EP068: Naar de apotheek - podcast episode cover

EP068: Naar de apotheek

Mar 09, 20263 minEp. 68
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

"Naar de apotheek" means "To the pharmacy" — join Lisa and Maarten for today's A2 Dutch lesson about health & doctor visits. Practice hearing de apotheek, het medicijn, innemen in real sentences.

This lesson teaches you perfect tense (vtt) in context, plus you'll hear about dutch healthcare system and huisarts and why it matters in the Netherlands.

Vocabulary:

  • de apotheek
  • het medicijn
  • innemen
  • de dosering
  • de bijwerking
  • herstellen

Listen every day to build your Dutch vocabulary step by step. Learn Dutch Everyday — daily Dutch lessons for beginners and beyond.

Ace your inburgering exam! Free practice tests & study tools at inburgeringprep.com

Listen on other platforms:
🎵 Spotify
📺 YouTube
🍎 Apple Podcasts

Transcript

Lisa: Hoi Maarten! Sorry dat ik een beetje laat ben. Ik kwam net van de apotheek.
Hi Maarten! Sorry I'm a bit late. I just came from the pharmacy.

Maarten: Oh, de apotheek? Ben je ziek?
Oh, the pharmacy? Are you sick?

Lisa: Nee, gelukkig niet! Ik heb gisteren in mijn vinger gesneden. Ik had een nieuwe pleister nodig.
No, luckily not! I cut my finger yesterday. I needed a new plaster.

Maarten: Ah, ja precies. Dat is niet zo erg. Ik dacht al.
Ah, right. That's not so bad. I thought as much.

Lisa: Nee, maar de laatste keer dat ik echt ziek was, heb ik wel een uur gewacht bij de apotheek. Zo druk!
No, but the last time I was really sick, I waited an hour at the pharmacy. So busy!

Maarten: Echt? Ik ben vorige week nog geweest om iets voor mijn moeder op te halen, en toen was het heel rustig. Had je een recept van de huisarts gekregen?
Really? I was there just last week to pick something up for my mother, and it was very quiet then. Had you gotten a prescription from the GP?

Lisa: Ja, ik had een paar weken geleden een erge keelontsteking. Ik heb eerst de huisarts gebeld voor een afspraak.
Yes, I had a bad sore throat a few weeks ago. I first called the GP for an appointment.

Maarten: Oh nee, vervelend. En kon je snel terecht?
Oh no, annoying. And could you get an appointment quickly?

Lisa: Ja, gelukkig wel. Ik ben de volgende dag al gegaan. De dokter heeft toen een medicijn voor me voorgeschreven.
Yes, luckily. I went the very next day. The doctor then prescribed a medicine for me.

Maarten: En, heeft het geholpen?
And, did it help?

Lisa: Jazeker. Ik moest het medicijn drie keer per dag innemen. Het was een drankje. Ik heb de hele fles opgemaakt.
Yes, definitely. I had to take the medicine three times a day. It was a liquid. I finished the whole bottle.

Maarten: Nou, dat is goed. De dosering is ook heel belangrijk, hè. Je moet precies doen wat de dokter heeft gezegd.
Well, that's good. The dosage is also very important, right? You have to do exactly what the doctor said.

Lisa: Ja, precies. Ik lees ook altijd de bijsluiter. Vooral voor de bijwerkingen, weet je wel. Soms staat er dat je er moe van wordt.
Yes, exactly. I always read the leaflet too. Especially for the side effects, you know. Sometimes it says it makes you tired.

Maarten: Dat is slim. Ik heb gelukkig nog nooit een gekke bijwerking gehad. Heb jij dat weleens meegemaakt?
That's smart. Luckily, I've never had a strange side effect. Have you ever experienced that?

Lisa: Nee, gelukkig niet. Maar ik vind thuisblijven als ik ziek ben zo saai. Ik heb toen drie dagen op de bank gelegen.
No, luckily not. But I find staying home when I'm sick so boring. I lay on the couch for three days then.

Maarten: Ja, dat snap ik. Maar soms moet je gewoon goed rusten. Dat is de beste manier om te herstellen.
Yes, I understand that. But sometimes you just have to rest well. That's the best way to recover.

Lisa: Dat is waar. Mijn moeder zei dat vroeger ook altijd. 'Gewoon goed uitzieken', heeft ze duizend keer gezegd.
That's true. My mother always used to say that too. 'Just get well properly,' she must have said a thousand times.

Maarten: Haha, ja, dat is een klassieker. Mijn vader zei dat ook. Hij heeft vorige winter de griep gehad en is toen ook een hele week thuisgebleven.
Haha, yes, that's a classic. My father said that too. He had the flu last winter and also stayed home for a whole week then.

Lisa: Word jij eigenlijk vaak ziek? Met al die kinderen in je klas.
Do you actually get sick often? With all those children in your class.

Maarten: Nou, het valt eigenlijk wel mee. Ik denk dat ik een goede weerstand heb opgebouwd. Maar in het begin, toen ik net leraar was, ben ik wel vaak verkouden geweest.
Well, it's not too bad actually. I think I've built up good immunity. But in the beginning, when I was just a teacher, I did have a lot of colds.

Lisa: Haha, ja dat kan ik me voorstellen. Allemaal kleine bacteriën die rondlopen.
Haha, yes, I can imagine that. All little bacteria walking around.

Maarten: Ja precies. Ik heb geleerd om heel vaak mijn handen te wassen. Dat heeft echt geholpen.
Yes, exactly. I've learned to wash my hands very often. That has really helped.

Lisa: Oh wacht, ik heb net iets verkeerds gezegd. Ik was gisteren bij de drogist, niet bij de apotheek. Ik heb de woorden door elkaar gehaald.
Oh wait, I just said something wrong. I was at the drugstore yesterday, not the pharmacy. I mixed up the words.

Maarten: Ah, ja, dat kan gebeuren. Er is een verschil. Voor een pleister of een verband ga je naar de drogist. Voor een medicijn met recept moet je echt naar de apotheek.
Ah, yes, that can happen. There's a difference. For a plaster or a bandage, you go to the drugstore. For prescription medication, you really have to go to the pharmacy.

Lisa: Precies. Ik heb het weer geleerd.
Exactly. I've learned it again.

Maarten: Dat woord 'uitzieken' dat je net gebruikte... dat is wel een mooi woord eigenlijk.
That word 'to recover fully' that you just used... that's actually a nice word.

Lisa: Oh ja? Wat bedoel je?
Oh really? What do you mean?

Maarten: Nou ja, het betekent dat je echt de tijd neemt om beter te worden. Niet te snel weer aan het werk gaan.
Well, it means you really take your time to get better. Not going back to work too quickly.

Lisa: Ah, ja. Goed uitzieken. En dan wensen mensen je 'beterschap'. Dat vind ik ook altijd zo'n vriendelijk woord.
Ah, yes. Recovering fully. And then people wish you 'get well soon'. I always find that such a friendly word too.

Maarten: Ja, 'beterschap' is fij...

Transcript

Lisa: Hoi Maarten! Lisa: Hi Maarten! Maarten: Hé Lisa, alles goed? Je klinkt een beetje moe. Maarten: Hey Lisa, everything alright? You sound a bit tired. Lisa: Pfoe, ja. Ik kom net van de apotheek. Ik ben de hele week al niet fit. Lisa: Phew, yeah. I just came from the pharmacy. I haven't been feeling well all week. Maarten: Oh nee, wat vervelend. Maarten: Oh no, how annoying. Lisa: Ja, ik ben vorige week ziek geworden. Echt een flinke verkoudheid. Ik heb me echt niet goed gevoeld. Lisa: Yeah, I got sick last week. Really a bad cold. I really haven't felt well. Maarten: Oh nee. Ben je naar de huisarts geweest? Maarten: Oh no. Have you been to the doctor? Lisa: Jazeker. Ik heb maandag meteen gebeld. Ik moest echt een dag thuisblijven van mijn werk. De baas was niet blij, maar ja... Ziek is ziek. Lisa: Yes, absolutely. I called right away on Monday. I really had to stay home from work for a day. The boss wasn't happy, but oh well... Sick is sick. Maarten: Ja, precies. Dan moet je gewoon thuisblijven. En wat heeft de huisarts gezegd? Maarten: Yeah, exactly. Then you just have to stay home. And what did the doctor say? Lisa: Nou, de eerste keer zei hij dat ik goed moest uitzieken. Je kent het wel: gewoon rusten en veel thee drinken. Dat heb ik ook gedaan. Lisa: Well, the first time he said I needed to recover properly. You know how it is: just rest and drink lots of tea. I did that too. Maarten: En dat heeft niet geholpen? Maarten: And that didn't help? Lisa: Nee, niet echt. Het werd niet beter, dus ik heb vanmorgen opnieuw gebeld. Toen mocht ik langskomen. Lisa: No, not really. It didn't get better, so I called again this morning. Then I was allowed to come in. Maarten: Gelukkig maar. Soms is het nodig. Maarten: Good thing. Sometimes it's necessary. Lisa: Ja. Nu heeft hij een medicijn voorgeschreven. Dus ik ben net naar de apotheek gefietst om het op te halen. Lisa: Yeah. Now he's prescribed a medicine. So I just cycled to the pharmacy to pick it up. Maarten: Ah, vandaar. Hopelijk helpt het medicijn een beetje. Maarten: Ah, that explains it. Hopefully the medicine helps a bit. Lisa: Ik hoop het ook! Ik heb er echt geen zin meer in. En oh wacht, ik heb ook meteen een doosje pleisters gekocht. Lisa: I hope so too! I'm really fed up with it. And oh wait, I also bought a box of plasters right away. Maarten: Haha, een klassieker. Waarom nu weer? Maarten: Haha, a classic. Why now again? Lisa: Je weet toch. Ik ben super onhandig. Ik heb me gisteren gesneden met een keukenmes. Niet heel erg, hoor. Maar het bloedde wel. Lisa: You know. I'm super clumsy. I cut myself yesterday with a kitchen knife. Not very badly, mind you. But it did bleed. Maarten: Dat is waar, een pleister is bij jou nooit een luxe. Heb je er meteen een op gedaan? Maarten: That's true, a plaster is never a luxury for you. Did you put one on right away? Lisa: Ja, natuurlijk! Maar ik wilde een nieuwe voorraad. Maar goed, die apotheek... Het was best druk. Ik heb twintig minuten gewacht. Lisa: Yes, of course! But I wanted a new supply. But anyway, that pharmacy... It was quite busy. I waited twenty minutes. Maarten: Ja, dat heb je soms. Ik ben er vorige maand ook geweest voor mijn hooikoorts. Toen heb ik ook lang gewacht. Maarten: Yeah, that happens sometimes. I was there last month too for my hay fever. I also waited a long time then. Lisa: Oh ja, dat heb jij elk jaar. Heb je daar ook een recept voor nodig van de huisarts? Oh yes, you have that every year. Do you also need a prescription for that from the doctor? Maarten: Voor mijn medicijnen wel, ja. Die zijn sterker. Die kan je niet zomaar bij de drogist kopen. For my medicine, yes. Those are stronger. You can't just buy those at the drugstore. Lisa: Nee, dat is waar. Voor paracetamol ga je niet naar de apotheek, natuurlijk. No, that's true. You don't go to the pharmacy for paracetamol, of course. Lisa: Ik moet dit medicijn nu drie keer per dag innemen. Ze hebben de dosering op het doosje geschreven. I have to take this medicine three times a day now. They wrote the dosage on the box. Maarten: Ja, de dosering is belangrijk. Heb je ook de bijsluiter gelezen? Voor de bijwerkingen? Yes, the dosage is important. Have you also read the leaflet? For the side effects? Lisa: De bij... wat? Oh, de bijwerkingen. Nee, dat heb ik niet gevraagd. Ik lees dat nooit. The side... what? Oh, the side effects. No, I didn't ask about that. I never read that. Maarten: Misschien toch handig om even te kijken. Soms word je er moe van. Maybe it's still useful to take a look. Sometimes it makes you tired. Lisa: Oh, dat zou wel ironisch zijn. Een medicijn om beter te worden waar je moe van wordt. Oh, that would be ironic. A medicine to get better that makes you tired. Maarten: Nou ja, het helpt je wel om goed uit te zieken. Well, it does help you to recover properly from your illness. Lisa: Dus, even samenvatten. Ik ben ziek geweest, heb de huisarts gebeld en ben naar de apotheek gegaan. So, to summarize. I've been sick, called the doctor, and went to the pharmacy. Maarten: Precies. En nu heb je een medicijn met een duidelijke dosering. Exactly. And now you have a medicine with a clear dosage. Lisa: En nu moet ik snel herstellen. Ik wil weer leuke dingen doen! And now I need to recover quickly. I want to do fun things again! Maarten: Nou, ga dan maar snel naar huis. Goed rusten, hè? Well, then go home quickly. Rest well, okay? Lisa: Ja, ga ik doen. Ik moet het medicijn zo innemen. Yes, I will. I have to take the medicine soon. Maarten: Oké, beterschap! Okay, get well soon! Lisa: Dank je! Doei! Thank you! Bye! Maarten: Doei! Bye!
Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android