¶ Intro / Opening
Welcome to Learn Polish Podcast. You can find all our episodes on learnpolishpodcast.com.
¶ Introduction to Episode 474
Episode 474 474. You can find everything about me. Go to rojcon.com or scan the QR code. You'll find me six podcasts. If you're looking for a virtual assistant with packages from $99, go to va.world. I'm joined by happy, smiling, murder. Cześć, Megan. Cześć, Roy. Co tam? Wszystko dobrze? Wszystko dobrze dzisiaj. How do you be? U mnie też, wszystko dobrze? Jest ok, jest ok. A dzisiaj, co, co jest? Co dzisiaj, czego dzisiaj się nauczymy, tak? Czego dzisiaj się nauczymy?
What, what, what we will learn today.
¶ Learning the Word Kawałek
Okay, so today I'm gonna teach you new word. Lately I showed you the word kawał. Yeah. Today, the word kawałek. Kawałek. It's basically the soften of the previous word, yeah, which was kawał, as I said. So, we are going to focus on kawałek because basically this word comes from kawał, but has a new different meanings. Okay? So, I'm gonna show you the bad meanings. Czy jesteś gotowy? Jestem. Ok, to zaczynamy. Kawałek. The first meaning, and probably one of the most popular, it's a piece. Yeah?
For example, kawałek ciasta. Kawałek. A piece of cake. Yeah? Or, also, like a slice of. And now I'm gonna show you the real sentences. To ciasto było przepyszne. To ciasto było przepyszne. Tasty, is this? Yes, so delicious. Basically, as you know, Roy, probably you know the word pyszne. Pyszne. Yeah, delicious. Yeah? But when we say przepyszne, it's like delicious plus, you know, it's like... The answer delicious. is it?
Yes, it's like like, it's like wonderful, like so, like, it's great, yes, but in taste. And so, pyszne, przepyszne. So, to ciasto było przetyczne. Czy mogę dostać jeszcze jeden kawałek? Can I get, like, additional one, yes? Niestety, nie, talerz jest pusto. Talerz pusto, yes, like, the plate is empty. Can I, can I, can I get, like, Next one? Yes? Jeszcze jeden? Jeszcze jeden? And when it comes to, for example, pizza, like a slice of, ile chcesz kawałków?
Sometimes when we and my mom, kiedy ja i moja mama zamawiamy pizza, when we ordered pizza, And it's already at home. My mom asks me. Moja mama pyta mnie. Ile chcesz kawałków? Yes? Like, how many slices would you like to? Yeah? And I say, for example, poproszę dwa. Or just dwa, trzy. Zazwyczaj, jeżeli jem dwa albo trzy, zależy jak bardzo głodna jestem. It depends on how hungry am I, yeah? I też jaki was my... The size of pizza, bożbyś mały, albo bardzo dużo. O, my tylko zamawiamy dużo.
My tylko zamawiamy dużą pizzę, yes? Pizze następny dzień nie jest dobrze. Śmijć chipop i śpiesze fresh, tak? Prawda, prawda. i think i think roy that if you live in poland you've heard this context many times yeah kawałek ciasta kawałek pizza yeah even sometimes in poland you can you can find the places where you can like buy pizza like on the own like like sites of fact but yeah so for example pizza it is called pizza na kawałki, yes?
There are the places where you directly buy, for example, one slice, yeah? Jeden kawałek, dwa kawałki, yeah, etc. Basically, it's cheaper, because usually when you go out, yes, for example, to just eat pizza, then you need some group of friends, but just alone. And you just, for example, mix the tastes, yeah? Możesz mieszać smaki. Okay. Kawałek, song. Also, yeah, it is, basically, dictionaries say that it is short song. But I have to disagree. Many times we just use it just for songs, yeah?
Nie znasz tego kawałka? Don't you know the song? Nie znasz tego kawałka? Yeah? So kawałek is like song. Oh, ja znam ten kawałek. Yes, I know this song. Znam tą piosenkę.
¶ Meanings of Kawałek in Context
Okay. And here my preposition is like poparzeni kawą trzy is like the name of the band and they sing a song kawałek do tańca. Yes. So like song to dance. Yeah. Na slob na przykład for a wedding. can be okay next meaning is bit. For example, bits of glass. Yeah, I'm right, Roy? Bits of glass, yeah. Okno rozpadło się na kawałki. Okno rozpadło się na kawałki. So that means a window crumbled into bits. Yeah? Have you heard this before? It'd be like the glass, yeah, shuffling.
Like the piłka, the... Dziecko gra piłka i okno rozpadło. Tak, rozpadło się na kawałki, tak? Albo na przykład butelka, tak? Spadła, tak? Na podłogę, on the floor. Na kawałki, tak? I teraz co? Muszę posprzątać. I have to clean it up. Ok. And the last meaning is sleep off paper. Yes, sleep off paper. For example, at school, at uni, at home, at work, can you give me a step of paper? Czy możesz dać mi kawałek papieru? I długopis też? Tak, na przykład, na przykład, tak.
Ponieważ zapomniałam mojego zeszytu. I forgot my notebook, yeah? So, forgive me, only a little, only the sleep. Did you know earlier? Yeah, it's like notice or paper. Yeah, paper. Yes, but a little paper, no. Also, also, I know, it came to my mind now, that when it comes to toilet paper, also, yeah? Bring me a little. It is, there's not a cubicle in you here.
¶ Practical Uses of Kawałek
Exactly, exactly. It's also in this context. Yes, kawałek papieru. Yes. Oh, przynieś, tak, przynieś kawałek papieru, bo się skończył. Yes, because it's like, it's, yeah. Okay. So also in this context. Okay, until I went. Okay, and it was all from my side. Thank you, guys. Dziękuję wam. Super. Dziękuję. You'll find our episodes on learnpolishpodcast.com.
You'll find everything about me if you're watching on Spotify YouTube, Batoos or Rumble you just scan the QR code or go to roigon.com you'll find me six podcasts find everything about VA that world for virtual assistance and I love all of Marta's details if you're looking to get lessons from Marta or listen to our beautiful scene be sure to give us a thumbs up five to a rating and share with your friends and also give us some comments what you think,
and some students you'd like us to discuss until next week check out we dub it's in ya.
