EP090: Examen angst - podcast episode cover

EP090: Examen angst

Mar 31, 20264 minEp. 90
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Today's episode is called "Examen angst" and it's all about education & learning dutch. Lisa and Maarten teach you A2 Dutch through a natural conversation. Featured words: het examen, de toets, slagen.

This lesson teaches you modal verbs past, conditional in context, plus you'll hear about inburgering and integration and why it matters in the Netherlands.

Vocabulary:

  • het examen
  • de toets
  • slagen
  • zakken
  • het huiswerk
  • maken

Whether you're studying for the inburgering exam or just want to speak better Dutch, this A2 lesson is for you. Subscribe for daily episodes!

Preparing for the inburgering exam? Practice tests, study guides and more at inburgeringprep.com

Listen on other platforms:
🎵 Spotify
📺 YouTube
🍎 Apple Podcasts

Transcript

Lisa: Pff, wat een dag. Ik ben helemaal kapot.
Pff, what a day. I'm completely exhausted.

Maarten: Oh? Druk gehad op je werk?
Oh? Busy at work?

Lisa: Ja, een grote deadline. Het voelde bijna als een examen. Echt niet normaal.
Yes, a big deadline. It almost felt like an exam. Really crazy.

Maarten: Een examen? Haha, dat gevoel ken ik. Mijn leerlingen hadden vandaag een belangrijke toets.
An exam? Haha, I know that feeling. My students had an important test today.

Lisa: Oh ja, natuurlijk. Arme kinderen. Ik krijg al stress als ik eraan denk.
Oh yes, of course. Poor kids. I get stressed just thinking about it.

Maarten: Ja, die nervositeit is voor sommige kinderen best heftig.
Yes, that nervousness is quite intense for some children.

Lisa: Nou, voor mij vroeger ook! Ik kon nachten niet slapen voor een groot examen.
Well, for me too back then! I couldn't sleep for nights before a big exam.

Maarten: Echt? Ik had dat minder. Ik was altijd wel goed in voorbereiden.
Really? I didn't experience that as much. I was always good at preparing.

Lisa: Hoe dan? Ik moest altijd alles op het laatste moment doen. Dan ging ik de hele nacht herhalen.
How so? I always had to do everything at the last minute. Then I would revise all night.

Maarten: Nou ja, gewoon een schema maken. Elke dag een beetje oefenen. Dat is de beste manier om te slagen, denk ik.
Well, just make a schedule. Practice a little every day. That's the best way to succeed, I think.

Lisa: Ja, dat is waar. Als ik het opnieuw zou doen, zou ik het ook zo doen. Maar ja, te laat.
Yes, that's true. If I were to do it again, I would do it that way too. But oh well, too late.

Maarten: Haha, ja precies. Ik zie het nu ook bij mensen die Nederlands leren. Die moeten ook een examen maken.
Haha, yes exactly. I see it now with people learning Dutch too. They also have to take an exam.

Lisa: Oh ja, het inburgeringsexamen! Dat lijkt me best moeilijk. Wat moeten ze dan allemaal kunnen?
Oh yes, the integration exam! That seems quite difficult to me. What do they all have to be able to do?

Maarten: Ze moeten laten zien dat ze de taal goed spreken, lezen, schrijven en luisteren. En ze krijgen vragen over Nederland.
They have to show that they can speak, read, write, and listen to the language well. And they get questions about the Netherlands.

Lisa: Wauw. Dat is veel. Ik zou daar zeker voor zakken als ik het nu moest doen.
Wow. That's a lot. I would definitely fail that if I had to do it now.

Maarten: Nou, dat denk ik niet. Maar je moet je wel goed voorbereiden. De kans om te slagen is groter als je veel oefent.
Well, I don't think so. But you do have to prepare well. The chance of succeeding is greater if you practice a lot.

Lisa: Ja, logisch. Moest jij vroeger veel huiswerk maken?
Yes, logical. Did you have to do a lot of homework back then?

Maarten: Eigenlijk wel. Vooral voor talen. Woordjes leren, grammatica herhalen... dat soort dingen.
Actually, yes. Especially for languages. Learning vocabulary, reviewing grammar... that kind of thing.

Lisa: Oh wacht, dat vond ik echt verschrikkelijk. Die lange lijstjes...
Oh wait, I really found that terrible. Those long lists...

Maarten: Maar het helpt wel. Uiteindelijk is het resultaat dan vaak goed.
But it does help. In the end, the result is often good.

Lisa: Ja, dat is waar. Als je slaagt, voelt het supergoed. Dan ben je al die nervositeit meteen vergeten.
Yes, that's true. When you pass, it feels super good. Then you immediately forget all that nervousness.

Maarten: Precies. Wat zou jij doen om te vieren als je voor een belangrijk examen was geslaagd?
Exactly. What would you do to celebrate if you had passed an important exam?

Lisa: Oeh, goede vraag. Ik denk dat ik een groot stuk taart zou eten. Of gewoon een hele dag in mijn pyjama op de bank zitten.
Ooh, good question. I think I'd eat a big piece of cake. Or just sit on the couch in my pajamas all day.

Maarten: Haha, dat klinkt als een perfect plan. Gewoon genieten van het goede resultaat.
Haha, that sounds like a perfect plan. Just enjoying the good result.

Lisa: Jij zegt steeds ‘slagen’. Dat is een goed woord. Het klinkt zo... succesvol.
You keep saying 'slagen' (to pass). That's a good word. It sounds so... successful.

Maarten: Ja precies. Het tegenovergestelde is ‘zakken’. Dat klinkt dan weer heel negatief.
Yes, exactly. The opposite is 'zakken' (to fail). That, in turn, sounds very negative.

Lisa: Ja, echt een rotwoord. En ‘voorbereiden’ vind ik ook een typisch schoolwoord.
Yes, really a nasty word. And 'voorbereiden' (to prepare) I also find a typical school word.

Maarten: Klopt. Het betekent gewoon dat je je klaarmaakt voor de toets of het examen. Door goed te oefenen en alles te herhalen.
That's right. It just means you're getting ready for the test or exam. By practicing well and reviewing everything.

Lisa: Dus, we hebben het gehad over de stress van een examen en de nervositeit die erbij komt kijken.
So, we've talked about the stress of an exam and the nervousness that comes with it.

Maarten: Ja, en over hoe je je het beste kunt voorbereiden. En dat slagen veel leuker is dan zakken.
Yes, and about how you can best prepare. And that passing is much nicer than failing.

Lisa: Haha, lekker belangrijk. Dat is nogal logisch, toch? Maar wel waar. Ik ben blij dat ik geen huiswerk meer hoef te maken.
Haha, well, obviously. That's quite logical, right? But true. I'm glad I don't have to do homework anymore.

Maarten: Nou ja, ik ga maar wee...

Transcript

Lisa: Pff, wat een dag. Ik ben helemaal kapot. Pff, what a day. I'm completely exhausted. Maarten: Oh? Druk gehad op je werk? Oh? Busy at work? Lisa: Ja, een grote deadline. Het voelde bijna als een examen. Echt niet normaal. Yes, a big deadline. It almost felt like an exam. Really crazy. Maarten: Een examen? Haha, dat gevoel ken ik. Mijn leerlingen hadden vandaag een belangrijke toets. An exam? Haha, I know that feeling. My students had an important test today. Lisa: Oh ja, natuurlijk. Arme kinderen. Ik krijg al stress als ik eraan denk. Oh yes, of course. Poor kids. I get stressed just thinking about it. Maarten: Ja, die nervositeit is voor sommige kinderen best heftig. Yes, that nervousness is quite intense for some children. Lisa: Nou, voor mij vroeger ook! Ik kon nachten niet slapen voor een groot examen. Well, for me too back then! I couldn't sleep for nights before a big exam. Maarten: Echt? Ik had dat minder. Ik was altijd wel goed in voorbereiden. Really? I didn't experience that as much. I was always good at preparing. Lisa: Hoe dan? Ik moest altijd alles op het laatste moment doen. Dan ging ik de hele nacht herhalen. How so? I always had to do everything at the last minute. Then I would revise all night. Maarten: Nou ja, gewoon een schema maken. Elke dag een beetje oefenen. Dat is de beste manier om te slagen, denk ik. Well, just make a schedule. Practice a little every day. That's the best way to succeed, I think. Lisa: Ja, dat is waar. Als ik het opnieuw zou doen, zou ik het ook zo doen. Maar ja, te laat. Yes, that's true. If I were to do it again, I would do it that way too. But oh well, too late. Maarten: Haha, ja precies. Ik zie het nu ook bij mensen die Nederlands leren. Die moeten ook een examen maken. Haha, yes exactly. I see it now with people learning Dutch too. They also have to take an exam. Lisa: Oh ja, het inburgeringsexamen! Dat lijkt me best moeilijk. Wat moeten ze dan allemaal kunnen? Oh yes, the integration exam! That seems quite difficult to me. What do they all have to be able to do? Maarten: Ze moeten laten zien dat ze de taal goed spreken, lezen, schrijven en luisteren. En ze krijgen vragen over Nederland. They have to show that they can speak, read, write, and listen to the language well. And they get questions about the Netherlands. Lisa: Wauw. Dat is veel. Ik zou daar zeker voor zakken als ik het nu moest doen. Wow. That's a lot. I would definitely fail that if I had to do it now. Maarten: Nou, dat denk ik niet. Maar je moet je wel goed voorbereiden. De kans om te slagen is groter als je veel oefent. Well, I don't think so. But you do have to prepare well. The chance of succeeding is greater if you practice a lot. Lisa: Ja, logisch. Moest jij vroeger veel huiswerk maken? Yes, logical. Did you have to do a lot of homework back then? Maarten: Eigenlijk wel. Vooral voor talen. Woordjes leren, grammatica herhalen... dat soort dingen. Actually, yes. Especially for languages. Learning vocabulary, reviewing grammar... that kind of thing. Lisa: Oh wacht, dat vond ik echt verschrikkelijk. Die lange lijstjes... Oh wait, I really found that terrible. Those long lists... Maarten: Maar het helpt wel. Uiteindelijk is het resultaat dan vaak goed. But it does help. In the end, the result is often good. Lisa: Ja, dat is waar. Als je slaagt, voelt het supergoed. Dan ben je al die nervositeit meteen vergeten. Yes, that's true. When you pass, it feels super good. Then you immediately forget all that nervousness. Maarten: Precies. Wat zou jij doen om te vieren als je voor een belangrijk examen was geslaagd? Exactly. What would you do to celebrate if you had passed an important exam? Lisa: Oeh, goede vraag. Ik denk dat ik een groot stuk taart zou eten. Of gewoon een hele dag in mijn pyjama op de bank zitten. Ooh, good question. I think I'd eat a big piece of cake. Or just sit on the couch in my pajamas all day. Maarten: Haha, dat klinkt als een perfect plan. Gewoon genieten van het goede resultaat. Haha, that sounds like a perfect plan. Just enjoying the good result. Lisa: Jij zegt steeds ‘slagen’. Dat is een goed woord. Het klinkt zo... succesvol. You keep saying 'slagen' (to pass). That's a good word. It sounds so... successful. Maarten: Ja precies. Het tegenovergestelde is ‘zakken’. Dat klinkt dan weer heel negatief. Yes, exactly. The opposite is 'zakken' (to fail). That, in turn, sounds very negative. Lisa: Ja, echt een rotwoord. En ‘voorbereiden’ vind ik ook een typisch schoolwoord. Yes, really a nasty word. And 'voorbereiden' (to prepare) I also find a typical school word. Maarten: Klopt. Het betekent gewoon dat je je klaarmaakt voor de toets of het examen. Door goed te oefenen en alles te herhalen. That's right. It just means you're getting ready for the test or exam. By practicing well and reviewing everything. Lisa: Dus, we hebben het gehad over de stress van een examen en de nervositeit die erbij komt kijken. So, we've talked about the stress of an exam and the nervousness that comes with it. Maarten: Ja, en over hoe je je het beste kunt voorbereiden. En dat slagen veel leuker is dan zakken. Yes, and about how you can best prepare. And that passing is much nicer than failing. Lisa: Haha, lekker belangrijk. Dat is nogal logisch, toch? Maar wel waar. Ik ben blij dat ik geen huiswerk meer hoef te maken. Haha, well, obviously. That's quite logical, right? But true. I'm glad I don't have to do homework anymore. Maarten: Nou ja, ik ga maar weer eens wat toetsen nakijken. Well, I'm going to grade some tests again. Lisa: Haha, succes daarmee! Tot de volgende keer. Haha, good luck with that! Until next time. Maarten: Ja, tot dan! Doei! Yes, until then! Bye!
Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android