Gengo Japanese S1 #9 - Welcome to Japan! Avoid Instant Immersion Shock with this Lesson - podcast episode cover

Gengo Japanese S1 #9 - Welcome to Japan! Avoid Instant Immersion Shock with this Lesson

Jul 17, 202517 min
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Summary

This episode prepares listeners for arrival in Japan, focusing on practical Japanese used in real-life situations like a captain's announcement. It breaks down how to state dates, times, and temperatures, distinguishing between Celsius and Fahrenheit. Key grammar points include the informal, formal, and honorific forms of the Japanese copula ("to be"), along with the particle "no" to denote titles or company affiliation, ensuring a smoother immersion experience.

Episode description

learn how to use the copula and become familiar with its different forms

Transcript

Welcome to Japan and Dialogue Context

Welcome to Japan. Avoid instant immersion shock with this lesson. Okay, did you check out the lesson notes for lesson 4 and memorize the adjectives related to temperature? Naomi-sensei, how can we describe the weather in this lesson? すごいあついですね。 Hot. Very hot. Yeah, very. In this lesson, it's 30 degrees Celsius, or about 90 degrees Fahrenheit. That's one of this lesson's targets.

In this lesson, we're quickly going to go over how to say the date, day, and temperature in Japanese. And we'll also introduce the very formal form of the copula. Again, the copula is the English equivalent of to be. And the very formal version is? De gozaimasu. This conversation takes place? Hikouki. On the plane, which is now on the runway in Japan. Yeah, Narita空港. Narita International Airport.

First, you'll hear 機長のアナウンス。 Announcement from the captain. Next, you'll hear the conversation between アシュリーさんとイチローさん。 Ashley and Ichiro.

The captain is using very formal Japanese. Ashley and Ichiro are using formal Japanese. For this lesson, we recommend that you reference appendix 2, 3, and 4. 皆様、貴重の日野でございます。成田国際空港、8月16日、日曜日。時間は午後3時10分でございます。天気は晴れ、気温は摂氏30度でございます。 え?30度?寒いいえ、暑いです摂氏30度です摂氏?摂氏はセルシアスです 摂氏30度は下氏86度です 成田国際空港 8月16日 日曜日 時間は午後3時10分でございます 天気は晴れ 気温は摂氏30度でございます。ええ、30度?寒い。いえ、暑いです。 摂氏30度です摂氏はセルシアスです摂氏30度は Now, with the English translation. Hello, everyone. This is your Captain Hino speaking.

At Narita Airport, it's Sunday, August 16th. The local time is 10 after 3 in the afternoon. It's sunny and the temperature is 30 degrees Celsius. What? 30 degrees? That's cold. いえ、暑いです。 No, it's hot. 摂氏30度です。 It's 30 degrees 摂氏. 摂氏? What's 摂氏? 摂氏はセルシアスです。 摂氏 means Celsius.摂氏30度は下肢86度です。30 degrees Celsius is 86 degrees Fahrenheit. すごーいですね。

Date, Time, and Temperature Vocabulary

It sounds so authentic, but I'd say there's too much information. Month, date, day, time, weather, and temperature. Naomi-sensei, but that's what's so good about this course. This is a real-life, authentic conversation. It's not sugar-coated. We're not making it super easy. This is what you'll hear when you arrive in Japan by plane. And in addition, we made the appendix, so you can reference the appendix, learn about the dates, the time.

The temperature. Then listen to the lesson again. If that's the case, maybe it's not too bad. Naomi-sensei, in the United States, we use Fahrenheit. Ah, you mean kashi. Fahrenheit. But in Japan... People use Celsius. Which is sesshi. So maybe you have to learn the Celsius system. I mean, sesshi system. You definitely have to learn that system when you come to Japan. Desune.

So, Naomi-sensei, can we go over the terms one more time? Maybe break them down? Sure. is Celsius. is Fahrenheit. And means degree. Right. Naomi-sensei, is the same ド as in もう一度お願いします, right? Oh,そうですね. Good point. But ド here is a counter for degree of temperature or angle. But ド As in もう一度お願いします means time. As in like once, twice, three times. So 一度 could mean once or one degree. Right.

Do is one of the counters covered in appendix number seven. Okay, on to the vocabulary. First word. Everyone, ladies and gentlemen. Next. Next. Next. Next. Next. Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases in this lesson. Naomi-sensei, the first word we'll look at is... Everyone. Everybody. means all. And as we learned in the previous lesson, sama is a very polite suffix, just like san. But even more polite than san. So it's like Mr. or Ms.

everyone or maybe ladies and gentlemen. I like that one. And minasama is very formal. And you can also say minasan, right? Ah, so desune, right. Minasan is formal. Minasama is even more formal. So, when the captain was speaking, the dialogue he used... Minasama. Ladies and gentlemen, Naomi Sensei, how about in a casual situation? We say... We usually insert N sound in the middle. So you really stress that N in the middle. Right. But you cannot say,

Or minnasama. You can put only in a casual situation. So for very, very polite situations, it's minasama. For polite situations, minasan. And for informal. Casual situations? みんな。 Folks or guys. Hey, guys. はい。 みんな。 Next, we'll look at the phrase. はちがつじゅうろくにち。月曜日。 Monday, August 16th. but let's look at the order. The order is very important in Japanese. First, I said, The month, August, followed by, The date, in this case, the 16th.

And 月曜日。 The day, Monday. So, in Japanese, it goes from big to small. そうですね。 Month, date, day. Right. And just quickly, Naomi-sensei, if we wanted to put the year, that would go? Year is the biggest one, so the first. Year, month, day. Right. Now, gatsu is a counter for months.

In Japanese, the month system is very logical. In English, we have all these different names. January, February, March. A little confusing. But in Japanese, it's super logical. We just use a number and the counter for months. So... January is the first month. 1 plus the month counter. January. February is the second month, so 2 and month counter, which is gatsu. So, ni gatsu.

March, third month is? Sangatsu. And so on. We have a special name for each month in Japanese too, but it's not used on a daily basis anymore. The names of the months and dates are covered in Appendix 3. And the days of the weeks are covered in Appendix 4. Next we have... 3.30 p.m. Let's break this down. 3.30 p.m. O'clock. So? Is three o'clock. Followed by? Ten. Minute. So? Is ten minutes. So, literally, PM.

3 o'clock, 10 minutes. And of course, it's 3.10 p.m. And please be careful of the position for gogo. It comes in the front. Right. So 3 p.m. would be... 3 a.m. would be? A.m. is gozen. So gozen, sanji. 3 a.m. P.M. is gogo. A.m. is... And there's a list in Appendix 2. How to tell time in Japanese is covered in Appendix 2. Okay, on to the next vocabulary word. Hot. We covered Atsui in the previous lesson.

Is this the same word? Um, yes and no, because the pronunciation is the same. But the kanji is different. The atui we covered in the previous lesson means hot to the touch. and can be used to talk about liquids. But this lesson's Atsui is used for air temperature. In this lesson's dialogue, we also have Samui means cold when talking about air temperature. Right, like

Japanese Copula Forms and Usage

Today it's cold, or it's cold today. On to the grammar section. In this lesson, you'll learn how to use the copula, equivalent to the verb to be in English, and become familiar with its different forms. And also, you'll learn how to use your name along with your title or company you belong to. Let's start with the Japanese equivalent to the verb to be. In Japanese, the copula is used in two ways. We'll focus on the meaning of to be, as in...

I am, you are, he is, she is, it is, etc. In Japanese, there are three different politeness levels. Which are informal, formal, and honorific. Or maybe I should call it... Extra formal or super formal. I kind of like that one, super formal. Which means there are three different variations of the kapula, the Japanese equivalent of the verb to be. Naomi-sensei, what's the formal form we've already covered? Desu.

As in, Ichiro is a photojournalist. Now, can you introduce the informal form of the copula? Sure. In informal speech, desu becomes da. Da. Not bad at all. One syllable. Now can we have the formal sample sentence you just gave us in informal speech? Ichiro is a photojournalist. Notice how the translation doesn't change.

It means the same exact thing. It's just the politeness level. So we covered the formal form. Then we covered the informal form. Now let's look at that ultra formal, that super formal version you spoke about. What is that super formal version? Can you just break that down? So, Ichiro wa photojournalist desu becomes Ichiro is a photojournalist. And again, the meaning doesn't change. It's just a different level of politeness. Naomi-sensei, when would we use this?

I would say in business situations. And this term, you'll hear again and again throughout the series. Right. Can you give us a sample from the dialogue? Sure. The captain said, 貴重の日のでございます。 This is your captain Hino speaking. So it means the same thing as... It means the same exact thing. It's just that de gozaimasu is much more polite.

Particle "No" and Episode Quiz

Think of it like this. He's addressing the whole plane, so he wants to be super formal. Okay, Naomi-sensei, on to our next grammar point. はい。 の、 as in、きちょうのひの、 is our next grammar point. Right. In lesson 3, we learned how to use NO to show possession. Now we'll learn how to use it to indicate one title or the company that they belong to. Give you a title or a company name, followed by particle NO. And then say your name. For example, in Ashley's case, Ashley is working for...

Nessan. So, Nessan no Ashley. Literally, Nessan's Ashley or Ashley of Nessan. But still, it's kind of like she belongs to the company. So, if she wants to introduce her name with the company, the sentence would be, I'm Ashley of Nessan. It sounds a bit like archaic, you know, back from the Middle Ages or something. Ashley of Essex. But it's the concept you want to get you familiar with, that this sense of belonging to a place or a company. Let's recap this lesson with a quiz.

The quiz will be multiple choice. We'll give you a question and three possible answers. Your job is to guess the answer, okay? First question. How do you say hot in Japanese? C. Gozen. The answer is? A. Atsui. So this word also appeared in the previous lesson, right? Hai, so desu. Atsui is hot. Okay, next question. The answer is B.

We just learned the suffix sama is more polite than the suffix san, so? Minasama is the most polite. Minna is a casual way to say everyone. It's kind of like guys or folks or... So in the next lesson, Ashley and Ichiro will be exchanging business cards, which is meishi in Japanese. So you'll learn some useful expressions when you exchange business cards. じゃあまた皆様、市長の日野でございます成田国際空港、8月16日、日曜日 時間は午後3時10分でございます天気は晴れ、気温は摂氏30度でございますえ?30度?寒い…いえ、暑いです 摂氏30度です摂氏?摂氏はセルシアスです摂氏30度は下肢86度です

This transcript was generated by Metacast using AI and may contain inaccuracies. Learn more about transcripts.
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android