EP085: Tweedehands - podcast episode cover

EP085: Tweedehands

Mar 26, 20263 minEp. 85
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

In this A2 Dutch lesson called "Tweedehands", Lisa and Maarten discuss shopping. You'll pick up words like tweedehands, de rommelmarkt, snuffelen. Perfect for daily listening practice.

Grammar: groter dan, de goedkoopste, lekkerder
Culture: dutch markt culture and haggling

Vocabulary:

  • tweedehands
  • de rommelmarkt
  • snuffelen
  • een koopje
  • onderhandelen
  • de waarde

Great for inburgering exam prep, Dutch language learners, or anyone who wants to understand spoken Dutch. New lessons every day!

Study for your inburgering exam with free practice materials at inburgeringprep.com

Listen on other platforms:
🎵 Spotify
📺 YouTube
🍎 Apple Podcasts

Transcript

Lisa: Wauw, Maarten, kijk nou! Deze rommelmarkt is nog groter dan ik dacht!
Wauw, Maarten, look! This flea market is even bigger than I thought!

Maarten: Ja, het is best druk. En er zijn zóveel kramen.
Yes, it's quite busy. And there are so many stalls.

Lisa: Ik hou hier zo van. Al die tweedehands dingen met een verhaal. Ik vind dit echt de leukste manier van winkelen.
I love this so much. All these second-hand things with a story. I really think this is the nicest way to shop.

Maarten: Nou ja, het is wel avontuurlijker dan een normaal warenhuis.
Well, it's certainly more adventurous than a normal department store.

Maarten: Waar wil je beginnen met zoeken?
Where do you want to start looking?

Lisa: Geen idee! Ik wil gewoon overal even snuffelen. Oh wacht! Kijk die stoel daar. Die is echt bijzonder.
No idea! I just want to browse everywhere. Oh wait! Look at that chair over there. That's really special.

Maarten: Welke? Die groene? Hm, hij is wel een beetje… oud.
Which one? The green one? Hmm, it is a bit... old.

Lisa: Ja, juist! Veel mooier dan die saaie stoelen die je in de winkel koopt. En vast ook de goedkoopste oplossing voor mijn lege hoek.
Yes, exactly! Much nicer than those boring chairs you buy in the store. And probably also the cheapest solution for my empty corner.

Maarten: Dat is waar. Misschien is het een goed koopje. Ga je vragen wat hij kost?
That's true. Maybe it's a good bargain. Are you going to ask how much it costs?

Lisa: Ja, ik ga het proberen. En misschien kan ik een beetje onderhandelen.
Yes, I'm going to try. And maybe I can negotiate a bit.

Maarten: Ah, de belangrijkste sport op een Nederlandse rommelmarkt. Succes.
Ah, the most important sport at a Dutch flea market. Good luck.

Lisa: Wat denk jij? Wat is een goed bod? Ik snap de regels niet helemaal.
What do you think? What's a good offer? I don't quite understand the rules.

Maarten: De verkoper vraagt vast te veel. De echte waarde is vaak lager. Begin altijd met de helft.
The seller will definitely ask too much. The real value is often lower. Always start with half.

Lisa: De helft? Echt niet! Dat durf ik niet.
Half? No way! I don't dare to do that.

Maarten: Probeer het maar. Dat is de normaalste zaak van de wereld hier. Kom je meekijken?
Just try it. That's the most normal thing in the world here. Are you coming to watch?

Lisa: Oké, oké… Ik ga het doen.
Okay, okay... I'll do it.

Maarten: En?
And?

Lisa: Nou, dat ging dus niet goed. Hij keek me aan alsof ik gek was.
Well, that didn't go well. He looked at me as if I was crazy.

Maarten: Haha, nou ja. Misschien was je bod iets te laag. De volgende keer beter.
Haha, well. Maybe your offer was a bit too low. Better luck next time.

Lisa: Pff, lekker belangrijk. Kijk, deze tafel met boeken is veel interessanter. Ik zie daar een oud kookboek. Dat ziet er zeldzaam uit.
Pff, whatever. Look, this table with books is much more interesting. I see an old cookbook there. That looks rare.

Maarten: Zeldzaam of gewoon heel oud?
Rare or just very old?

Lisa: Allebei! Dat wil ik wel meenemen. En hier hoef ik niet voor te onderhandelen, er staat een prijs op. Twee euro.
Both! I'd like to take that with me. And I don't have to negotiate for this, there's a price on it. Two euros.

Maarten: Kijk, dat is nog eens een goed koopje. Misschien wel het beste koopje van de dag.
Look, that's a good bargain. Maybe even the best bargain of the day.

Lisa: Ja, precies! Ik ben hier beter in dan in onderhandelen.
Yes, exactly! I'm better at this than at negotiating.

Lisa: Ik vind dat woord 'snuffelen' zo leuk. Het klinkt zo gezellig.
I like that word 'snuffelen' (browsing/rummaging) so much. It sounds so cozy.

Maarten: Ja precies. Het is meer dan alleen 'kijken'. Je bent echt op zoek naar een schat tussen de rommel.
Yes, exactly. It's more than just 'looking'. You're really looking for a treasure among the junk.

Lisa: En 'onderhandelen'. Ik snap dat woord wel, maar het is moeilijker dan het klinkt. Je moet de waarde van iets weten.
And 'negotiating'. I understand that word, but it's harder than it sounds. You have to know the value of something.

Maarten: Eigenlijk wel. Het is een spelletje. Je doet een bod, de ander doet een tegenbod. Het gaat om de beste prijs.
Actually, yes. It's a game. You make an offer, the other person makes a counter-offer. It's about the best price.

Maarten: Nou, we hebben dus een hoop tweedehands spullen gezien op de grootste rommelmarkt van Utrecht.
Well, we've seen a lot of second-hand items at Utrecht's biggest flea market.

Lisa: Ja, en we hebben het gehad over onderhandelen en hoe je het beste koopje kunt vinden.
Yes, and we've talked about negotiating and how to find the best bargain.

Maarten: En jij hebt nu een heel zeldzaam kookboek dat je kan meenemen.
And you now have a very rare cookbook that you can take with you.

Lisa: Absoluut! De beste aankoop van de maand. Gaat lekker!
Absolutely! The best purchase of the month. This is great!

Lisa: Kom, we gaan wat drinken om het te vieren. Ik trakteer.
Come on, let's go for a drink to celebrate. My treat.

Maarten: Goed plan. Op jouw zeldzame kookboek.
Good plan. To your rare cookbook.

Lisa: Proost! Nou, tot de volgende keer!
Cheers! Well, until next time!

Maarten: Ja, doei!
Yes, bye!

Transcript

Lisa: Wauw, Maarten, kijk nou! Deze rommelmarkt is nog groter dan ik dacht! Wauw, Maarten, look! This flea market is even bigger than I thought! Maarten: Ja, het is best druk. En er zijn zóveel kramen. Yes, it's quite busy. And there are so many stalls. Lisa: Ik hou hier zo van. Al die tweedehands dingen met een verhaal. Ik vind dit echt de leukste manier van winkelen. I love this so much. All these second-hand things with a story. I really think this is the nicest way to shop. Maarten: Nou ja, het is wel avontuurlijker dan een normaal warenhuis. Well, it's certainly more adventurous than a normal department store. Maarten: Waar wil je beginnen met zoeken? Where do you want to start looking? Lisa: Geen idee! Ik wil gewoon overal even snuffelen. Oh wacht! Kijk die stoel daar. Die is echt bijzonder. No idea! I just want to browse everywhere. Oh wait! Look at that chair over there. That's really special. Maarten: Welke? Die groene? Hm, hij is wel een beetje… oud. Which one? The green one? Hmm, it is a bit... old. Lisa: Ja, juist! Veel mooier dan die saaie stoelen die je in de winkel koopt. En vast ook de goedkoopste oplossing voor mijn lege hoek. Yes, exactly! Much nicer than those boring chairs you buy in the store. And probably also the cheapest solution for my empty corner. Maarten: Dat is waar. Misschien is het een goed koopje. Ga je vragen wat hij kost? That's true. Maybe it's a good bargain. Are you going to ask how much it costs? Lisa: Ja, ik ga het proberen. En misschien kan ik een beetje onderhandelen. Yes, I'm going to try. And maybe I can negotiate a bit. Maarten: Ah, de belangrijkste sport op een Nederlandse rommelmarkt. Succes. Ah, the most important sport at a Dutch flea market. Good luck. Lisa: Wat denk jij? Wat is een goed bod? Ik snap de regels niet helemaal. What do you think? What's a good offer? I don't quite understand the rules. Maarten: De verkoper vraagt vast te veel. De echte waarde is vaak lager. Begin altijd met de helft. The seller will definitely ask too much. The real value is often lower. Always start with half. Lisa: De helft? Echt niet! Dat durf ik niet. Half? No way! I don't dare to do that. Maarten: Probeer het maar. Dat is de normaalste zaak van de wereld hier. Kom je meekijken? Just try it. That's the most normal thing in the world here. Are you coming to watch? Lisa: Oké, oké… Ik ga het doen. Okay, okay... I'll do it. Maarten: En? And? Lisa: Nou, dat ging dus niet goed. Hij keek me aan alsof ik gek was. Well, that didn't go well. He looked at me as if I was crazy. Maarten: Haha, nou ja. Misschien was je bod iets te laag. De volgende keer beter. Haha, well. Maybe your offer was a bit too low. Better luck next time. Lisa: Pff, lekker belangrijk. Kijk, deze tafel met boeken is veel interessanter. Ik zie daar een oud kookboek. Dat ziet er zeldzaam uit. Pff, whatever. Look, this table with books is much more interesting. I see an old cookbook there. That looks rare. Maarten: Zeldzaam of gewoon heel oud? Rare or just very old? Lisa: Allebei! Dat wil ik wel meenemen. En hier hoef ik niet voor te onderhandelen, er staat een prijs op. Twee euro. Both! I'd like to take that with me. And I don't have to negotiate for this, there's a price on it. Two euros. Maarten: Kijk, dat is nog eens een goed koopje. Misschien wel het beste koopje van de dag. Look, that's a good bargain. Maybe even the best bargain of the day. Lisa: Ja, precies! Ik ben hier beter in dan in onderhandelen. Yes, exactly! I'm better at this than at negotiating. Lisa: Ik vind dat woord 'snuffelen' zo leuk. Het klinkt zo gezellig. I like that word 'snuffelen' (browsing/rummaging) so much. It sounds so cozy. Maarten: Ja precies. Het is meer dan alleen 'kijken'. Je bent echt op zoek naar een schat tussen de rommel. Yes, exactly. It's more than just 'looking'. You're really looking for a treasure among the junk. Lisa: En 'onderhandelen'. Ik snap dat woord wel, maar het is moeilijker dan het klinkt. Je moet de waarde van iets weten. And 'negotiating'. I understand that word, but it's harder than it sounds. You have to know the value of something. Maarten: Eigenlijk wel. Het is een spelletje. Je doet een bod, de ander doet een tegenbod. Het gaat om de beste prijs. Actually, yes. It's a game. You make an offer, the other person makes a counter-offer. It's about the best price. Maarten: Nou, we hebben dus een hoop tweedehands spullen gezien op de grootste rommelmarkt van Utrecht. Well, we've seen a lot of second-hand items at Utrecht's biggest flea market. Lisa: Ja, en we hebben het gehad over onderhandelen en hoe je het beste koopje kunt vinden. Yes, and we've talked about negotiating and how to find the best bargain. Maarten: En jij hebt nu een heel zeldzaam kookboek dat je kan meenemen. And you now have a very rare cookbook that you can take with you. Lisa: Absoluut! De beste aankoop van de maand. Gaat lekker! Absolutely! The best purchase of the month. This is great! Lisa: Kom, we gaan wat drinken om het te vieren. Ik trakteer. Come on, let's go for a drink to celebrate. My treat. Maarten: Goed plan. Op jouw zeldzame kookboek. Good plan. To your rare cookbook. Lisa: Proost! Nou, tot de volgende keer! Cheers! Well, until next time! Maarten: Ja, doei! Yes, bye!
Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android