarifying the concepts of ”z,” ”od,” and ”znad”
Będziesz zadowolona, kiedy ja pamiętam, tak? Mam nadzieję, że tak, że będziesz pamiętał z, od, z, nad. Dzisiejszy podcast z, od, z, nad, czyli from. Dajcie znać w komentarzu, czy podobają wam się takie gramatyczne podcasty, czy wiedzieliście o tych trzech kontekstach, co jest dla was nowe, surprising, zaskakujące.
¶ Wrapping up the discussion on prepositions
No i pozdrawiamy was z Rojem serdecznie, do zobaczenia, żegnamy się na dziś. Roj, pamiętasz, co to znaczy, żegnamy się? We say go. I think that these podcasts also teach you a lot. New things, new words, new grammar.
¶ Conclusion and gratitude
Great. Greetings and see you soon. Thank you very much, Kamila. Thank you.
That you listen on the audio on podbean or whatever platform that you listen and also watch the video so you'll find everything about me bio.link forward slash podcaster and other episodes around learn polish podcast.com where you'd see all the different uh google apple and spotify and there's about 10 others and we'd like to thank danielpackard.com he's helping people with anxiety stress and addictions and he's got a free call and he's
got a 45 minute training as well if you you want to do that so be sure to check them out danielpackard.com until next week dziękuję bardzo i do widzenia do widzenia dziękujemy bardzo.
