Podgap (108) | Persian Conversation (Int.): Late to Class - podcast episode cover

Podgap (108) | Persian Conversation (Int.): Late to Class

Oct 20, 202413 minEp. 108
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Summary

در این اپیزود، داستان دانش آموزی روایت می‌شود که با تاخیر به کلاس می‌آید و با مسئله عدم انجام تکالیف مواجه است. شنوندگان با واژگان و اصطلاحات روزمره و مفید مربوط به کلاس درس، حضور و غیاب، تاخیر و تکالیف آشنا می‌شوند و سپس این کلمات را در قالب دو گفتگوی جذاب تمرین می‌کنند.

Episode description

Welcome to "Learn Persian by Podgap". In today's episode, we follow the journey of a student who arrives late to class and faces the consequences of not completing his homework.

As you explore his experience, you will not only enjoy a captivating dialogue but also learn essential vocabulary and expressions that are commonly used in everyday conversations.

Whether you're a beginner or looking to brush up on your skills, this episode will equip you with new words and phrases to enhance your Persian language journey. So, grab your notebooks and get ready to immerse yourself in the language and culture of Iran!

If Podgap helps you with learning the Persian language, share it with your friends. That would mean a lot to us. We can be in touch by podgapp@gmail.com

By subscribing to us at www.patreon.com/podgap you will get access to Persian Transcription, Transliteration, Glossary & Worksheet of all the episodes that are published

Transcript

خوش آمدگویی و معرفی موضوع

سلام و دارود به شما فارسی آموزان عزیز و همراهان همیشگی من هانیه هستم خیلی خوش اومدیم به یه قسمت دیگه از پادگپ من هم سلام عرض می کنم به همه شما علاقه مندان به زبان فارسی محسن هستم و با یک قسمت دیگه هست در کنار شما عزیزان حتما برای خیلی از شما ها پیش اومده که به هر دلیلی نتونستین سر کلاس حاضر بشین. دیر به کلاس برسین یا تکلیفتون رو انجام نداده باشین. تو این قسمت قراره با کلمات بسیار کاربوردی و مفیدی که تو کراس درست

ازشون استفاده میشه، آشنا بشین. اگه میخواین قبل از شنیدن گفتگوی جالب این هفته با کلمات مهمش آشنا بشین، بیشتر از این منتظرتون نمیذاریم. بریم و با هم شروع کنیم.

واژگان مهم کلاس و مدرسه

تو ایران اساتید یا اول کلاس حضور غیاب می کنن یا آخر کلاس. البته گاهی اوقات تو تایم استراحت بین کلاس هم ممکنه حضور غیاب کنن. حضور قیاب کردن یعنی خوندن اسم دانش جویان یا دانش آموزان کلاس برای این که ببینن چه کسی تو کلاس حاضره و چه کسی قایه Huzun qiyap kerden. Be'inngilizce mişe? To take or do a role call. Hazır. Hazır. Yani boudun dır jai. Be'inngilizce mişe present.

قایب یعنی نبودن در جایی به انگلیسی میشه absent این فعل دوتا معنی داره یکی به معنی پشت سر کسی حرف زدن to talk behind someone's back or backbiting معنی دیگرش قایب بودن در کلاسه to be absent دیر رسیدن یا با تاخیر رسیدن دیر رسیدن یا با تخیر رسیدن یعنی به موقع یا سر وقت به جایی نرسیدن. چه چیزهایی باعث میشه ما به یه جایی با تاخیر یا دیر برسیم؟ مثلا اگه تو ترافیک گیر کنیم، ماشینمون خراب بشه یا خدایی نکرده تصادف کنیم

از اوتوبوس یا مترو جا بمونیم و یا تاکسی گیر نیاریم. ساعتمون زنگ نزنه. خواب بمونیم و دیر از خونه در بیاییم. تکالیف جمع کلمه تکلیف به معنی assignment, homework or task Tahuil dadan, benngilizce mişe handover or deliver. Namaiande klas. Namaiande klas mişe. Class monitor or class president or class representative. Nomrey mospatya nomre man fee. نمره میشه score مصبت میشه positive منفی هم مخالف مصبته میشه negative فرصه Forced means chance or opportunity. Forced means to give a chance.

Mohlat mi še deadline. Menzůr či je? Menzůr či je? Mi še? What do you mean? بعید می‌دونم بعید می‌دونم یعنی it is highly unlikely جزوه גזווה میشه پمفلت. قرض دادن قرض دادن به معنی امانت دادنه به انگلیسی میشه to lend مخالف قرض دادن میشه قرض گرفتن یا to borrow متوجه شدن یعنی فهمیدن و درک کردن توضیح دادن میشه to explain اگه سر کلاس درس مطلبی رو متوجه نشدین یا نفهمیدین میتونید بگید میشه بیشتر توازی بدین؟ Hak başomast. Hak başomast. Be anggilis'i mişe? You are right.

گفتگوی دانش آموزی: تاخیر و تکلیف

سلام خوبی؟ سلام مرسی چه دیر رسیدی؟ خواب موندم استاد حضور غیاب کرد؟ آره آخر کلاس یادت باشه به استاد بگی برات حضور بزنه حتما در زمن کسایی که تکالیفشون رو انجام ندادن نمر منفی میگیرن جدی؟ به نظرت استاد یک فرصت دیگه به من میده؟ منظورت چیه؟ من هنوز کاملش نکردم بعید میدونم چون استاد گفت امروز آخرین محلت تحبیل تکالیفه ای بابا تا صفحه چند کار کردیم؟ تا صفحه هشتاد آخر کلاس میشه جزوت رو به من قرض بدی؟ جلسه بعد برات میارم آره حتما بیا بگیر خیلی ممنون اگه جایی رو متوجه نشدی ازم بپرس تا بهت توضیح بدم با چکرم

گفتگو با استاد و جمع بندی

خسته نباشین استار سلامت باشی ببخشید میشه برای من حضور بزنین امروز که با تخیر به کلاس اومده قیبت هم زیاد داره متاسفم قول میدم دیگه تکرار نشه ببخشید یک مورد دیگه هم هست بفرمایین میشه برای تحفیل تکالیف تا جلسه بد به من فرصت بدین؟ نه متاسفانه. من جلسه قبل قایب بودم خبر نداشتم. باید از هم کلاسیات میپرسیدی؟ بله حق با شماست.

بسیار خوب امیدواریم از این قسمت از پادگرب چیزهای زیاد یاد گرفته باشین برای درک بهتر و تمرین بیشتر میتونین فایل های همراه این اپیزود که شامل فایل متن فارسی patreon.com slash podgap دانلود کنید اگه podgap تونسته به شما توی یاد گرفتن زبان فارسی کمک کنه پس از ما حمایت کنین تا بتونیم بیشتر از قبل براتون تورید محتوى داشته باشیم همه فایل های همراه هر اپیزاد دسترسی داشته باشین و کلی خدمات دیر I get to alone podcastan.

پس دست به کار بشین و از طریق شبکه های اجتماعی ما رو به همه علاقه مندان به زبان فارسی و فرهنگ ایرانی معرفی کنید. ما به داشتن همراهان و دوستانی مثل شما افتخار میکنیم و مفتخریم که در یادگیری زبان فارسی پا به پای شما عزیزان تا یک قسمت دیگر از پاد کرد خدا حافظ همه شما تا درودی دیگر

This transcript was generated by Metacast using AI and may contain inaccuracies. Learn more about transcripts.
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android