EP110: Tot ziens, A2! - podcast episode cover

EP110: Tot ziens, A2!

Apr 20, 20264 minEp. 110
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Goodbye, A2! ("Tot ziens, A2!") — episode 110 of Learn Dutch Everyday. Lisa and Maarten have a A2-level conversation about hobbies & sports that teaches you er as dummy subject.

Grammar: review: all a2 grammar through hobbies context
Culture: voetbal, schaatsen and dutch sporting culture

Vocabulary:

  • muziek
  • luisteren
  • spelen
  • het instrument
  • de gitaar
  • de piano

Whether you're studying for the inburgering exam or just want to speak better Dutch, this A2 lesson is for you. Subscribe for daily episodes!

Ace your inburgering exam! Free practice tests & study tools at inburgeringprep.com

Listen on other platforms:
🎵 Spotify
📺 YouTube
🍎 Apple Podcasts

Transcript

Lisa: Pfoe, wat een rust hier. Ik vind het wel lekker, zo op een leeg voetbalveld.
Phew, it's so quiet here. I quite like it, like this on an empty football field.

Maarten: Ja, over een uur is het hier helemaal vol. Dan is er een wedstrijd.
Yes, in an hour it will be completely full here. Then there's a match.

Lisa: Echt? Nou, dan moeten we opschieten. Ik kan trouwens echt niet voetballen.
Really? Well, then we need to hurry up. By the way, I really can't play football.

Maarten: Haha, dat zag ik. Maar het is wel een goede plek om even te praten.
Haha, I saw that. But it is a good place to talk for a bit.

Lisa: Ja precies. Weet je, het is grappig. Sport is zo'n groot ding in Nederland. Voetbal, schaatsen... maar ik heb er niet zoveel mee.
Yes, exactly. You know, it's funny. Sport is such a big thing in the Netherlands. Football, ice skating... but I'm not really into it.

Maarten: Nee? Ik vind het wel leuk om te kijken. Zeker schaatsen in de winter op natuurijs. Als het kan, hè. Dat is echt een evenement.
No? I do like watching it. Especially ice skating in winter on natural ice. If it's possible, you know. That's really an event.

Lisa: Oh ja, dat is waar. Dan praat iedereen erover. Met warme chocolademelk enzo. Maar zelf doen? Nee. Ik ga liever naar een concert. Lekker naar muziek luisteren.
Oh yes, that's true. Then everyone talks about it. With hot chocolate and such. But doing it myself? No. I'd rather go to a concert. Enjoy listening to music.

Maarten: Ja, dat snap ik. Dat is jouw ding. Weet je nog dat je vertelde over die band waarvoor je een poster ontwierp? Hebben ze al opgetreden?
Yes, I understand that. That's your thing. Do you remember you told me about that band for whom you designed a poster? Have they performed yet?

Lisa: Ja! Vorige week! Het was een klein optreden in een café hier in Utrecht. Superleuk. Er was een hele goede sfeer. Ik heb echt genoten.
Yes! Last week! It was a small gig in a café here in Utrecht. Really nice. There was a really good atmosphere. I really enjoyed it.

Maarten: Klinkt goed. Speelde je vroeger zelf eigenlijk een instrument? Dat hebben we het nooit echt over gehad.
Sounds good. Did you used to play an instrument yourself, actually? We never really talked about that.

Lisa: Ik heb geprobeerd gitaar te spelen. Oh wacht, dat was echt een drama. Mijn vingers deden zo'n pijn! Zingen vind ik wel leuk, maar alleen onder de douche. En jij?
I tried to play guitar. Oh wait, that was really a disaster. My fingers hurt so much! I do like singing, but only in the shower. And you?

Maarten: Haha, ja, dat herken ik. Ik heb een paar jaar pianoles gehad. Ik kan nog steeds een beetje spelen, de basis.
Haha, yes, I can relate to that. I had piano lessons for a few years. I can still play a little, the basics.

Lisa: Wauw, echt? Dat wist ik niet van je! Speel je soms nog voor jezelf?
Wow, really? I didn't know that about you! Do you still play for yourself sometimes?

Maarten: Bijna nooit. Er staat een piano bij mijn ouders, maar ja... Ik heb er geen tijd voor. Lesgeven kost veel energie. Mijn routine is best vol.
Almost never. There's a piano at my parents' place, but well... I don't have time for it. Teaching costs a lot of energy. My routine is quite full.

Lisa: Ja, dat kan ik me voorstellen. De kinderen op jouw school voetballen zeker de hele dag?
Yes, I can imagine that. The children at your school surely play football all day?

Maarten: Ja, eigenlijk wel. Elke pauze. Er wordt hier in Nederland gewoon heel veel gevoetbald. Het is de populairste sport. Bijna elk dorp heeft een eigen club.
Yes, actually. Every break. A lot of football is simply played here in the Netherlands. It's the most popular sport. Almost every village has its own club.

Lisa: Is dat zo? Wauw. Dat is wel typisch Nederlands, hè. Die 'verenigingscultuur'. Iedereen is lid van een club.
Is that so? Wow. That's quite typically Dutch, isn't it? That 'club culture'. Everyone is a member of a club.

Maarten: Ja, precies. Voor sport, maar ook voor muziek. Je hebt ook koren of een band. Het gaat om het samenzijn.
Yes, exactly. For sport, but also for music. You also have choirs or a band. It's about togetherness.

Lisa: Ja, dat is waar. Gezellig. Maar toch, geef mij maar een museum of een goede film. Weet je nog die film die we laatst zagen? Die was zo goed.
Yes, that's true. Cozy. But still, give me a museum or a good film. Do you remember that film we saw recently? That was so good.

Maarten: Dat is ook een hobby, hè. Naar de film gaan. Iedereen heeft zijn eigen ding. Er is gelukkig genoeg te doen.
That's also a hobby, isn't it? Going to the movies. Everyone has their own thing. Luckily there's enough to do.

Lisa: Ja, precies. En het is ook leuk om nieuwe dingen te proberen. Misschien moet ik toch eens schaatsles nemen deze winter.
Yeah, exactly. And it's also fun to try new things. Maybe I should take skating lessons this winter after all.

Maarten: Nou, dat zou ik wel willen zien. Ik ga mee om te lachen.
Well, I'd like to see that. I'll come along for a laugh.

Lisa: ECHT NIET! Dan kom ik niet. Jij moet me dan juist helpen!
NO WAY! Then I'm not coming. You should be helping me then!

Lisa: Maar even serieus, over dat concert. Het was geen grote voorstelling in een theater, hè. Gewoon een klein, gezellig optreden.
But seriously, about that concert. It wasn't a big performance in a theater, right? Just a small, cozy gig.

Maarten: Ja, er is een verschil. Een voorstelling is vaak theater of dans. Een optreden is meestal voor muziek, voor een band bijvoorbeeld.
Yes, there's a difference. A performance is often theater or dance. A gig is usually for music, for a band for example.

Lisa: Precies. En ik hou van de sfeer bij zo'n optreden. Iedereen komt om te geni...

Transcript

Lisa: Pfoe, wat een rust hier. Ik vind het wel lekker, zo op een leeg voetbalveld. Phew, it's so quiet here. I quite like it, like this on an empty football field. Maarten: Ja, over een uur is het hier helemaal vol. Dan is er een wedstrijd. Yes, in an hour it will be completely full here. Then there's a match. Lisa: Echt? Nou, dan moeten we opschieten. Ik kan trouwens echt niet voetballen. Really? Well, then we need to hurry up. By the way, I really can't play football. Maarten: Haha, dat zag ik. Maar het is wel een goede plek om even te praten. Haha, I saw that. But it is a good place to talk for a bit. Lisa: Ja precies. Weet je, het is grappig. Sport is zo'n groot ding in Nederland. Voetbal, schaatsen... maar ik heb er niet zoveel mee. Yes, exactly. You know, it's funny. Sport is such a big thing in the Netherlands. Football, ice skating... but I'm not really into it. Maarten: Nee? Ik vind het wel leuk om te kijken. Zeker schaatsen in de winter op natuurijs. Als het kan, hè. Dat is echt een evenement. No? I do like watching it. Especially ice skating in winter on natural ice. If it's possible, you know. That's really an event. Lisa: Oh ja, dat is waar. Dan praat iedereen erover. Met warme chocolademelk enzo. Maar zelf doen? Nee. Ik ga liever naar een concert. Lekker naar muziek luisteren. Oh yes, that's true. Then everyone talks about it. With hot chocolate and such. But doing it myself? No. I'd rather go to a concert. Enjoy listening to music. Maarten: Ja, dat snap ik. Dat is jouw ding. Weet je nog dat je vertelde over die band waarvoor je een poster ontwierp? Hebben ze al opgetreden? Yes, I understand that. That's your thing. Do you remember you told me about that band for whom you designed a poster? Have they performed yet? Lisa: Ja! Vorige week! Het was een klein optreden in een café hier in Utrecht. Superleuk. Er was een hele goede sfeer. Ik heb echt genoten. Yes! Last week! It was a small gig in a café here in Utrecht. Really nice. There was a really good atmosphere. I really enjoyed it. Maarten: Klinkt goed. Speelde je vroeger zelf eigenlijk een instrument? Dat hebben we het nooit echt over gehad. Sounds good. Did you used to play an instrument yourself, actually? We never really talked about that. Lisa: Ik heb geprobeerd gitaar te spelen. Oh wacht, dat was echt een drama. Mijn vingers deden zo'n pijn! Zingen vind ik wel leuk, maar alleen onder de douche. En jij? I tried to play guitar. Oh wait, that was really a disaster. My fingers hurt so much! I do like singing, but only in the shower. And you? Maarten: Haha, ja, dat herken ik. Ik heb een paar jaar pianoles gehad. Ik kan nog steeds een beetje spelen, de basis. Haha, yes, I can relate to that. I had piano lessons for a few years. I can still play a little, the basics. Lisa: Wauw, echt? Dat wist ik niet van je! Speel je soms nog voor jezelf? Wow, really? I didn't know that about you! Do you still play for yourself sometimes? Maarten: Bijna nooit. Er staat een piano bij mijn ouders, maar ja... Ik heb er geen tijd voor. Lesgeven kost veel energie. Mijn routine is best vol. Almost never. There's a piano at my parents' place, but well... I don't have time for it. Teaching costs a lot of energy. My routine is quite full. Lisa: Ja, dat kan ik me voorstellen. De kinderen op jouw school voetballen zeker de hele dag? Yes, I can imagine that. The children at your school surely play football all day? Maarten: Ja, eigenlijk wel. Elke pauze. Er wordt hier in Nederland gewoon heel veel gevoetbald. Het is de populairste sport. Bijna elk dorp heeft een eigen club. Yes, actually. Every break. A lot of football is simply played here in the Netherlands. It's the most popular sport. Almost every village has its own club. Lisa: Is dat zo? Wauw. Dat is wel typisch Nederlands, hè. Die 'verenigingscultuur'. Iedereen is lid van een club. Is that so? Wow. That's quite typically Dutch, isn't it? That 'club culture'. Everyone is a member of a club. Maarten: Ja, precies. Voor sport, maar ook voor muziek. Je hebt ook koren of een band. Het gaat om het samenzijn. Yes, exactly. For sport, but also for music. You also have choirs or a band. It's about togetherness. Lisa: Ja, dat is waar. Gezellig. Maar toch, geef mij maar een museum of een goede film. Weet je nog die film die we laatst zagen? Die was zo goed. Yes, that's true. Cozy. But still, give me a museum or a good film. Do you remember that film we saw recently? That was so good. Maarten: Dat is ook een hobby, hè. Naar de film gaan. Iedereen heeft zijn eigen ding. Er is gelukkig genoeg te doen. That's also a hobby, isn't it? Going to the movies. Everyone has their own thing. Luckily there's enough to do. Lisa: Ja, precies. En het is ook leuk om nieuwe dingen te proberen. Misschien moet ik toch eens schaatsles nemen deze winter. Yeah, exactly. And it's also fun to try new things. Maybe I should take skating lessons this winter after all. Maarten: Nou, dat zou ik wel willen zien. Ik ga mee om te lachen. Well, I'd like to see that. I'll come along for a laugh. Lisa: ECHT NIET! Dan kom ik niet. Jij moet me dan juist helpen! NO WAY! Then I'm not coming. You should be helping me then! Lisa: Maar even serieus, over dat concert. Het was geen grote voorstelling in een theater, hè. Gewoon een klein, gezellig optreden. But seriously, about that concert. It wasn't a big performance in a theater, right? Just a small, cozy gig. Maarten: Ja, er is een verschil. Een voorstelling is vaak theater of dans. Een optreden is meestal voor muziek, voor een band bijvoorbeeld. Yes, there's a difference. A performance is often theater or dance. A gig is usually for music, for a band for example. Lisa: Precies. En ik hou van de sfeer bij zo'n optreden. Iedereen komt om te genieten van de muziek. Exactly. And I love the atmosphere at such a gig. Everyone comes to enjoy the music. Maarten: Ja, dat is het belangrijkste. Dat je ervan kan genieten. Yes, that's the most important thing. That you can enjoy it. Lisa: Dus, we staan op een voetbalveld, maar we hebben het eigenlijk bijna alleen maar over andere hobby's gehad. So, we're on a football field, but we've actually talked almost exclusively about other hobbies. Maarten: Nou ja, over sport en over muziek, en over wat we leuk vinden om te doen in onze vrije tijd. Van gitaar spelen tot schaatsen. Well, about sports and about music, and about what we like to do in our free time. From playing guitar to skating. Lisa: Een goede samenvatting van de afgelopen weken eigenlijk. A good summary of the past few weeks, actually. Maarten: Ja, precies. Oh kijk, de eerste spelers komen het veld op. Yeah, exactly. Oh look, the first players are coming onto the field. Lisa: Oh, dan gaan wij. Kom op, snel weg! Tot de volgende keer! Oh, then we're off. Come on, let's get out of here quickly! Until next time! Maarten: Haha, rustig maar. Tot ziens! Haha, calm down. Goodbye!
Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android