EP097: De buurtvereniging
Episode description
Neighbors & Community - Part 4 — that's what Lisa and Maarten are talking about in this A2 lesson about neighbors & community. Listen and learn!
Grammar: relative clauses (die/dat)
Culture: the buurtfeest, klussen, and dutch neighborly culture
Vocabulary:
Great for inburgering exam prep, Dutch language learners, or anyone who wants to understand spoken Dutch. New lessons every day!
Study for your inburgering exam with free practice materials at inburgeringprep.com
Listen on other platforms:
🎵 Spotify
📺 YouTube
🍎 Apple Podcasts
Transcript
Lisa: Maarten, ik moet je wat vertellen. Ik kwam net thuis en er hing een briefje in de hal van ons gebouw.
Maarten, I have to tell you something. I just got home and there was a note in the hall of our building.
Maarten: Oh? Een klacht over geluidsoverlast?
Oh? A complaint about noise pollution?
Lisa: Haha, nee! Gelukkig niet. Het was een uitnodiging. Voor een buurtfeest! Volgende maand.
Haha, no! Luckily not. It was an invitation. For a neighborhood party! Next month.
Maarten: Ah, een buurtfeest. Dat is wel typisch Nederlands. Gaan we het weer over buren hebben?
Ah, a neighborhood party. That's quite typically Dutch. Are we going to talk about neighbors again?
Lisa: Ja, we zijn nog niet klaar met dit onderwerp! Ik weet dus niet of ik moet gaan.
Yes, we're not done with this topic yet! So I don't know if I should go.
Maarten: Waarom niet? Het is toch gezellig om de mensen te kennen die naast je wonen?
Why not? It's nice to know the people who live next to you, isn't it?
Lisa: Nou ja, ik ken mijn directe buren wel. De vrouw die boven mij woont, is heel aardig. En de man die onder mij woont... die is vooral luid.
Well, I do know my direct neighbors. The woman who lives above me is very nice. And the man who lives below me... he's mostly loud.
Maarten: Is dat de buurman die altijd aan het klussen is?
Is that the neighbor who's always doing DIY?
Lisa: Ja precies, die! Zelfs op zondag hoor ik hem. Maar op zo'n feest zijn er dan ineens vijftig mensen die ik niet ken. Dat vind ik een beetje ongemakkelijk.
Yes, exactly, him! Even on Sundays, I hear him. But at a party like that, there are suddenly fifty people I don't know. I find that a bit awkward.
Maarten: Dat snap ik wel. Maar het is ook handig. Als je een keer suiker nodig hebt, of gereedschap.
I understand that. But it's also useful. If you ever need sugar, or tools.
Lisa: Oh wacht, dat is waar. Ik moest laatst een schilderij ophangen. Ik had een boor nodig, een stuk gereedschap dat ik zelf niet heb. Toen heb ik bij de buren aangebeld.
Oh wait, that's true. I had to hang a painting recently. I needed a drill, a tool I don't have myself. So I rang my neighbors' doorbell.
Maarten: En? Heb je er een gekregen?
And? Did you get one?
Lisa: Jazeker! Van die aardige vrouw die boven mij woont. Ze was heel vriendelijk en wilde graag helpen.
Yes, indeed! From that nice woman who lives above me. She was very friendly and happy to help.
Maarten: Zie je wel. Buren die elkaar helpen, dat is toch fijn? Een buurtfeest kan daarbij helpen. Dan zie je wie er allemaal wonen.
See? Neighbors helping each other, that's nice, isn't it? A neighborhood party can help with that. Then you see who all lives there.
Lisa: Misschien wel. Het is een feest dat ze in de gemeenschappelijke tuin organiseren. Met hapjes en drankjes.
Maybe. It's a party they're organizing in the communal garden. With snacks and drinks.
Maarten: Dat klinkt best gezellig. Bij ons in de straat hebben we dat ook een keer gedaan. Iedereen nam iets te eten mee. Dat was een groot succes.
That sounds quite nice. We also did that once on our street. Everyone brought something to eat. That was a great success.
Lisa: Echt? Was het niet ongemakkelijk met mensen die je helemaal niet kent?
Really? Wasn't it awkward with people you don't know at all?
Maarten: Nee, eigenlijk niet. Je praat gewoon over het huis, de straat, de kinderen... de normale dingen. Het is de sfeer die het leuk maakt.
No, not really. You just talk about the house, the street, the children... the normal things. It's the atmosphere that makes it fun.
Lisa: Oké, je hebt me misschien overtuigd. Ik ga er even over nadenken.
Okay, you might have convinced me. I'm going to think about it for a bit.
Maarten: Nou ja, je hoeft niet de hele avond te blijven. Je kunt gewoon even 'hallo' zeggen.
Well, you don't have to stay the whole evening. You can just say 'hello'.
Lisa: Ja, dat is een goed punt. Dan kan ik ook eindelijk een gezicht plakken bij het geluid van de boor.
Yes, that's a good point. Then I can finally put a face to the sound of the drill.
Lisa: Je zei net dat mijn buurman aan het 'klussen' is. Dat woord hoor ik vaak. Wat is dat precies?
You just said my neighbor is 'doing odd jobs'. I hear that word often. What exactly is that?
Maarten: Ja, klussen. Dat zijn eigenlijk alle kleine reparaties of projecten in huis. Een muur schilderen, een kast in elkaar zetten...
Yes, doing odd jobs. Those are basically all small repairs or projects around the house. Painting a wall, assembling a cabinet...
Lisa: Ah, en daar heb je dus 'gereedschap' voor nodig. Zoals een hamer of een boor.
Ah, and for that you need 'tools'. Like a hammer or a drill.
Maarten: Ja precies. En de 'uitnodiging' voor dat 'buurtfeest' klinkt alsof de buren het heel gezellig willen maken.
Yes, exactly. And the 'invitation' for that 'neighborhood party' sounds like the neighbors really want to make it fun.
Lisa: Ja, dat is waar.
Yes, that's true.
Lisa: Dus, we hebben het gehad over de uitnodiging voor mijn buurtfeest. En over buren die klussen en overlast veroorzaken.
So, we've talked about the invitation for my neighborhood party. And about neighbors doing odd jobs and causing nuisance.
Maarten: En over het lenen van gereedschap. En dat het toch wel handig is om je buren een beetje te kennen.
And about borrowing tools. And that it's actually quite useful to know your neighbors a bit.
Lisa: Ja, eigenlijk wel. Misschien ga ik toch maar even kijken op dat feest.
Yes, actually. Maybe I'll just go check out that party after all.
Maarten: Leuk! Nou, ik moet weer verder. Ik spreek je snel weer.
Nice! Well, I have to get going again. I'll talk to you again soon.
Lisa: Ja, is goed! Tot de volgende keer!
Yes, okay! Until next time!
Maarten: Doei!
Bye!
