EP120: Een stedentrip - podcast episode cover

EP120: Een stedentrip

Apr 30, 20264 minEp. 120
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

"Een stedentrip" (Holidays & Travel Planning - Part 5) — in today's A2 Dutch lesson, Lisa and Maarten explore holidays & travel planning.

Grammar: passive voice introduction
Culture: duing holidays, efteling, and booking via d-reizen

Vocabulary:

    Listen every day to build your Dutch vocabulary step by step. Learn Dutch Everyday — daily Dutch lessons for beginners and beyond.

    Preparing for the inburgering exam? Practice tests, study guides and more at inburgeringprep.com

    Listen on other platforms:
    🎵 Spotify
    📺 YouTube
    🍎 Apple Podcasts

    Transcript

    Lisa: Pfoe, Maarten, ik ben echt een beetje moe. Ik heb een weekendje weg nodig.
    Phew, Maarten, I'm really a bit tired. I need a weekend getaway.

    Maarten: Oh? Waar denk je aan dan?
    Oh? What are you thinking of then?

    Lisa: Gewoon, een leuke stedentrip. Even een andere omgeving. Weg uit Utrecht.
    Just, a nice city trip. A change of scenery. Away from Utrecht.

    Maarten: Ja, dat klinkt wel goed eigenlijk. Een pauze is altijd fijn.
    Yes, that actually sounds good. A break is always nice.

    Lisa: Ik zat te denken aan... Rome! Of Lissabon! Zon, lekker eten...
    I was thinking of... Rome! Or Lisbon! Sun, good food...

    Maarten: Haha, rustig aan. Dat is best een grote reis voor een weekend. Dan ben je de helft van de tijd aan het reizen.
    Haha, easy there. That's quite a big trip for a weekend. You'd be traveling half the time.

    Lisa: Ja, oké, dat is waar. Misschien niet zo handig. Wat dan? Jij bent de man van de praktische plannen.
    Yes, okay, that's true. Maybe not so practical. What then? You're the man for practical plans.

    Maarten: Nou ja... Misschien iets dichterbij? Een Belgische of Duitse stad?
    Well... Maybe something closer? A Belgian or German city?

    Lisa: Oeh, Antwerpen! Of Gent? Daar schijn je leuk te kunnen varen door de stad. Dat lijkt me gezellig.
    Ooh, Antwerp! Or Ghent? Apparently, you can go on nice boat trips through the city there. That seems lovely to me.

    Maarten: Ja precies. Antwerpen is een goede bestemming. Veel te zien, lekker eten. En de treinreis is niet zo lang.
    Yes, exactly. Antwerp is a good destination. Lots to see, good food. And the train journey isn't too long.

    Lisa: Oh wacht, we kunnen ook in Nederland blijven! Ik ging vroeger met mijn ouders weleens een weekend naar de Efteling.
    Oh wait, we could also stay in the Netherlands! I used to go to the Efteling for a weekend with my parents sometimes.

    Maarten: Dat is wel iets anders dan een stedentrip. Meer een pretpark.
    That's quite different from a city trip. More an amusement park.

    Lisa: Of een huisje in de duinen! Zo'n Duing-vakantie, ken je dat? Lekker aan de kust.
    Or a cottage in the dunes! A 'Duing' holiday, do you know that? Nice by the coast.

    Maarten: Jazeker, lekker uitwaaien aan het strand. Maar dat is meer voor de rust, denk ik. Jij wilde toch een stad?
    Yes, definitely, a nice refreshing walk on the beach. But that's more for relaxation, I think. You wanted a city, didn't you?

    Lisa: Ja, je hebt gelijk. Ik wil echt een stad. Met musea en leuke winkels en terrasjes.
    Yes, you're right. I really want a city. With museums and nice shops and outdoor cafes.

    Maarten: Oké, dus het wordt een stad. Antwerpen dan? Dan moet er een accommodatie worden gezocht.
    Okay, so it's going to be a city. Antwerp then? Then accommodation needs to be found.

    Lisa: Ja, en de treintickets moeten worden geboekt!
    Yes, and the train tickets need to be booked!

    Maarten: Precies. Je gebruikt het goed.
    Exactly. You're using it well.

    Lisa: Wat gebruik ik goed?
    What am I using well?

    Maarten: Die 'worden geboekt'. Dat is de passieve vorm. Het klinkt heel georganiseerd.
    That 'need to be booked'. That's the passive form. It sounds very organized.

    Lisa: Haha, nou, zo ben ik helemaal niet. Ik ben meer van de spontane acties. Gewoon gaan!
    Haha, well, that's not me at all. I'm more into spontaneous actions. Just go!

    Maarten: En dan in een heel duur of een heel slecht hotel slapen? Nee, dank je. Dat kan beter vooraf worden geregeld.
    And then sleep in a very expensive or a very bad hotel? No, thank you. That's better arranged beforehand.

    Lisa: Oké oké, je hebt gelijk. Ik zie het al voor me. Ik pak mijn koffer in met zomerkleren...
    Okay, okay, you're right. I can already picture it. I'm packing my suitcase with summer clothes...

    Maarten: ...terwijl het in België waarschijnlijk regent.
    ...while it's probably raining in Belgium.

    Lisa: Lekker belangrijk! Ik neem gewoon een paraplu mee. Jij kan dan de bezienswaardigheden opzoeken.
    Who cares! I'll just bring an umbrella. You can look up the sights then.

    Maarten: Dat is een goed plan. De belangrijkste dingen moeten wel worden gezien. Anders is het zonde van de reis.
    That's a good plan. The most important things do need to be seen. Otherwise, it's a waste of the trip.

    Lisa: Zullen we het echt doen? We kunnen ook bij een reisbureau kijken, zoals D-reizen. Soms hebben die een compleet pakket.
    Shall we really do it? We could also look at a travel agency, like D-reizen. Sometimes they have a complete package.

    Maarten: Ja, een arrangement. Dan is alles al geregeld. Hotel en reis in één. Dat is wel heel ontspannen.
    Yes, a package deal. Then everything is already arranged. Hotel and travel in one. That's very relaxing.

    Lisa: Precies! Dan wordt de hele reis voor ons gepland. Makkelijk toch?
    Exactly! Then the whole trip is planned for us. Easy, right?

    Maarten: Eigenlijk wel. Dan hoeven wij alleen de data te kiezen en onze koffers in te pakken.
    Actually, yes. Then we only have to choose the dates and pack our suitcases.

    Lisa: En wat nou als er iets gebeurt? Dat we niet kunnen gaan?
    And what if something happens? That we can't go?

    Maarten: Dan moet de reis worden geannuleerd. Daarom is een verzekering handig.
    Then the trip has to be cancelled. That's why insurance is useful.

    Lisa: Geannuleerd... dat betekent dus afzeggen?
    Cancelled... so that means calling it off?

    Maarten: Ja precies. Met een annuleringsverzekering krijg je dan vaak je geld terug.
    Yes, exactly. With cancellation insurance, you often get your money back.

    Lisa: Ah, slim. En dat andere woord, een bezienswaardigheid. Wat is dat ook alweer?
    Ah, smart. And that other word, a sight. What was that again?

    Maarten: Een bezienswaardigheid is een beke...

    Transcript

    Lisa: Pfoe, Maarten, ik ben echt een beetje moe. Ik heb een weekendje weg nodig. Phew, Maarten, I'm really a bit tired. I need a weekend getaway. Maarten: Oh? Waar denk je aan dan? Oh? What are you thinking of then? Lisa: Gewoon, een leuke stedentrip. Even een andere omgeving. Weg uit Utrecht. Just, a nice city trip. A change of scenery. Away from Utrecht. Maarten: Ja, dat klinkt wel goed eigenlijk. Een pauze is altijd fijn. Yes, that actually sounds good. A break is always nice. Lisa: Ik zat te denken aan... Rome! Of Lissabon! Zon, lekker eten... I was thinking of... Rome! Or Lisbon! Sun, good food... Maarten: Haha, rustig aan. Dat is best een grote reis voor een weekend. Dan ben je de helft van de tijd aan het reizen. Haha, easy there. That's quite a big trip for a weekend. You'd be traveling half the time. Lisa: Ja, oké, dat is waar. Misschien niet zo handig. Wat dan? Jij bent de man van de praktische plannen. Yes, okay, that's true. Maybe not so practical. What then? You're the man for practical plans. Maarten: Nou ja... Misschien iets dichterbij? Een Belgische of Duitse stad? Well... Maybe something closer? A Belgian or German city? Lisa: Oeh, Antwerpen! Of Gent? Daar schijn je leuk te kunnen varen door de stad. Dat lijkt me gezellig. Ooh, Antwerp! Or Ghent? Apparently, you can go on nice boat trips through the city there. That seems lovely to me. Maarten: Ja precies. Antwerpen is een goede bestemming. Veel te zien, lekker eten. En de treinreis is niet zo lang. Yes, exactly. Antwerp is a good destination. Lots to see, good food. And the train journey isn't too long. Lisa: Oh wacht, we kunnen ook in Nederland blijven! Ik ging vroeger met mijn ouders weleens een weekend naar de Efteling. Oh wait, we could also stay in the Netherlands! I used to go to the Efteling for a weekend with my parents sometimes. Maarten: Dat is wel iets anders dan een stedentrip. Meer een pretpark. That's quite different from a city trip. More an amusement park. Lisa: Of een huisje in de duinen! Zo'n Duing-vakantie, ken je dat? Lekker aan de kust. Or a cottage in the dunes! A 'Duing' holiday, do you know that? Nice by the coast. Maarten: Jazeker, lekker uitwaaien aan het strand. Maar dat is meer voor de rust, denk ik. Jij wilde toch een stad? Yes, definitely, a nice refreshing walk on the beach. But that's more for relaxation, I think. You wanted a city, didn't you? Lisa: Ja, je hebt gelijk. Ik wil echt een stad. Met musea en leuke winkels en terrasjes. Yes, you're right. I really want a city. With museums and nice shops and outdoor cafes. Maarten: Oké, dus het wordt een stad. Antwerpen dan? Dan moet er een accommodatie worden gezocht. Okay, so it's going to be a city. Antwerp then? Then accommodation needs to be found. Lisa: Ja, en de treintickets moeten worden geboekt! Yes, and the train tickets need to be booked! Maarten: Precies. Je gebruikt het goed. Exactly. You're using it well. Lisa: Wat gebruik ik goed? What am I using well? Maarten: Die 'worden geboekt'. Dat is de passieve vorm. Het klinkt heel georganiseerd. That 'need to be booked'. That's the passive form. It sounds very organized. Lisa: Haha, nou, zo ben ik helemaal niet. Ik ben meer van de spontane acties. Gewoon gaan! Haha, well, that's not me at all. I'm more into spontaneous actions. Just go! Maarten: En dan in een heel duur of een heel slecht hotel slapen? Nee, dank je. Dat kan beter vooraf worden geregeld. And then sleep in a very expensive or a very bad hotel? No, thank you. That's better arranged beforehand. Lisa: Oké oké, je hebt gelijk. Ik zie het al voor me. Ik pak mijn koffer in met zomerkleren... Okay, okay, you're right. I can already picture it. I'm packing my suitcase with summer clothes... Maarten: ...terwijl het in België waarschijnlijk regent. ...while it's probably raining in Belgium. Lisa: Lekker belangrijk! Ik neem gewoon een paraplu mee. Jij kan dan de bezienswaardigheden opzoeken. Who cares! I'll just bring an umbrella. You can look up the sights then. Maarten: Dat is een goed plan. De belangrijkste dingen moeten wel worden gezien. Anders is het zonde van de reis. That's a good plan. The most important things do need to be seen. Otherwise, it's a waste of the trip. Lisa: Zullen we het echt doen? We kunnen ook bij een reisbureau kijken, zoals D-reizen. Soms hebben die een compleet pakket. Shall we really do it? We could also look at a travel agency, like D-reizen. Sometimes they have a complete package. Maarten: Ja, een arrangement. Dan is alles al geregeld. Hotel en reis in één. Dat is wel heel ontspannen. Yes, a package deal. Then everything is already arranged. Hotel and travel in one. That's very relaxing. Lisa: Precies! Dan wordt de hele reis voor ons gepland. Makkelijk toch? Exactly! Then the whole trip is planned for us. Easy, right? Maarten: Eigenlijk wel. Dan hoeven wij alleen de data te kiezen en onze koffers in te pakken. Actually, yes. Then we only have to choose the dates and pack our suitcases. Lisa: En wat nou als er iets gebeurt? Dat we niet kunnen gaan? And what if something happens? That we can't go? Maarten: Dan moet de reis worden geannuleerd. Daarom is een verzekering handig. Then the trip has to be cancelled. That's why insurance is useful. Lisa: Geannuleerd... dat betekent dus afzeggen? Cancelled... so that means calling it off? Maarten: Ja precies. Met een annuleringsverzekering krijg je dan vaak je geld terug. Yes, exactly. With cancellation insurance, you often get your money back. Lisa: Ah, slim. En dat andere woord, een bezienswaardigheid. Wat is dat ook alweer? Ah, smart. And that other word, a sight. What was that again? Maarten: Een bezienswaardigheid is een bekende plek die toeristen bezoeken. Een mooi gebouw, een museum... A sight is a famous place that tourists visit. A beautiful building, a museum... Lisa: Oké, duidelijk. Die wil ik dan allemaal zien in Antwerpen! Okay, clear. I want to see all of those in Antwerp then! Maarten: Dus, we hebben het gehad over een stedentrip. De bestemming is misschien Antwerpen. So, we've talked about a city trip. The destination might be Antwerp. Lisa: Ja! En de reis wordt geboekt via een reisbureau en er wordt een goede accommodatie gezocht. Yes! And the trip will be booked through a travel agency and good accommodation will be sought. Maarten: En jij pakt je koffer alvast in, ook al hebben we nog niets geboekt. And you're already packing your suitcase, even though we haven't booked anything yet. Lisa: Haha, zeker! Nou, ik ga alvast online kijken. Tot snel! Haha, for sure! Well, I'm going to start looking online. See you soon! Maarten: Is goed. Tot de volgende keer. Doei! Alright. See you next time. Bye!
    Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
    For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android